Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADAPT
Forza di lavoro
Forza lavoro
Non appartenenti alla forza lavoro
Non appartenenti alla popolazione attiva
Popolazione attiva

Traduction de «non appartenenti alla forza lavoro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non appartenenti alla forza lavoro | non appartenenti alla popolazione attiva

inactivité


non appartenenti alla forza lavoro

pas dans la population active


Adattamento della forza lavoro ai mutamenti industriali | iniziativa comunitaria sull'adattamento della forza lavoro ai mutamenti industriali | Iniziativa comunitaria: Adattamento della forza lavoro ai mutamenti industriali | ADAPT [Abbr.]

adaptation de la main-d'oeuvre au changement industriel | Initiative communautaire Adaptation de la main-d' oeuvre au changement industriel | ADAPT [Abbr.]


popolazione attiva [ forza di lavoro | forza lavoro ]

population active [ force de travail ]


Regolamento relativo al trasporto sul Reno delle materie infiammabili non appartenenti alla categoria degli esplosivi

Règlement d'exécution relatif au transport sur le Rhin des matières inflammables n'appartenant pas à la catégorie des explosifs


Disposizione del DFEP concernenti il riposo settimanale del personale tecnico delle officine elettriche, non sottoposto alla legge federale sul lavoro nelle fabbriche

Ordonnance du DFEP concernant le repos hebdomadaire du personnel technique des usines d'électricité non régi par la loi sur les fabriques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) la possibilità ed il modo migliore di stabilire metodi efficienti per offrire ad una forza lavoro qualificata opportunità di lavoro, prevedendo un'efficace informazione in merito ai posti disponibili, forme di collaborazione con le imprese costituite e la sensibilizzazione della forza lavoro in relazione alle opportunità di lavoro disponibili.

a) la possibilité et la meilleure manière d'établir des méthodes performantes pour adapter la main-d'oeuvre qualifiée aux possibilités d'emploi, ce qui suppose une communication efficace des postes vacants, une collaboration avec les entreprises déjà installées et une main-d'oeuvre informée des choix offerts en matière d'emploi.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 150201_1 - EN - I sistemi di istruzione cruciali per una forza lavoro qualificata e più posti di lavoro

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 150201_1 - EN - Systèmes d’éducation — La clé de voûte d’une main-d’œuvre qualifiée et de la création d’emplois


I sistemi di istruzione cruciali per una forza lavoro qualificata e più posti di lavoro

Systèmes d’éducation — La clé de voûte d’une main-d’œuvre qualifiée et de la création d’emplois


la coalizione per le competenze e le professioni digitali, che riunisce i paesi dell'UE e le parti interessate dell'istruzione, del mercato del lavoro e dell'industria per sviluppare un grande consorzio per i talenti digitali e garantire che gli individui e la forza lavoro in Europa possiedano le adeguate competenze digitali

la Coalition en faveur des compétences numériques et de l’emploi rassemble les pays de l’UE et les parties intéressées du milieu de l’enseignement, de l’emploi et de l’industrie en vue de constituer un vaste réservoir de talents numériques et de faire en sorte que les particuliers et les travailleurs européens possèdent des compétences numériques adaptées


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. evidenzia che lo sviluppo delle competenze, inteso come concetto integrato, può divenire un meccanismo che favorisce e promuove le pari opportunità per le persone appartenenti a gruppi svantaggiati, ivi incluse le minoranze svantaggiate, e in particolare per i bambini e i giovani le cui famiglie si trovano in situazioni di povertà, i disoccupati di lungo periodo, gli immigrati in condizioni di svantaggio e le persone con disabilità; evidenzia che la prevenzione e il sostegno e la consulenza permanenti a favore dei gruppi svantaggiati, fin dalle fasi più precoci, sono estremame ...[+++]

68. souligne que le développement des compétences, s'il est mis en œuvre comme un concept intégré, pourrait devenir un mécanisme qui assure et favorise l'égalité des chances pour les personnes issues de catégories défavorisées, y compris des minorités défavorisées, notamment les enfants et les jeunes issus de familles touchées par la pauvreté, les chômeurs de longue durée, les immigrés défavorisés et les personnes handicapées; souligne qu'il est primordial que les groupes défavorisés puissent bénéficier de la prévention, du soutien t ...[+++]


69. evidenzia che lo sviluppo delle competenze, inteso come concetto integrato, può divenire un meccanismo che favorisce e promuove le pari opportunità per le persone appartenenti a gruppi svantaggiati, ivi incluse le minoranze svantaggiate, e in particolare per i bambini e i giovani le cui famiglie si trovano in situazioni di povertà, i disoccupati di lungo periodo, gli immigrati in condizioni di svantaggio e le persone con disabilità; evidenzia che la prevenzione e il sostegno e la consulenza permanenti a favore dei gruppi svantaggiati, fin dalle fasi più precoci, sono estremame ...[+++]

69. souligne que le développement des compétences, s'il est mis en œuvre comme un concept intégré, pourrait devenir un mécanisme qui assure et favorise l'égalité des chances pour les personnes issues de catégories défavorisées, y compris des minorités défavorisées, notamment les enfants et les jeunes issus de familles touchées par la pauvreté, les chômeurs de longue durée, les immigrés défavorisés et les personnes handicapées; souligne qu'il est primordial que les groupes défavorisés puissent bénéficier de la prévention, du soutien t ...[+++]


Gli Stati membri possono accertarsi se i posti vacanti in questione non possano essere coperti da forza lavoro nazionale o comunitaria, da cittadini di paesi terzi che soggiornano legalmente in tale Stato membro e che fanno già parte del mercato del lavoro interno in forza della legge nazionale o comunitaria, ovvero da residenti comunitari di lungo periodo che desiderano trasferirsi in detto Stato membro per svolgervi un lavoro altamente qualificato conformemente al capo III della direttiva 20 ...[+++]

Les États membres peuvent vérifier si le poste vacant ne pourrait pas être occupé par de la main-d’œuvre nationale ou communautaire, par un ressortissant de pays tiers en séjour régulier dans l’État membre en question et qui appartient déjà au marché du travail dans cet État membre en vertu de la législation communautaire ou nationale, ou par un résident de longue durée — CE désireux de se rendre dans cet État membre pour y occuper un emploi hautement qualifié, conformément au chapitre III de la directive 2003/109/CE.


Q. considerando che nell'Unione europea la maggiore presenza dei pubblici poteri, caratterizzata da un certo grado di ridistribuzione del reddito e da quello che viene comunemente definito "modello sociale europeo", ha effetti positivi sulla vita lavorativa di milioni di uomini e donne appartenenti ai segmenti più svantaggiati della forza lavoro,

Q. considérant que les accords institutionnels plus interventionnistes de l'Union, caractérisés par un certain degré de redistribution des revenus et la notion commune de "modèle social européen", ont un impact positif sur la qualité de vie professionnelle de millions d'hommes et de femmes dans le segment le plus défavorisé de nos marchés du travail,


Q. considerando che nell'UE la maggiore presenza dei pubblici poteri, caratterizzata da un certo grado di distribuzione del reddito e da quello che viene comunemente definito "modello sociale europeo", ha effetti positivi sulla vita lavorativa di milioni di uomini e donne appartenenti ai segmenti più svantaggiati della forza lavoro,

Q. considérant que les accords institutionnels plus interventionnistes de l’UE, caractérisés par un certain degré de redistribution des revenus et la notion commune de «modèle social européen», ont un impact positif sur la qualité de vie professionnelle de millions d’hommes et de femmes dans le segment le plus défavorisé de nos marchés du travail,


Desidero inoltre riaffermare il principio comunitario della massima facilitazione nel contesto del dibattito del Parlamento sulla Carta blu europea, che consentirà di importare una forza lavoro di oltre 20 milioni di persone da paesi non appartenenti all’Unione europea.

Je souhaite également réaffirmer le principe de la préférence communautaire dans le cadre duquel le Parlement débat de la carte bleue européenne, qui permettra d’importer plus de 20 millions de travailleurs hors Union européenne.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'non appartenenti alla forza lavoro' ->

Date index: 2022-10-06
w