Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilancio di genere
Disparità di genere
Disuguaglianza di genere
Divario di genere
Eguaglianza uomo-donna
GEI
Indice di disuguaglianza di genere
Indice sull'uguaglianza di genere
Parità dell'uomo e della donna in materia civile
Parità tra uomini e donne
Parità uomo-donna
Parità uomo-donna nell'elaborazione del bilancio
Uguaglianza di genere

Traduction de «parità uomo-donna nell'elaborazione del bilancio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bilancio di genere | Parità uomo-donna nell'elaborazione del bilancio

budgétisation sensible au genre | établissement des budgets en tenant compte de l'égalité des sexes | intégration d'une perspective de genre dans le processus budgétaire


uguaglianza di genere [ disparità di genere | disuguaglianza di genere | divario di genere | eguaglianza uomo-donna | GEI | indice di disuguaglianza di genere | indice sull'uguaglianza di genere | parità tra uomini e donne | parità uomo-donna ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


parità dell'uomo e della donna in materia civile

égalité de l'homme et de la femme en matière civile


Comitato paritetico per la paritá di opportunitá tra uomo e donna

Comité paritaire pour l'égalité des chances entre hommes et femmes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Per quanto attiene alle pari opportunità, le politiche sono diventate più ambiziose nel 2001 (piano di azione nazionale per la parità uomo-donna 2001-2006, commissione interministeriale per la promozione della parità uomo-donna) e sono stati fissati obiettivi in materia di divario tra i sessi.

- Dans le domaine de l'égalité des chances, les politiques adoptées en 2001 témoignent d'une plus grande ambition (Plan d'action national pour l'égalité 2001-2006, Commission interministérielle pour la promotion de l'égalité) et des objectifs ont été définis en matière de disparités entre les sexes.


Dato che le donne sono in maggioranza all'interno della popolazione immigrata nell'Unione[27], sempre più i loro bisogni specifici vengono presi in considerazione nell'ambito di dispositivi volti a integrare la parità uomo-donna, come il programma di lavoro 2006-2010 in materia di parità[28].

Les femmes étant majoritaires au sein de la population immigrée dans l'UE[27], la prise en compte de leurs besoins spécifiques se reflète de manière croissante dans les mécanismes d'intégration de la question de l'égalité entre hommes et femmes, tels que la Feuille de route pour l'égalité entre les femmes et les hommes 2006-2010[28].


10. sottolinea l'importanza di accedere ai fondi europei e nazionali sulla base di progetti volti a includere attivamente le donne e chiede alla Commissione di invitare gli Stati membri, nel contesto dell'attuazione dei Fondi strutturali, a fissare obiettivi specifici, in linea con l'obiettivo orizzontale dell'integrazione della dimensione di genere, per la partecipazione delle donne ai programmi che beneficiano di finanziamenti; invita la Commissione a prendere in considerazione l'elaborazione di orientamenti per la ...[+++]

10. souligne l'importance de l'accès aux fonds européens et nationaux disponibles pour des projets visant à intégrer activement les femmes et invite la Commission à demander aux États membres, dans le cadre de la mise en œuvre des Fonds structurels, de fixer des objectifs précis, conformément à l'objectif horizontal d'intégration de la dimension de genre, concernant la participation des femmes aux programmes bénéficiant d'un soutien; invite la Commission à envisager d'élaborer, et de tester dans des projets-pilotes, des lignes directrices pour la mise en place, dans le cadre des Fonds structurels, d'un processus budgétaire intégrant la ...[+++]


A nome della commissione per i diritti della donna e l’uguaglianza di genere, vorrei dire che, in generale, le relazioni sul discarico per l’esecuzione del bilancio non forniscono sufficienti informazioni sul modo in cui il bilancio sia riuscito a promuovere le pari opportunità per le donne nell’Unione allargata, né permettono di valutare l’impatto del bilancio in una prospettiva di genere, nonostante la richiesta dell’Assemblea rela ...[+++]

Au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, je souhaiterais remarquer que les rapports sur la décharge budgétaire, d’une manière générale, ne fournissent pas suffisamment d’informations pertinentes sur la manière dont le budget est parvenu à promouvoir l’égalité des chances pour les femmes au sein de l’Union élargie, pas plus qu’ils ne permettent d’évaluer les incidences du budget du point de vue du genre, en dépit des demandes de cette Assemblée en faveur d’un établissement des budgets selon la perspective de genre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. esorta la Commissione a potenziare i suoi sforzi intesi a progredire più rapidamente verso l'attuazione generale del principio dell'integrazione della prospettiva di genere nel bilancio("gender budgeting"), uno strumento essenziale di promozione della parità uomo-donna; accoglie con favore la disponibilità della Commissione ad applicare sistematicamente l'integrazione della dimensione ...[+++]

1. invite instamment la Commission à intensifier ses efforts afin de réaliser plus rapidement des progrès sur la voie de la mise en œuvre du principe du "gender budgeting" – établissement des budgets publics selon la perspective de genre - en tant que moyen essentiel de promotion de l'égalité entre hommes et femmes; se félicite de la volonté de la Commission d'intégrer systématiquement la dimension de genre dans la procédure budgétaire; attend l'étude de faisabilité portant sur le "gender budgeting" dans la procédure budgétaire communautaire et invite la Commission à tirer les conclusions qui s'imposent et à agir en conséquence dans le ...[+++]


Si tratta della democrazia, del buon governo, dei diritti dell'uomo, dei diritti dei minori e delle popolazioni autoctone, della parità uomo-donna, della sostenibilità ambientale e della lotta contro l'HIV/AIDS.

Il s'agit de la démocratie, de la bonne gouvernance, des droits de l'homme, des droits des enfants et des populations indigènes, de l'égalité entre hommes et femmes, de la durabilité environnementale et de la lutte contre le VIH/SIDA.


La parità uomo/donna è il tema scelto dal 34% dei progetti selezionati, corrispondenti al 31% dell'importo totale assegnato ai progetti, a conferma della priorità data agli aspetti della parità delle opportunità nel programma EQUAL spagnolo.

L'égalité entre les hommes et les femmes a été choisie comme thème par 34 % des projets sélectionnés, ce qui représente 31 % du montant total alloué aux projets et atteste de la priorité donnée aux questions d'égalité des chances dans le programme EQUAL espagnol.


Gli Stati membri sono vivamente invitati ad assicurare, segnatamente attraverso le proprie autorità di gestione, che le statistiche disgregate per sesso e la valutazione dell'impatto sulla parità uomo-donna diventino parte integrante degli interventi a titolo dei fondi strutturali, anche in settori "non tradizionali" della parità uomo-donna, come le infrastrutture, i trasporti o l'ambiente.

Les États membres sont vivement incités à veiller à ce que, notamment via leurs autorités de gestion, les statistiques désagrégées par sexe et l'évaluation de l'impact sur l'égalité hommes-femmes deviennent partie intégrante des interventions au titre des Fonds structurels, y compris dans des domaines "non-traditionnels" de l'égalité hommes-femmes, comme les infrastructures, les transports ou l'environnement.


2. ricorda l’obiettivo del vertice di Lisbona di un tasso di occupazione femminile superiore al 60% entro il 2010; deplora tuttavia che gran parte degli Stati membri abbiano omesso di fissare obiettivi nazionali per il tasso occupazionale delle donne e che solo pochi Stati membri presentino un’impostazione globale in merito al loro contributo all'obiettivo di Lisbona; sottolinea che, per giungere ad un mercato del lavoro equilibrato, è necessaria un’impostazione globale e non misure specifiche; appoggia la richiesta avanzata dalla Commissione agli Stati membri di adottare un’impostazione per integrare la dimensione delle pari op ...[+++]

2. rappelle l'objectif du sommet de Lisbonne d'un taux d'emploi de plus de 60 % pour les femmes d'ici 2010; regrette toutefois que la plupart des États membres n'aient pas encore fixé leurs objectifs nationaux pour la participation des femmes à l'emploi et que seuls quelques États membres présentent une approche globale sur la façon de contribuer à atteindre l'objectif de Lisbonne; souligne qu'une approche globale plutôt que des mesures spécifiques est nécessaire pour parvenir à un marché du travail équilibré; soutient la demande de la Commission aux États membres d'adopter une approche intégrée de l'égalité des hommes et des femmes dans les quatre piliers pour la mise en œuvre des lignes directrices; mais regrette que les considération ...[+++]


17. prende atto dell’intenzione espressa di promuovere la parità dei sessi, pur deplorando che non si siano fatte proposte volte a promuovere l’articolazione tra la vita familiare e la vita professionale; si attende dal Consiglio e dalla Commissione misure concrete per introdurre la parità uomo/donna in tutte ...[+++]

17. prend acte de l'intention exprimée de promouvoir l'égalité des sexes mais regrette que les propositions en vue de promouvoir l'articulation entre vie familiale et vie professionnelle n'aint pas été retenues; attend du Conseil et de la Commission des mesures concrètes pour intégrer l'égalité hommes-femmes dans toutes les politiques communautaires et pour renforcer les programmes en faveur de l'égalité hommes - femmes, notamment en vue de promouvoir l'articulation entre la vie familiale et la vie économique;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

parità uomo-donna nell'elaborazione del bilancio ->

Date index: 2024-01-03
w