21. rileva che per
numerosi servizi di interesse generale la distinzione "economico/ non economico" è estremamente difficile in quanto - a causa del carattere dinamico di tali servizi - i loro confini sono in rapida evoluzione; propone a questo proposito che, per distinguere tra servizi economici e non economici, si potrebbero applicare i criteri seguenti: finalità (commerciale o meno), della fornitura e della me
ssa a disposizione, percentuale di fondi pubblici, entità degli investimenti, scopo di lucro, in quanto distinto dalla cope
...[+++]rtura dei costi, analisi costi-benefici tra una fornitura a livello locale e aggiudicazione mediante bando di gara a livello europeo, obbligo di garantire i diritti sociali, contributo all'inclusione e all'integrazione sociale; tali criteri possono essere anche utilizzati per stabilire deroghe alle norme generali della concorrenza nel caso dei servizi di interesse economico generale; 21. constate que pour beaucoup de services d'intérêt général, la distinction économique - non économique est extrêmement difficile à opérer, et ce parce que la ligne de démarcation évolue rapidement, en raison du caractère dynamique de ces services; propose à cet égard que, pour établir la distinction entre les services économiques et les services non économiques, les critères suivants soient notamment appliqués: finalité (commerciale ou non) de l
a prestation et de la mise à disposition, part du financement public, importance de l'investissement, poursuite d'un but lucratif ou intention de couvrir les coûts, analyse avantages-coûts de l
...[+++]a prestation locale par rapport à l'adjudication au niveau européen, obligation de garantir des droits sociaux, contribution à la participation à la vie sociale et à l'intégration sociale; ces critères peuvent également être invoqués pour instaurer des exemptions aux règles de la concurrence générale dans le cas de services économiques d'intérêt général;