In tale decisione la commissione di ricorso osservava, dopo aver rich
iamato il contenuto dell’art. 4 del regolamento n. 40/94, che, in assenza d’uso, e affinché
la sola forma di un prodotto possa costituire un se
gno distintivo dell’origine del prodotto, tale forma deve presentare caratteristiche sufficientemente differenti da quella consueta del prodotto perché un potenziale acquirente la percepisca, anzitutto, come indicazione del
...[+++]l’origine del prodotto e non come rappresentazione del prodotto stesso.
Dans cette décision, ladite chambre a considéré, après avoir rappelé le contenu de l’article 4 du règlement n° 40/94, que, en l’absence d’usage, et afin que la seule forme d’un produit puisse constituer un signe distinctif de l’origine du produit, cette forme doit présenter des caractéristiques suffisamment différentes de la forme habituelle du produit pour qu’un acheteur potentiel la perçoive d’abord comme étant une indication de l’origine du produit et non comme une représentation du produit lui-même.