Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione esecutiva per ottenere il pignoramento
Cercare le sponsorizzazioni
Ottenere fraudolentemente una licenza
Ottenere i permessi per l'utilizzo degli spazi pubblici
Ottenere l'approvazione dei fogli di presenza
Ottenere sponsorizzazioni
Ottenere una concessione in modo fraudolento
Ottenere una sponsorizzazione
Patrocinio
Richiedere sponsorizzazioni
Sponsorizzazione

Traduction de «ottenere una sponsorizzazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cercare le sponsorizzazioni | richiedere sponsorizzazioni | ottenere sponsorizzazioni | ottenere una sponsorizzazione

conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage


azione esecutiva per ottenere il pignoramento | processo esecutivo per ottenere l'espropriazione forzata

poursuites en expropriation forcée


ottenere una concessione in modo fraudolento

obtenir indûment une concession


ottenere fraudolentemente una licenza

obtenir frauduleusement un permis






ottenere l'approvazione dei fogli di presenza

faire approuver des fiches de présence


ottenere i permessi per l'utilizzo degli spazi pubblici

obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. esorta il governo del Qatar ad abolire immediatamente il sistema di sponsorizzazione "kafala", che vincola i lavoratori migranti ai loro datori di lavoro; chiede che sia abolito il pagamento per l'assunzione e che si ponga fine al sistema che impone ai lavoratori migranti di ottenere il permesso del proprio sponsor per cambiare lavoro e/o lasciare il paese;

25. invite le gouvernement qatarien à abolir sans délai le système de parrainage de la kafala, qui lie les travailleurs migrants à leurs employeurs; demande que les frais de recrutement soient supprimés et qu'il soit mis un terme au système qui impose aux travailleurs migrants d'obtenir la permission de leur parrain pour changer d'emploi ou quitter le pays;


E. considerando che le norme sulla sponsorizzazione dei visti, un sistema noto come «kafala», implicano che i lavoratori non possono cambiare impiego senza l'autorizzazione dei datori di lavoro e non possono lasciare il paese senza che questi ultimi firmino loro un permesso di uscita; che il sistema della kafala viene spesso sfruttato dai datori di lavoro, che trattengono i passaporti e i salari dei lavoratori migranti, costretti a pagare sino a 3 500 USD per ottenere un visto dal «kafeel», o sponsor, ritrovandosi così a dover far f ...[+++]

E. considérant que les règles en matière de visas de parrainage, connue sous le nom du système «kafala», impliquent que les travailleurs ne peuvent pas changer de travail sans l'autorisation de leur employeur et ne peuvent pas quitter le pays, à moins que leur employeur ne leur signe un permis de sortie du territoire; considérant que le système «kafala» est souvent mis à profit par les employeurs, qui confisquent les passeports des travailleurs et refusent de verser leur salaire, et qu'il n'est pas rare que les travailleurs doivent payer jusqu'à 3 500 dollars américains pour obtenir un visa du «kafeel» ou parrain, ces travailleurs migr ...[+++]


E. considerando che le norme sulla sponsorizzazione dei visti, un sistema noto come "kafala", implicano che i lavoratori non possono cambiare impiego senza l'autorizzazione dei datori di lavoro e non possono lasciare il paese senza che questi ultimi firmino loro un permesso di uscita; che il sistema della kafala viene spesso sfruttato dai datori di lavoro, che trattengono i passaporti e i salari dei lavoratori migranti, costretti a pagare sino a 3 500 USD per ottenere un visto dal "kafeel", o sponsor, ritrovandosi così a dover far fr ...[+++]

E. considérant que les règles en matière de visas de parrainage, connue sous le nom du système "kafala", impliquent que les travailleurs ne peuvent pas changer de travail sans l'autorisation de leur employeur et ne peuvent pas quitter le pays, à moins que leur employeur ne leur signe un permis de sortie du territoire; considérant que le système "kafala" est souvent mis à profit par les employeurs, qui confisquent les passeports des travailleurs et refusent de verser leur salaire, et qu'il n'est pas rare que les travailleurs doivent payer jusqu'à 3 500 dollars américains pour obtenir un visa du "kafeel" ou parrain, ces travailleurs migra ...[+++]


3. La sponsorizzazione di servizi di media audiovisivi o di programmi da parte di imprese le cui attività comprendano la produzione o la vendita di medicinali e di cure mediche può riguardare la promozione del nome o dell’immagine dell’impresa, ma non promuove specifici medicinali o cure mediche che si possono ottenere esclusivamente su prescrizione medica nello Stato membro che esercita la sua giurisdizione sul fornitore di servizi di media.

3. Le parrainage de services de médias audiovisuels ou de programmes audiovisuels par des entreprises qui ont notamment pour activité la fabrication ou la vente de médicaments et de traitements médicaux peut promouvoir le nom ou l’image de l’entreprise, mais ne doit pas promouvoir des médicaments ou des traitements médicaux spécifiques disponibles uniquement sur ordonnance dans l’État membre de la compétence duquel relève le fournisseur de services de médias.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La sponsorizzazione di servizi di media audiovisivi o di programmi da parte di imprese le cui attività comprendano la produzione o la vendita di medicinali e di cure mediche può riguardare la promozione del nome o dell’immagine dell’impresa, ma non promuove specifici medicinali o cure mediche che si possono ottenere esclusivamente su prescrizione medica nello Stato membro che esercita la sua giurisdizione sul fornitore di servizi di media.

3. Le parrainage de services de médias audiovisuels ou de programmes audiovisuels par des entreprises qui ont notamment pour activité la fabrication ou la vente de médicaments et de traitements médicaux peut promouvoir le nom ou l’image de l’entreprise, mais ne doit pas promouvoir des médicaments ou des traitements médicaux spécifiques disponibles uniquement sur ordonnance dans l’État membre de la compétence duquel relève le fournisseur de services de médias.


3. La sponsorizzazione di servizi o di programmi di media audiovisivi da parte di imprese le cui attività comprendano la produzione o la vendita di medicinali e di cure mediche può riguardare la promozione del nome o dell'immagine dell'impresa ma non la promozione di specifici medicinali o di cure mediche che si possono ottenere esclusivamente su prescrizione medica nello Stato membro che esercita la sua giurisdizione sul fornitore di servizi di media.

3. Le parrainage de services ou de programmes de médias audiovisuels par des entreprises qui ont pour activité, entre autres, la fabrication ou la vente de médicaments et de traitements médicaux peut promouvoir le nom ou l'image de l'entreprise, mais ne doit pas promouvoir des médicaments ou des traitements médicaux spécifiques disponibles uniquement sur ordonnance dans l'État membre de la compétence duquel relève l'organisme de radiodiffusion télévisuelle.


3. La sponsorizzazione di servizi di media audiovisivi da parte di imprese le cui attività comprendano la produzione o la vendita di medicinali e di cure mediche può riguardare la promozione del nome o dell'immagine dell'impresa ma non la promozione di specifici medicinali o di cure mediche che si possono ottenere esclusivamente su prescrizione medica nello Stato membro che esercita la sua giurisdizione sul fornitore di servizi di media.

3. Le parrainage de services de média audiovisuels par des entreprises qui ont pour activité, entre autres, la fabrication ou la vente de médicaments et de traitements médicaux peut promouvoir le nom ou l'image de l'entreprise, mais ne doit pas promouvoir des médicaments ou des traitements médicaux spécifiques disponibles uniquement sur ordonnance dans l'État membre de la compétence duquel relève l'organisme de radiodiffusion télévisuelle.


3. La sponsorizzazione di servizi di media audiovisivi o di programmi da parte di imprese le cui attività comprendano la produzione o la vendita di medicinali e di cure mediche può riguardare la promozione del nome o dell’immagine dell’impresa, ma non promuove specifici medicinali o cure mediche che si possono ottenere esclusivamente su prescrizione medica nello Stato membro che esercita la sua giurisdizione sul fornitore di servizi di media.

3. Le parrainage de services de médias audiovisuels ou de programmes audiovisuels par des entreprises qui ont notamment pour activité la fabrication ou la vente de médicaments et de traitements médicaux peut promouvoir le nom ou l’image de l’entreprise, mais ne doit pas promouvoir des médicaments ou des traitements médicaux spécifiques disponibles uniquement sur ordonnance dans l’État membre de la compétence duquel relève le fournisseur de services de médias.


Come indicato nella risposta alla domanda 13 del sondaggio, è molto difficile per un organismo operante a livello comunitario o europeo ottenere finanziamenti locali o nazionali, tanto più che, attualmente, la sponsorizzazione commerciale tende a favorire le cause locali.

Ainsi qu'indiqué en réponse à la [question 13 de l'enquête], il est très difficile pour des organismes travaillant à l'échelon communautaire ou européen d'obtenir des fonds régionaux ou locaux et, à l'heure actuelle, le parrainage commercial soutient en général les causes locales.


Come indicato nella risposta alla domanda 13 del sondaggio, è molto difficile per un organismo operante a livello comunitario o europeo ottenere finanziamenti locali o nazionali, tanto più che, attualmente, la sponsorizzazione commerciale tende a favorire le cause locali.

Ainsi qu'indiqué en réponse à la [question 13 de l'enquête], il est très difficile pour des organismes travaillant à l'échelon communautaire ou européen d'obtenir des fonds régionaux ou locaux et, à l'heure actuelle, le parrainage commercial soutient en général les causes locales.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ottenere una sponsorizzazione' ->

Date index: 2021-07-09
w