Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adottare un approccio analitico
Allenare la pazienza
Comportarsi in modo paziente
Comportarsi in un modo paziente
Condizioni di vita
Dispositivi di visualizzazione
Genere di vita
Illustrazione
Miglioramento delle condizioni di vita
Modalita'di visualizzazione
Modo conversazionale
Modo di vita
Modo interattivo
Modo visualizzazione
Offrire servizi
Pensare adottando un approccio analitico
Pensare in modo analitico
Pensare in un modo analitico
Prestare i vari servizi in modo flessibile
Prestare servizi in modo flessibile
Prestare tutti i servizi in modo flessibile
Ritmo di vita
Stile di vita
Sviluppare la pazienza
Unità di visualizzazione
Visualizzatore
Visualizzazione
Visualizzazione
Visualizzazione del modo di memorizzazione
Visualizzazione di immag ine memorizzata

Traduction de «modo visualizzazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modalita'di visualizzazione | modo visualizzazione

mode affichage


visualizzazione del modo di memorizzazione | visualizzazione di immag ine memorizzata

image mémorisable


dispositivi di visualizzazione | unità di visualizzazione | visualizzatore | visualizzazione

affichage




visualizzazione

affichage (1) | visualisation (2) | signalisation (3) | indication(4)


modo conversazionale | modo interattivo

mode conversationnel | mode interactif


offrire servizi | prestare i vari servizi in modo flessibile | prestare servizi in modo flessibile | prestare tutti i servizi in modo flessibile

fournir des services en tenant compte des circonstances | fournir une prestation de services flexible | proposer des services flexibles


adottare un approccio analitico | pensare adottando un approccio analitico | pensare in modo analitico | pensare in un modo analitico

adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée


allenare la pazienza | sviluppare la pazienza | comportarsi in modo paziente | comportarsi in un modo paziente

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience


condizioni di vita [ genere di vita | miglioramento delle condizioni di vita | modo di vita | ritmo di vita | stile di vita ]

condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualora uno strumento contenga o sia collegato a più dispositivi di visualizzazione o stampa che siano utilizzati per le applicazioni di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettere da a) a f), i dispositivi che riproducono i risultati della pesatura e che non possono influenzare il corretto funzionamento dello strumento non sono sottoposti ai requisiti essenziali se i risultati della pesatura sono stampati o registrati in modo corretto e indelebile da una parte dello strumento che soddisfi i requisiti essenziali e che non sia accessibile ...[+++]

Dans le cas où l'instrument comporte ou est connecté à plus d'un dispositif indicateur ou imprimeur qui sont utilisés pour les applications énumérées à l'article 1 , paragraphe 2, points a) à f), ceux de ces dispositifs qui répètent les résultats de la pesée et qui ne peuvent pas influencer le fonctionnement correct de l'instrument ne sont pas soumis aux exigences essentielles si les résultats de la pesée sont imprimés ou enregistrés de manière correcte et indélébile par une partie de l'instrument qui satisfait aux exigences essentielles et qu'ils sont accessibles aux deux parties concernées par la mesure.


«modo standby», la condizione in cui l’apparecchio è collegato alla fonte di alimentazione principale, dipende dall’energia proveniente dalla fonte di alimentazione principale per funzionare come previsto e fornisce le seguenti funzioni, che possono continuare per un lasso di tempo indefinito: esclusivamente funzione di riattivazione o funzione di riattivazione con esclusivamente un’indicazione della funzione di riattivazione attivata e/o visualizzazione delle informazioni o dello stato.

«mode veille», un état dans lequel l’appareil est branché sur le secteur, est tributaire de l’alimentation en énergie du secteur pour fonctionner normalement et assure uniquement une fonction de réactivation, ou une fonction de réactivation et uniquement une indication montrant que la fonction de réactivation est activée, et/ou l’affichage d’une information ou d’un état, qui peuvent persister pendant un laps de temps indéterminé.


La scheda del prodotto può essere visualizzata mediante una visualizzazione annidata, nel qual caso il link utilizzato per la consultazione della scheda indica in modo chiaro e leggibile «scheda del prodotto».

La fiche de produit peut être affichée sous forme d’un affichage imbriqué, auquel cas le lien utilisé pour accéder à la fiche doit clairement et lisiblement indiquer «fiche de produit».


«modo stand-by», la condizione in cui l’apparecchio di riscaldamento è collegato alla fonte di alimentazione di rete, dipende dall’energia proveniente dalla fonte di alimentazione di rete per funzionare come previsto e fornisce esclusivamente le seguenti funzioni che possono continuare per un lasso di tempo indefinito: funzione di riattivazione o funzione di riattivazione con la sola indicazione della funzione di riattivazione attivata e/o visualizzazione di un’informazione o dello stato.

«mode veille», une situation dans laquelle le dispositif de chauffage est connecté au secteur, dépend d’un apport d’énergie par le secteur pour fonctionner selon l’usage prévu et assure uniquement les fonctions suivantes, qui peuvent persister pendant un laps de temps indéterminé: une fonction de réactivation, ou une fonction de réactivation et uniquement une indication montrant que la fonction de réactivation est activée, et/ou l’affichage d’une information ou d’un état.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
funziona in modo da impedire per quanto possibile le interruzioni e gli errori di visualizzazione del server.

il fonctionne de manière à empêcher autant que possible les interruptions et les erreurs d’affichage du serveur.


Questa relazione può contribuire in modo sostanziale al quadro esistente attraverso le norme proposte in merito alla visualizzazione delle opere, che deve essere gratuita, mentre verrà applicato un prezzo ragionevole per il download.

Ce rapport peut apporter une importante contribution au cadre existant au travers des réglementations qu’il propose sur l’affichage des œuvres, qui doit être gratuit, tandis que le téléchargement devra être facturé à un prix abordable.


7. richiama in particolare l'attenzione sulla nanomedicina quale settore interdisciplinare promettente con tecnologie di punta come la visualizzazione molecolare e diagnostica, che possono essere strumenti rivoluzionari per la diagnosi precoce e la cura efficace ed economica di malattie come il cancro, i problemi cardiovascolari, il diabete, l'Alzheimer e il Parkinson; sollecita la Commissione e le autorità a livello nazionale e regionale a potenziare i propri investimenti in RS in questo settore e a coordinare il loro impegno attraverso la piattaforma tecnologica europea sulla nanomedicina proposta nel Settimo programma quadro di ricer ...[+++]

7. attire, en particulier, l'attention sur la nanomédecine en tant que domaine interdisciplinaire prometteur mettant en œuvre des technologies d'avant-garde comme l'imagerie et le diagnostic moléculaires, qui peuvent avoir des retombées spectaculaires pour le diagnostic précoce et le traitement intelligent et efficace par rapport au coût de pathologies comme le cancer, les problèmes cardiovasculaires, le diabète et les maladies d'Alzheimer et de Parkinson; invite instamment la Commission et les autorités nationales et régionales à accroître leurs investissements en R D dans ce domaine et à coordonner leurs efforts au travers de la plateforme technologique européenne pour la nanomédecine proposée dans le septième programme-cadre pour des ac ...[+++]


7. richiama in particolare l'attenzione sulla nanomedicina quale settore interdisciplinare promettente con tecnologie di punta come la visualizzazione molecolare e diagnostica, che possono essere strumenti rivoluzionari per la diagnosi precoce e la cura efficace ed economica di malattie come il cancro, i problemi cardiovascolari, il diabete, l'Alzheimer e il Parkinson; sollecita la Commissione e le autorità a livello nazionale e regionale a potenziare i propri investimenti in RS in questo settore e a coordinare il loro impegno attraverso la piattaforma tecnologica europea sulla nanomedicina proposta nel Settimo programma quadro di ricer ...[+++]

7. attire en particulier l'attention sur la nanomédecine en tant que domaine interdisciplinaire prometteur mettant en œuvre des technologies d'avant-garde comme l'imagerie et le diagnostic moléculaires, qui peuvent avoir des retombées spectaculaires pour le diagnostic précoce et le traitement intelligent et efficace par rapport au coût de pathologies comme le cancer, les problèmes cardiovasculaires, les diabètes et les maladies d'Alzheimer et de Parkinson; invite instamment la Commission et les autorités nationales et régionales à accroître leurs investissements de R D dans ce domaine et à coordonner leurs efforts au travers de la plateforme technologique européenne pour la nanomédecine proposée dans le septième programme-cadre de recherch ...[+++]


I dati relativi allo scambio di informazioni nel sistema sono registrati dal fornitore di servizi di navigazione aerea in modo da permettere il recupero e la visualizzazione dei dati registrati.

Les données d’échange d’informations sont enregistrées par le fournisseur de services de navigation aérienne de manière à permettre la récupération et l’affichage des données enregistrées.


52. sottolinea che l'Europa è al momento all'avanguardia in un certo numero di settori (quali le energie rinnovabili, lo sviluppo di software, le comunicazioni mobili, lo sviluppo di sensori/attuatori, l'elettronica di consumo, la televisione digitale, lo sviluppo di farmaci, la produzione di energia in ciclo combinato, la gestione e il riciclaggio dei rifiuti e la telematica applicata ai trasporti). Occorre inoltre valutare in che modo l'Europa potrà in futuro primeggiare anche in settori nei quali attualmente lamenta, nei confronti degli Stati Uniti, forti ritardi (ad esempio: le tecnologie dell'immagine e della ...[+++]

52. souligne qu'à l'heure actuelle, l'Europe est en tête dans un certain nombre de domaines (comme les énergies renouvelables, le développement de logiciels, la téléphonie mobile, le développement de senseurs/activateurs, de l'informatique domestique, de la télévision numérique, du développement de médicaments, de la production d'énergie en cycle combiné, de la gestion et du recyclage des déchets et de la télématique appliquée aux transports); souligne qu'il convient également de rechercher de quelle façon l'Europe de l'avenir pourra être en tête dans des domaines où elle est actuellement très en retard par rapport aux États-Unis (par exemple les technologies d'imagerie et de visualisation ...[+++]


w