Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemichiera
Importatore-esportatore di prodotti chimici
Importatrice-esportatrice di prodotti chimici
LPChim
Legge sui prodotti chimici
Legislazione sui prodotti chimici
Legislazione sulle sostanze chimiche
Nave cisterna per prodotti chimici
Normativa sui prodotti chimici
Normativa sulle sostanze chimiche
OPChim
Ordinanza sui prodotti chimici
Ordinanza sui prodotti dopanti
Pianificatore della distribuzione di prodotti chimici
REACH
Responsabile della distribuzione di prodotti chimici
Responsabile import-export di prodotti chimici
Specialista import-export di prodotti chimici

Traduction de «ordinanza sui prodotti chimici » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 18 maggio 2005 sulla protezione contro le sostanze e i preparati pericolosi | Ordinanza sui prodotti chimici [ OPChim ]

Ordonnance du 18 mai 2005 sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses | Ordonnance sur les produits chimiques [ OChim ]


Ordinanza del 31 ottobre 2001 del DDPS sui prodotti e sui metodi dopanti | Ordinanza sui prodotti dopanti

Ordonnance du 31 octobre 2001 du DDPS concernant les produits et méthodes de dopage | Ordonnance sur les produits dopants


Legge federale del 15 dicembre 2000 sulla protezione contro le sostanze e i preparati pericolosi | Legge sui prodotti chimici [ LPChim ]

Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses | Loi sur les produits chimiques [ LChim ]


pianificatore della distribuzione di prodotti chimici | responsabile della catena di fornitura di prodotti chimici | pianificatrice della distribuzione di prodotti chimici | responsabile della distribuzione di prodotti chimici

responsable de la logistique distribution de produits chimiques


importatore-esportatore di prodotti chimici | responsabile import-export di prodotti chimici | importatrice-esportatrice di prodotti chimici | specialista import-export di prodotti chimici

spécialiste en import-export de produits chimiques


manager del commercio internazionale di prodotti chimici | responsabile del commercio internazionale di prodotti chimici | responsabile import-export di prodotti chimici

responsable import-export de produits chimiques


chemichiera | nave cisterna adibita al trasporto di prodotti chimici | nave cisterna per prodotti chimici

navire citerne pour produits chimiques | transporteur de produits chimiques


Linee guida di Londra per lo scambio di informazioni sui prodotti chimici nel commercio internazionale | orientamenti di Londra sullo scambio di informazioni sui prodotti chimici nel commercio internazionale

Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international


normativa sulle sostanze chimiche [ legislazione sui prodotti chimici | legislazione sulle sostanze chimiche | normativa sui prodotti chimici | REACH | registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche ]

législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]


rifiuti da PFFU di prodotti della chimica fine e prodotti chimici non specificati altrimenti

déchets provenant de la FFDU de produits chimiques issus de la chimie fine et de produits chimiques non spécifiés ailleurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
contrastare prodotti chimici pericolosi, compresi i nanomateriali, prodotti chimici che interferiscono con il sistema endocrino e prodotti chimici utilizzati in combinazione, come parte di un approccio strategico più ampio per un ambiente atossico

de lutter contre les produits chimiques dangereux, y compris les nanomatériaux, les produits chimiques qui interfèrent avec le système endocrinien et les produits liés, dans le cadre d’une approche stratégique plus large en vue d’un environnement non toxique.


prevede lo scambio di informazioni scientifiche, tecniche, economiche e giuridiche sui prodotti chimici e prevede la possibilità di assistenza tecnica ai paesi in via di sviluppo sulla normativa in materia di prodotti chimici.

assure l’échange d’informations scientifiques, techniques, économiques et juridiques concernant les produits chimiques couverts et une éventuelle assistance technique aux pays en développement en matière de réglementation chimique.


Q. considerando che, a differenza di oltre 150 paesi nel mondo, gli Stati Uniti non hanno ratificato importanti convenzioni internazionali sulle sostanze chimiche (ad es. la convenzione di Stoccolma sugli inquinanti organici persistenti e la convenzione di Rotterdam sul commercio di taluni prodotti chimici pericolosi), il che dimostra che essi sono isolati nell'ambito della politica internazionale sui prodotti chimici; che, inoltre, gli Stati Uniti rifiutano di attuare la parte ambientale del ...[+++]

Q. considérant que, contrairement à plus de 150 pays à travers le monde, les États-Unis n'ont pas ratifié certaines grandes conventions internationales relatives aux substances chimiques (par exemple la convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et la convention de Rotterdam sur le commerce de certains produits chimiques dangereux), ce qui montre que les États-Unis sont isolés eu égard à la politique internationale des produits chimiques; considérant, en outre, que les États-Unis refusent d'appliquer le volet en ...[+++]


È di conseguenza opportuno che i prodotti chimici pericolosi in quanto tali o contenuti in un preparato o in un articolo, che siano stati vietati o sottoposti a rigorose restrizioni dalla Comunità in qualità di fitosanitari o di altre forme di pesticidi oppure di prodotti chimici industriali destinati ad usi professionali o all'impiego da parte del consumatore finale, siano disciplinati da norme in materia di notifica di esportazione analoghe a quelle applicabili agli stessi prodotti chimici vietati o soggetti a rigorose restrizioni nell'ambito di una o entrambe le categorie di impiego stabilite ...[+++]

En conséquence, il convient que les produits chimiques dangereux, tels quels en tant que substances ou contenus dans une préparation ou un article, qui ont été interdits ou strictement réglementés dans la Communauté en tant que produits phytopharmaceutiques, autres formes de pesticides ou produits chimiques industriels destinés aux professionnels ou au grand public, soient soumis aux mêmes règles en matière de notification des exportations que celles qui sont applicables aux produits chimiques ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È di conseguenza opportuno che i prodotti chimici pericolosi in quanto tali o contenuti in un preparato, che siano stati vietati o sottoposti a rigorose restrizioni dalla Comunità in qualità di fitosanitari o di altre forme di pesticidi oppure di prodotti chimici industriali destinati ad usi professionali o all'impiego da parte del consumatore finale, siano disciplinati da norme in materia di notifica di esportazione analoghe a quelle applicabili agli stessi prodotti chimici vietati o soggetti a rigorose restrizioni nell'ambito di una o entrambe le categorie di impiego stabilite nella convenzione ...[+++]

En conséquence, il convient que les produits chimiques dangereux, tels quels en tant que substances ou contenus dans une préparation, qui ont été interdits ou strictement réglementés dans la Communauté en tant que produits phytopharmaceutiques, autres formes de pesticides ou produits chimiques industriels destinés aux professionnels ou au grand public, soient soumis aux mêmes règles en matière de notification des exportations que celles qui sont applicables aux produits chimiques ...[+++]


Oltre agli artt. 10 e 11 della Convenzione, relativi alla procedura PIC propriamente detta, il Consiglio e le parti intervenienti menzionano più in particolare, a tal riguardo, le disposizioni relative alla notifica degli atti normativi nazionali che vietino o assoggettino a rigorose restrizioni prodotti chimici (art. 5), la procedura da seguire per includere prodotti chimici nell’allegato III della Convenzione ovvero eliminarli dal medesimo (artt. 7‑9), le norme relative all’etichettatura dei prodotti (art. 13), lo scambio di informazioni, di ogni genere, sui prodotti chimici ricompresi nella sf ...[+++]

Outre les articles 10 et 11 de la convention, relatifs à la procédure CIP proprement dite, le Conseil et les parties intervenantes mentionnent plus particulièrement, à cet égard, les dispositions relatives à la notification des mesures de réglementation nationales visant à interdire ou réglementer strictement des produits chimiques (article 5), la procédure à suivre pour inscrire des produits chimiques à l’annexe III de la convention ou les en radier (articles 7 à 9), les règles relatives à l’étiquetage de ces produits (article 13), l ...[+++]


prevede lo scambio di informazioni scientifiche, tecniche, economiche e giuridiche sui prodotti chimici e prevede la possibilità di assistenza tecnica ai paesi in via di sviluppo sulla normativa in materia di prodotti chimici.

assure l’échange d’informations scientifiques, techniques, économiques et juridiques concernant les produits chimiques couverts et une éventuelle assistance technique aux pays en développement en matière de réglementation chimique.


I nn. 2 e 3 del medesimo articolo prevedono peraltro l’obbligo, per le parti contraenti della Convenzione, di esigere che sia i prodotti chimici elencati nell’allegato III, sia i prodotti chimici vietati o soggetti a rigorose restrizioni nel loro territorio (art. 13, n. 2), sia i prodotti chimici soggetti a particolari obblighi di etichettatura per motivi ambientali o sanitari nel loro territorio (art. 13, n. 3) siano sottoposti, all’atto dell’esportazione, «a requisiti di etichettatura tali da fornire sufficienti informazioni circa i rischi e/o i pericoli per la salute umana o per l’ambiente, co ...[+++]

Les paragraphes 2 et 3 du même article prévoient par ailleurs l’obligation, pour les parties à la convention, d’exiger que tant les produits chimiques inscrits à l’annexe III et les produits chimiques interdits ou strictement réglementés sur leur territoire (article 13, paragraphe 2) que les produits chimiques qui font déjà l’objet, sur leur territoire, de règles d’étiquetage relatives à la santé ou à l’environnement (article 13, paragraphe 3) soient soumis, lorsqu’ils sont ex ...[+++]


Di conseguenza i prodotti chimici pericolosi in quanto tali o contenuti in un preparato, che siano stati vietati o sottoposti a rigorose restrizioni nella Comunità in qualità di fitosanitari o di altre forme di pesticidi oppure di prodotti chimici industriali destinati ad usi professionali o al consumo finale, dovrebbero essere disciplinate da norme sull'esportazione analoghe a quelle applicabili agli stessi prodotti chimici vietati o soggetti a rigorose restrizioni nell'ambito di una o più ca ...[+++]

En conséquence, les produits chimiques dangereux, tels quels en tant que substance ou contenus dans une préparation, qui ont été interdits ou strictement réglementés dans la Communauté en tant que produits phytopharmaceutiques, autres formes de pesticides ou produits chimiques industriels destinés aux professionnels ou au grand public, doivent être soumis aux mêmes règles en matière de notification des exportations que celles qui sont applicables aux produits chimiques int ...[+++]


L'aumento degli scambi mondiali di prodotti chimici negli anni 60 e 70 ha portato a sempre maggiori preoccupazioni in merito ai rischi concernenti l'uso di prodotti chimici pericolosi e, come reazione a queste preoccupazioni, alla definizione da parte della FAO nel 1985 del Codice di condotta internazionale sulla distribuzione e l'uso dei pesticidi e nel 1987 agli orientamenti di Londra per lo scambio di informazioni sui prodotti chimici negli scambi internazionali da parte dell'UNEP programma ambientale delle Nazioni Unite.

L’expansion prise par le commerce international de produits chimiques au cours des années 60 et 70 a suscité une inquiétude croissante au sujet des risques liés à l’utilisation de produits chimiques dangereux, ce qui a donné lieu à l’élaboration, en 1985, par l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO), du Code international de conduite pour la distribution et l'utilisation des pesticides et, en 1987, par le Programme des Nations unies pour l’environnement (PNUE), des directives de Londres applicables à l’échange de renseignements sur les produits chimiques ...[+++]


w