Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza legale gratuita
Con il patrocinio di
Difesa gratuita
Gratuito patrocinio
Gratuito patrocinio
Obbligo della difesa tecnica
Obbligo di farsi rappresentare da un legale
Obbligo di patrocinio da parte di un avvocato
Partecipazione CE ad una manifestazione culturale
Partecipazione CE ad una manifestazione sportiva
Patrocinio
Patrocinio a spese dello Stato
Patrocinio comunitario
Patrocinio dell'UE
Patrocinio dell'Unione europea
Patrocinio gratuito
Patrocinio obbligatorio
Sotto il patrocinio di
Sponsoring
Sponsorizzazione

Traduction de «patrocinio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patrocinio dell'UE [ partecipazione CE ad una manifestazione culturale | partecipazione CE ad una manifestazione sportiva | patrocinio comunitario | patrocinio dell'Unione europea ]

parrainage de l'UE [ parrainage communautaire | parrainage de l'Union européenne | participation CE à une manifestation culturelle | participation CE à une manifestation sportive ]


patrocinio obbligatorio (1) | obbligo della difesa tecnica (2) | obbligo di patrocinio da parte di un avvocato (3) | obbligo di farsi rappresentare da un legale (4)

obligation de représentation


con il patrocinio di | sotto il patrocinio di

sous le patronage de


patrocinio gratuito [ difesa gratuita | gratuito patrocinio ]

aide judiciaire [ assistance juridique ]










assistenza legale gratuita (stranieri) | gratuito patrocinio (stranieri) | patrocinio a spese dello Stato (stranieri)

assistance juridique gratuite (étrangers)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali dati comprendono, ove possibile, il numero di domande di ammissione al patrocinio a spese dello Stato nell'ambito di procedimenti penali, come pure nell'ambito di procedimenti di esecuzione del mandato d'arresto europeo in cui lo Stato membro è Stato membro di emissione o di esecuzione, il numero di casi in cui l'ammissione al patrocinio è stata concessa e il numero di casi in cui una domanda di ammissione al patrocinio è stata respinta.

Parmi ces données figurent, dans la mesure du possible, le nombre de demandes d'aide juridictionnelle présentées dans le cadre de procédures pénales, ainsi que dans le cadre de procédures relatives au mandat d'arrêt européen où l'État membre concerné agit en tant qu'État membre d'émission ou État membre d'exécution, le nombre de cas dans lesquels l'aide juridictionnelle a été accordée et le nombre de cas dans lesquels une demande d'aide juridictionnelle a été refusée.


3. L'ammissione provvisoria al patrocinio a spese dello Stato è assicurata fino a quando non sia stata presa e sia entrata in vigore la decisione finale sul patrocinio a spese dello Stato, oppure, ove l'indagato o imputato sia ammesso al patrocinio, sino a quando non abbia effetto la nomina del difensore.

3. L’aide juridictionnelle provisoire est garantie jusqu’à l'adoption et la prise d'effet de la décision définitive relative à l’aide juridictionnelle, ou, si les suspects ou les personnes poursuivies se voient accorder l’aide juridictionnelle, jusqu’à la prise d’effet de la désignation de l’avocat.


b) "ammissione provvisoria al patrocinio a spese dello Stato": l'ammissione al patrocinio per la persona privata della libertà personale, sino all'adozione della decisione finale sul patrocinio a spese dello Stato.

b) «aide juridictionnelle provisoire»: l’aide juridictionnelle accordée à une personne privée de liberté jusqu’à l'adoption d’une décision sur l'octroi de l’aide juridictionnelle,


Inoltre, la persona ricercata oggetto di un procedimento di esecuzione del mandato d'arresto europeo ai fini dell'esercizio di un'azione penale e che esercita il diritto di nominare un difensore sul territorio dello Stato membro di emissione in virtù della direttiva 2013/48/UE, dovrebbe avere il diritto al patrocinio a spese dello Stato in tale Stato membro nell'ambito di tale procedimento nello Stato membro di esecuzione, nella misura in cui il patrocinio a spese dello Stato sia necessario ad assicurare un accesso effettivo alla giustizia, come stabilito dall'articolo 47 della Carta.

En outre, les personnes dont la remise est demandée, qui font l'objet d'une procédure relative au mandat d'arrêt européen pour l'exercice de poursuites pénales et qui exercent leur droit de désigner un avocat dans l'État membre d'émission conformément à la directive 2013/48/UE, devraient avoir droit à l'aide juridictionnelle dans cet État membre aux fins d'une telle procédure dans l'État membre d'exécution, dans la mesure où l'aide juridictionnelle est nécessaire pour assurer l'effectivité de l'accès à la justice comme le prévoit l'article 47 de la charte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la direttiva relativa alla presunzione d'innocenza e al diritto di presenziare al processo nei procedimenti penali, adottata oggi; la direttiva sulle garanzie procedurali per i minori, approvata dal Parlamento europeo, dal Consiglio e dalla Commissione nel dicembre 2015 (cfr. MEX/15/6350) e ancora in attesa di adozione da parte del Consiglio; una direttiva sull'ammissione provvisoria al patrocinio a spese dello Stato per indagati o imputati privati della libertà personale e sull'ammissione al patrocinio a spese dello Stato nell'ambito di procedimenti di esecuzione del mandato d'arresto europeo, per la quale sono in corso negoziati.

la directive relative à la présomption d’innocence et au droit d’assister à son procès dans le cadre des procédures pénales, adoptée aujourd'hui; la directive relative à des garanties spéciales en faveur des enfants, approuvée par le Parlement européen, le Conseil et la Commission en décembre 2015 (voir MEX/15/6350), que le Conseil doit encore adopter, et une directive concernant l'aide juridictionnelle provisoire pour les personnes privées de liberté, ainsi que l'aide juridictionnelle dans le cadre des procédures relatives au mandat d’arrêt européen, en cours de négociation.


Assicurare alle vittime l’accesso a servizi di sostegno mirati (compresi il sostegno e la consulenza per i traumi subiti), rimuovere gli ostacoli burocratici per l’accesso al patrocinio gratuito e fare in modo che le persone siano informate circa i loro diritti e i servizi disponibili sono alcune delle proposte concrete di miglioramento.

Parmi les suggestions d’amélioration concrètes formulées figurent notamment la garantie d’accès des victimes à des services de soutien ciblé, y compris un soutien post-traumatique et des conseils, la suppression des obstacles administratifs entravant l'accès des victimes à l’aide juridictionnelle, et la garantie que les citoyens sont informés de leurs droits et des services existants.


Occorre prendere tutte le misure necessarie per rendere facilmente accessibili e comprensibili a indagati, imputati e ricercati tutte le informazioni pertinenti sul patrocinio a spese dello Stato nei procedimenti penali, comprese informazioni su come e dove presentare domanda per tale assistenza, criteri trasparenti che determinano quando una persona può essere ammessa al patrocinio a spese dello Stato, nonché informazioni sulle possibilità di sporgere reclamo nel caso in cui l'accesso al patrocinio sia negato o il difensore nominato d'ufficio fornisca assistenza legale insufficiente.

Il conviendrait de prendre toutes les mesures nécessaires afin de rendre toutes les informations pertinentes sur l’aide juridictionnelle en matière pénale facilement accessibles et compréhensibles pour les personnes soupçonnées ou poursuivies et les personnes dont la remise est demandée, y compris des informations sur les modalités et les lieux d'introduction d'une demande d'aide juridictionnelle, des critères transparents sur les conditions dans lesquelles une personne est admissible au bénéfice de cette aide, ainsi que des renseignements sur les voies de recours lorsque l'accès à l'aide juridictionnelle est refusé ou que l'assistance f ...[+++]


una raccomandazione sul diritto al patrocinio a spese dello Stato per indagati e imputati nei procedimenti penali, che dispone elementi comuni da tenere in considerazione nel valutare se l’interessato sia ammissibile al patrocinio e assicura la qualità e l’efficacia di quest’ultimo dal punto di vista della prestazione e della gestione.

une recommandation relative au droit à l'aide juridictionnelle en faveur des suspects et des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales: elle favorisera une convergence des critères à retenir pour apprécier si une personne a droit ou non à l'aide juridictionnelle, et veillera à la qualité et à l'efficacité des services d’aide juridictionnelle et de l’administration de celle-ci.


Le proposte odierne intendono rispettivamente: assicurare il rispetto della presunzione d’innocenza e il diritto di presenziare al processo; far sì che i minori godano di garanzie speciali quando affrontano un processo penale; garantire a indagati, imputati e, in particolare, a persone oggetto di un mandato d’arresto europeo, l’accesso provvisorio al patrocinio a spese dello Stato sin dalle prime fasi del procedimento.

Les propositions présentées ce jour visent à protéger le respect de la présomption d'innocence et le droit d'assister à son procès; à offrir des garanties spéciales aux enfants lorsqu'une procédure pénale est engagée à leur encontre; à assurer dès les premiers stades de la procédure l'accès des personnes soupçonnées ou poursuivies, notamment des personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt européen, à l'aide juridictionnelle provisoire.


«La proposta di oggi farà sì che i cittadini più vulnerabili possano essere ammessi al patrocinio a spese dello Stato, che i minori indagati godano di garanzie speciali e che il principio fondamentale della presunzione d’innocenza “fino a prova contraria” sia realmente rispettato in tutta l’UE.

«Les propositions présentées ce jour assureront un juste accès des citoyens à l’aide juridictionnelle lorsqu’ils sont très vulnérables, les enfants soupçonnés d’avoir commis une infraction pénale bénéficieront de garanties spéciales, et le principe fondamental de la présomption d'innocence sera rendu effectif partout dans l’UE.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'patrocinio' ->

Date index: 2023-03-25
w