Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agammaglobulinaemia
Agenzia comunitaria specializzata
Agenzia europea
Agenzie e organi decentrati dell'UE
Creatura
Creditore
Delocalizzazione dell'amministrazione pubblica
Delocalizzazione dell'istituto pubblico
Delocalizzazione dell'organismo pubblico
Erogatore di prestiti
Fondazione europea
Invenzione biotecnologica
Localizzazione dell'amminnistrazione pubblica
Localizzazione dell'istituto pubblico
Localizzazione dell'organismo pubblico
Mutuante
OAD Posta
OGM
Organismo
Organismo comunitario autonomo
Organismo comunitario decentrato
Organismo comunitario di servizio
Organismo comunitario personalizzato
Organismo dell'UE
Organismo dell'Unione europea
Organismo di autodisciplina Posta
Organismo di autodisciplina della Posta Svizzera
Organismo diverso dall'organismo bersaglio
Organismo e agenzia UE
Organismo e agenzia dell'Unione europea
Organismo geneticamente modificato
Organismo istituzionale CE
Organismo mutuante
Organismo non bersaglio
Organismo ospite
Organismo ricevente
Organismo transgenico
Organismo vivente
Osservatorio europeo
Sede dell'amministrazione
Sede dell'istituto pubblico
Sede dell'organismo pubblico
Ufficio interistituzionale

Traduction de «organismo mutuante » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erogatore di prestiti | organismo mutuante

organisme prêteur


organismo dell'UE [ agenzia comunitaria specializzata | agenzia europea | agenzie e organi decentrati dell'UE | fondazione europea | organismo comunitario autonomo | organismo comunitario decentrato | organismo comunitario di servizio | organismo comunitario personalizzato | organismo dell'Unione europea | organismo e agenzia dell'Unione europea | organismo e agenzia UE | organismo istituzionale CE | osservatorio europeo | Ufficio interistituzionale ]

organisme de l'UE [ agence communautaire spécialisée | agence européenne | agences et organismes décentralisés de l'UE | fondation européenne | observatoire européen | office interinstitutionnel | organisme communautaire autonome | organisme communautaire décentralisé | organisme communautaire de service | organisme communautaire personnalisé | organisme de l'Union européenne | organisme et agence de l'UE | organisme et agence de l'Union européenne | organisme institutionnel (CE) | organisme satellite (CE) | organisme spécialisé (CE) ]


sede dell'amministrazione [ delocalizzazione dell'amministrazione pubblica | delocalizzazione dell'istituto pubblico | delocalizzazione dell'organismo pubblico | localizzazione dell'amminnistrazione pubblica | localizzazione dell'istituto pubblico | localizzazione dell'organismo pubblico | sede dell'istituto pubblico | sede dell'organismo pubblico ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


organismo diverso dall'organismo bersaglio | organismo non bersaglio

organisme non cible




organismo geneticamente modificato [ invenzione biotecnologica | OGM | organismo transgenico ]

organisme génétiquement modifié [ invention biotechnologique | OGM | organisme transgénique ]


organismo ricevente (1) | organismo ospite (2)

organisme récepteur (1) | organisme receveur (2) | organisme hôte (3)


organismo (1) | organismo vivente (2) | creatura (3)

créature (1) | organisme vivant (2)


Organismo di autodisciplina della Posta Svizzera | Organismo di autodisciplina Posta [ OAD Posta ]

Organisme d'autorégulation de La Poste Suisse | Organisme d'autorégulation Poste [ OAR Poste ]


agammaglobulinaemia | assenza di una proteina dell'organismo (immunoproteina)

agammaglobulinémie | absence / insuffisance de gammaglobulines plasmatiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dati concernenti il rendimento e il costo di ciascun tipo di SFT e total return swap disaggregati per l'organismo d'investimento collettivo, il gestore dell'organismo d'investimento collettivo e terzi (ad esempio l’agente mutuante) in termini assoluti e in percentuale dei rendimenti globali derivanti dal tipo di SFT e total return swap

Données sur les revenus et les coûts de chaque type d'opération de financement sur titres et de contrat d'échange sur rendement global, ventilées entre l'organisme de placement collectif, le gestionnaire de l'organisme de placement collectif et les tiers (par exemple, l'agent prêteur), en valeur absolue et en pourcentage des revenus globaux générés par ce type d'opération de financement sur titres et de contrat d'échange sur rendement global


Dati concernenti il rendimento e il costo di ciascun tipo di SFT e total return swap disaggregati per l'organismo d'investimento collettivo, il gestore dell'organismo d'investimento collettivo e terzi (ad esempio l’agente mutuante) in termini assoluti e in percentuale dei rendimenti globali derivanti dal tipo di SFT e total return swap

Données sur les revenus et les coûts de chaque type d'opération de financement sur titres et de contrat d'échange sur rendement global, ventilées entre l'organisme de placement collectif, le gestionnaire de l'organisme de placement collectif et les tiers (par exemple, l'agent prêteur), en valeur absolue et en pourcentage des revenus globaux générés par ce type d'opération de financement sur titres et de contrat d'échange sur rendement global


– politica di ripartizione del rendimento derivante dalle SFT e dai total return swap : indicazione delle quote del rendimento derivante dalle SFT e dai total return swap restituite all'organismo d'investimento collettivo, nonché dei costi e delle commissioni che competono al gestore o a terzi (ad esempio l’agente mutuante).

– Politique de partage des revenus générés par les opérations de financement sur titres et les contrats d'échange sur rendement global: description de la part des revenus générés par les opérations de financement sur titres et les contrats d'échange sur rendement global qui est reversée à l'organisme de placement collectif et des coûts et frais attribués au gestionnaire ou à des tiers (par exemple, l'agent prêteur).


– politica di ripartizione del rendimento derivante dalle SFT e dai total return swap : indicazione delle quote del rendimento derivante dalle SFT e dai total return swap restituite all'organismo d'investimento collettivo, nonché dei costi e delle commissioni che competono al gestore o a terzi (ad esempio l’agente mutuante).

– Politique de partage des revenus générés par les opérations de financement sur titres et les contrats d'échange sur rendement global: description de la part des revenus générés par les opérations de financement sur titres et les contrats d'échange sur rendement global qui est reversée à l'organisme de placement collectif et des coûts et frais attribués au gestionnaire ou à des tiers (par exemple, l'agent prêteur).


w