Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OLPD
OPM
OPrI
Ordinanza sulla protezione delle informazioni
Ordinanza sulla protezione delle varietà

Traduction de «ordinanza sulla protezione delle varietà » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza sulla protezione delle varietà

Ordonnance sur la protection des variétés


Ordinanza del 25 giugno 2008 sulla protezione delle novità vegetali | Ordinanza sulla protezione delle varietà

Ordonnance du 25 juin 2008 sur la protection des obtentions végétales | Ordonnance sur la protection des variétés


Ordinanza del 4 luglio 2007 sulla protezione delle informazioni della Confederazione | Ordinanza sulla protezione delle informazioni [ OPrI ]

Ordonnance du 4 juillet 2007 concernant la protection des informations de la Confédération | Ordonnance concernant la protection des informations [ OPrI ]


Ordinanza del 23 dicembre 1992 sulla protezione dei marchi | OPM [Abbr.]

Ordonnance du 23 décembre 1992 sur la protection des marques | OPM [Abbr.]


Ordinanza del 23 dicembre 1992 sulla protezione dei marchi; OPM

Ordonnance du 23 décembre 1992 sur la protection des marques; OPM


Ordinanza del 14 giugno 1993 relativa alla legge federale sulla protezione dei dati | OLPD [Abbr.]

Ordonnance du 14 juin 1993 relative à la loi fédérale sur la protection des données | OLPD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ordinanza del 28 maggio 1997 sulla protezione delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e dei prodotti agricoli trasformati, modificata da ultimo il 1o gennaio 2013 (RS 910.12, RU 2012 3631)».

Ordonnance du 28 mai 1997 concernant la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des produits agricoles transformés, modifiée en dernier lieu le 1er janvier 2013 (RS 910.12, RO 2012 3631)».


31. attira l'attenzione sulla pubblicazione di una strategia rivista per i DPI nei confronti dei paesi terzi che devono, sotto il profilo dello sviluppo, garantire un adeguato accesso ai farmaci nonché offrire incentivi efficaci per la ricerca farmaceutica ricorrendo alla flessibilità prevista dagli accordi TRIPS in determinate situazioni, come nel caso di emergenze sanitarie, e rendendo la strategia compatibile con il programma parallelo su un accesso ai farmaci a un prezzo abbordabile; sottolinea inoltre che in tale contesto il col ...[+++]

31. attire l'attention sur la publication d'une stratégie DPI révisée vis-à-vis des pays tiers devant, d'un point de vue du développement, assurer un accès adéquat aux médicaments et fournir des incitations efficaces à la recherche pharmaceutique en faisant usage des flexibilités de l'accord ADPIC dans les cas appropriés, tels que les urgences sanitaires, tout en en assurant la compatibilité de la stratégie avec le programme parallèle pour "un accès abordable aux médicaments"; souligne également que le lien avec le programme de sécurité alimentaire est très important dans ce contexte, notamment pour assurer la protection des variétés végéta ...[+++]


31. attira l'attenzione sulla pubblicazione di una strategia rivista per i DPI nei confronti dei paesi terzi che devono, sotto il profilo dello sviluppo, garantire un adeguato accesso ai farmaci nonché offrire incentivi efficaci per la ricerca farmaceutica ricorrendo alla flessibilità prevista dagli accordi TRIPS in determinate situazioni, come nel caso di emergenze sanitarie, e rendendo la strategia compatibile con il programma parallelo su un accesso ai farmaci a un prezzo abbordabile; sottolinea inoltre che in tale contesto il col ...[+++]

31. attire l'attention sur la publication d'une stratégie DPI révisée vis-à-vis des pays tiers devant, d'un point de vue du développement, assurer un accès adéquat aux médicaments et fournir des incitations efficaces à la recherche pharmaceutique en faisant usage des flexibilités de l'accord ADPIC dans les cas appropriés, tels que les urgences sanitaires, tout en en assurant la compatibilité de la stratégie avec le programme parallèle pour «un accès abordable aux médicaments»; souligne également que le lien avec le programme de sécurité alimentaire est très important dans ce contexte, notamment pour assurer la protection des variétés végéta ...[+++]


Ordinanza del 18 maggio 2005 sulla protezione contro le sostanze e i preparati pericolosi (RU 2005 2721), modificata da ultimo il 10 novembre 2010 (RU 2010 5223)

Ordonnance du 18 mai 2005 sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses (RO 2005 2721), modifiée en dernier lieu le 10 novembre 2010 (RO 2010 5223)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La direttiva dell’Unione sulla protezione dei dati non si applica ad attività statali nel settore del diritto penale, né in questo caso può valere una decisione quadro sulla protezione dei dati nell’ambito della cooperazione giudiziaria e di polizia, dal momento che nessuna autorità di alcuno Stato membro dell’Unione partecipa all’esecuzione dell’ordinanza del tribunale statu ...[+++]

La directive européenne relative à la protection des données ne s’applique pas aux activités nationales relevant du droit pénal et une décision-cadre sur la protection des données traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire ne s’applique pas non plus dans ce cas, étant donné qu’aucune autorité des États membres de l’UE n’est concernée par l’exécution de l’injonction du tribunal américain et qu’aucune donnée à caractère personnel n’est transmise ou mise à disposition par l’autorité compétente d’un autre État membre.


F. considerando che l'attuale sistema di protezione delle varietà vegetali, riconosciuto a livello internazionale, ha avuto eccellenti risultati per quanto riguarda la promozione della ricerca nel settore dello sviluppo di vegetali e che la protezione brevettuale delle sementi e dei vegetali ha pregiudicato la normativa sulla protezione delle varietà vegetali, che è già ostacolata da diritti di monopolio estesi e conflittuali,

F. considérant que le régime de protection des obtentions végétales en vigueur, reconnu au niveau international, a été un véritable succès en ce qui concerne la promotion de la recherche en matière de développement des végétaux et que la protection des brevets relatifs aux semences et aux végétaux a porté atteinte à la réglementation sur la protection des obtentions végétales, laquelle est mise en difficulté par des droits de monopole étendus et conflictuels,


Data la complessità della legislazione sulla proprietà industriale in gioco in questa tematica e le caratteristiche specifiche implicite, ho votato a favore, poiché riconosco la necessità, sottolineata dal Consiglio e dalla Commissione, di allineare il sistema comunitario per la protezione delle varietà vegetali alla direttiva sulla protezione giuridica delle invenzioni biotecnologiche.

Étant donné la multiplicité des droits de propriété industrielle en jeu dans ce domaine ainsi que les caractéristiques spécifiques inhérentes, j’ai voté en faveur de ce rapport car j’accepte la nécessité, mise en exergue par le Conseil et la Commission, d’aligner le régime communautaire de protection des obtentions végétales sur la directive relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques.


Germania: i valori limite indicati nella risposta alla domanda 7(a) sono stabiliti nella 17a Ordinanza sugli impianti di incenerimento di rifiuti e di altre sostanze combustibili simili che attua la legge federale sulla protezione contro le emissioni (Verordnung über Verbrennungsanlage für Abfälle und ähnliche brennbare Stoffe - 17. BImSchV) .

L'Allemagne a fait savoir que les valeurs limites communiquées en réponse à la question 7(a) sont arrêtées dans le 17e règlement d'exécution de la loi fédérale sur la protection contre les émissions (règlement sur les installations d'incinération de déchets et autres substances combustibles similaires - Verordnung über Verbrennungsanlage für Abfälle und ähnliche brennbare Stoffe - 17. BImSchV).


3. L'ordinanza sulla protezione delle specie animali (Gazzetta Ufficiale 12/1980, aggiornata dalle disposizioni pubblicate nella Gazzetta Ufficiale 55/1981 e 10/1989).

3. L'ordonnance sur la protection des espèces d'animaux (LGBI. 12/1980 mise à jour par LGBI. 55/1981 et 10/1989)


2. L'ordinanza sulla protezione delle specie vegetali (Gazzetta Ufficiale 46/1994).

2. L'ordonnance sur la protection des espèces de plantes (LGBI. 46/1994)




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ordinanza sulla protezione delle varietà' ->

Date index: 2022-07-07
w