Se riusciremo a creare uno spazio unito e fraterno tra il nord e il sud di questo "mare tra le terre", resteremo al centro degli equilibri mondiali; altrimenti verremo relegati alla periferia di tali equilibri, a vantaggio, è evidente, di altre aree geostrategiche, in primo luogo l’Atlantico, l’Oceano Indiano e soprattutto il Pacifico, bacini sulle cui sponde la nostra presenza si fa sempre più inconsistente.
Nous ne parviendrons à créer un ensemble unifié et fraternel entre le nord et le sud de cette mer entre les terres, que si nous demeurons au centre des équilibres du monde, au lieu d’être relégués à la périphérie des équilibres mondiaux, au bénéfice, cela va sans dire, d’autres ensembles géostratégiques : l’Atlantique d’abord, l’océan Indien, ou surtout le Pacifique, bassins sur les rives desquels nous ne sommes de plus en plus que des comparses.