Tuttavia, dato che la causa C-648/11 era pendente dinanzi alla Corte di giustizia e che il suo esito avrebbe contenuto il principio orientatore per definire la regola dell'articolo 8, paragrafo 4, i legislatori hanno concordato che la decisione relativa alla regola che sarebbe stata decisa dalla Corte sarebbe divenuta la nuova regola dell'articolo 8, paragrafo 4.
Cependant, vu que l'affaire C-648/11 était pendante devant la Cour de justice et que l'arrêt rendu dans cette affaire allait fournir l'orientation qui permettrait de former le principe de l'article 8, paragraphe 4, les colégislateurs avaient convenu que le nouvel article 8, paragraphe 4, respecterait le principe qui figurerait dans l'arrêt de la Cour.