Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchio respiratore a circuito chiuso
Dimensioni dell'impresa
Investimento collettivo di capitale chiuso
Momento angolare intrinseco
Momento angolare proprio
NC
Numero chiuso
Numero degli effettivi
Numero dei dipendenti
Numero di spin
Numero quantico di spin
Organico dell'impresa
Penitenziario chiuso
Personale effettivo
Respiratore a circuito chiuso
Selezione degli alunni
Spin
Spin della particella
Stabilimento chiuso
Trattamento residenziale in ambiente chiuso

Traduction de «numero chiuso » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




selezione degli alunni [ numero chiuso ]

sélection des élèves [ numerus clausus ]


penitenziario chiuso | stabilimento chiuso

établissement pénitentiaire fermé | établissement fermé


apparecchio respiratore a circuito chiuso | respiratore a circuito chiuso

appareil respiratoire à circuit fermé | appareil respiratoire à oxygène


investimento collettivo di capitale chiuso

placement collectif fermé


trattamento residenziale in ambiente chiuso

traitement en milieu fermé


numero quantico di spin | numero di spin | spin della particella

spin de l'électron | spin | moment cinétique de l'électron | moment angulaire de l'électron


dimensioni dell'impresa [ numero degli effettivi | numero dei dipendenti | organico dell'impresa | personale effettivo ]

dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]


spin | numero quantico di spin | momento angolare intrinseco | momento angolare proprio

spin | moment cinétique intrinsèque | moment cinétique propre | moment angulaire intrinsèque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si dovrebbe considerare che uno strumento di pagamento è utilizzato nell’ambito di una tale rete limitata se può essere utilizzato soltanto nelle circostanze seguenti: primo, per l’acquisto di beni e di servizi da determinati rivenditori o determinate catene di rivenditori, qualora le entità coinvolte siano legate direttamente da un accordo commerciale che prevede, ad esempio, l’uso di un singolo marchio di pagamento e tale marchio di pagamento è utilizzato nei punti vendita e figura - ove possibile - sullo strumento di pagamento che può essere ivi utilizzato; secondo, per l’acquisto di una gamma molto limitata di beni o di servizi, ad esempio allorché l’ambito di utilizzo è effettivamente limitato a un ...[+++]

Un instrument de paiement devrait être réputé utilisé à l’intérieur d’un réseau limité s’il peut servir uniquement dans les circonstances suivantes: premièrement, pour l’achat de biens et de services auprès d’un détaillant donné ou d’une chaîne de détaillants donnée, lorsque les entités concernées sont directement liées par un accord commercial prévoyant par exemple l’utilisation d’une marque de paiement unique et que la marque de paiement en question est utilisée dans les points de vente et apparaît, si possible, sur l’instrument de paiement pouvant être utilisé dans ces points de vente; deuxièmement, pour l’achat d’un éventail très limité de biens ou de services, par exemple lorsque les possibilités d’utilisation sont effectivement limi ...[+++]


Si dovrebbe considerare che uno strumento di pagamento è utilizzato nell'ambito di una tale rete limitata se può essere utilizzato soltanto nelle circostanze seguenti:primo, per l'acquisto di beni e di servizi da determinati rivenditori o determinate catene di rivenditori, qualora le entità coinvolte siano legate direttamente da un accordo commerciale che prevede, ad esempio, l'uso di un singolo marchio di pagamento e tale marchio di pagamento è utilizzato nei punti vendita e figura - ove possibile - sullo strumento di pagamento che può essere ivi utilizzato; secondo, per l'acquisto di una gamma molto limitata di beni o di servizi, ad esempio allorché l'ambito di utilizzo è effettivamente limitato a un ...[+++]

Un instrument de paiement devrait être réputé utilisé à l'intérieur d'un réseau limité s'il peut servir uniquement dans les circonstances suivantes: premièrement, pour l'achat de biens et de services auprès d'un détaillant donné ou d'une chaîne de détaillants donnée, lorsque les entités concernées sont directement liées par un accord commercial prévoyant par exemple l'utilisation d'une marque de paiement unique et que la marque de paiement en question est utilisée dans les points de vente et apparaît, si possible, sur l'instrument de paiement pouvant être utilisé dans ces points de vente; deuxièmement, pour l'achat d'un éventail très limité de biens ou de services, par exemple lorsque les possibilités d'utilisation sont effectivement limi ...[+++]


Un gran numero di organizzazioni è stato chiuso come parte delle misure adottate dal governo dopo il tentativo di golpe, con l'accusa di essere legate al movimento di Gülen.

Un grand nombre d’organisations ont été dissoutes dans le cadre des mesures prises par le gouvernement après le coup d’État, en raison de leurs liens prétendus avec le mouvement Gülen.


Per attuare il divieto di rigetto la proposta prevede un sistema di controllo elettronico a distanza delle attività di pesca e, più specificamente, un numero sufficiente di telecamere a circuito chiuso (CCTV) a bordo dei pescherecci di lunghezza fuori tutto pari o superiore a 12 metri.

Pour mettre en œuvre l'interdiction des rejets, elle prévoit une surveillance électronique à distance des activités de pêche et, plus précisément, un nombre suffisant de caméras de télévision en circuit fermé à bord des navires de pêche d'une longueur hors tout de 12 mètres ou plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Austria e Belgio, l'applicazione del principio di parità di trattamento ha portato ad un forte aumento del numero di studenti dell'UE a livello di istruzione superiore, dato che questi Stati applicano una politica di libero accesso all'istruzione superiore per i propri cittadini, mentre gli Stati membri confinanti (Germania e Francia) adottano un rigido regime di numero chiuso in determinati ambiti di studio.

En Autriche et en Belgique, l'application du principe d'égalité de traitement a entraîné une hausse substantielle du nombre d'étudiants de l'Union européenne, car ces États appliquent une politique de libre accès à l'enseignement supérieur pour leurs ressortissants, alors que les pays voisins (l'Allemagne et la France) appliquent un système strict de numerus clausus dans certaines disciplines.


4. L’uso accidentale da parte di un numero limitato di nuclei familiari assunti dal proprietario del sistema di distribuzione, o legati a quest’ultimo da un vincolo simile, e situati nell’area servita da un sistema di distribuzione chiuso non pregiudica la concessione delle esenzioni di cui al paragrafo 2.

4. L’usage accessoire par un petit nombre de clients résidentiels employés par le propriétaire du réseau de distribution, ou associés à lui de façon similaire, et situés dans la zone desservie par le réseau fermé de distribution n’interdit pas d’accorder une exemption en vertu du paragraphe 2.


4. L’uso accidentale da parte di un numero limitato di nuclei familiari assunti dal proprietario del sistema di distribuzione, o legati a quest’ultimo da un vincolo simile, e situati nell’area servita da un sistema di distribuzione chiuso non pregiudica la concessione di un’esenzione di cui al paragrafo 2.

4. L’usage accessoire par un petit nombre de clients résidentiels employés par le propriétaire du réseau de distribution, ou associés à lui de façon similaire, et situés dans la zone desservie par le réseau fermé de distribution n’interdit pas d’accorder une exemption en vertu du paragraphe 2.


Nel 2005, la Corte ha infatti chiuso 574 cause che corrispondono al 68,3% del numero di cause pendenti al 31 dicembre 2004.

En 2005, la Cour a en effet clôturé 574 affaires qui correspondent à 68,3% du nombre d'affaires pendantes au 31 décembre 2004.


Il fatto che la Corte abbia, per il secondo anno consecutivo, chiuso più cause di quante ne abbia ricevute spiega la diminuzione del numero di cause pendenti che ammonta a 740 alla fine del 2005, mentre era di 840 alla fine del 2004 e di 974 alla fine del 2003.

Le fait que la Cour a, pour la deuxième année consécutive, clôturé plus d'affaires qu´elle en a reçues explique la diminution du nombre d'affaires pendantes qui s'élève à 740 à la fin de 2005, alors qu'il atteignait 840 à l'issue de 2004 et 974 au terme de 2003.


La Bulgaria e la Romania hanno chiuso provvisoriamente un gran numero di capitoli prendendo il 1° gennaio 2007 come data di adesione indicativa.

La Bulgarie et la Roumanie ont provisoirement clos un nombre considérable de chapitres eu égard à leur objectif propre d'adhérer le 1er janvier 2007.


w