Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo
Ebanista specializzato in mobili in stile
Farmacocinetica
Fotografa di riproduzione
Fotografo di riproduzione
Materiale di riproduzione
Materiale di riproduzione forestale
Mitosi
OSRA
Ordinanza sui siti di riproduzione degli anfibi
Periodo di accoppiamento
Periodo di apparente inattività
Periodo di latenza
Periodo di riproduzione
Periodo riproduttivo
Piantine e sementi forestali
Processo di riproduzione della cellula
Riproduzione agamica
Riproduzione asessuale
Riproduzione monogonica
Riproduzione vegetativa

Traduction de «periodo di riproduzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
periodo di riproduzione | periodo riproduttivo

période de procréation


periodo di accoppiamento | periodo di riproduzione | periodo riproduttivo

période d'accouplement | période de reproduction | période des amours


Ordinanza del 15 giugno 2001 sulla protezione dei siti di riproduzione di anfibi di importanza nazionale | Ordinanza sui siti di riproduzione degli anfibi [ OSRA ]

Ordonnance du 15 juin 2001 sur la protection des sites de reproduction de batraciens d'importance nationale | Ordonnance sur les batraciens [ OBat ]


fotografo di riproduzione (retino) | fotografa di riproduzione (retino)

photographe de reproduction tramée | photographe de reproduction tramée


materiale di riproduzione forestale (1) | piantine e sementi forestali (2) | materiale di riproduzione (3)

plants et semences d'essences forestières (1) | matériel forestier de reproduction (2)


periodo di latenza | periodo di apparente inattività

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


mitosi | processo di riproduzione della cellula

mitose | division cellulaire


farmacocinetica | azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo

pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme


riproduzione agamica | riproduzione asessuale | riproduzione monogonica | riproduzione vegetativa

reproduction asexuée | reproduction végétative


ebanista specializzato nella riproduzione di mobili d’epoca | intagliatore specializzato nella riproduzione di mobili d’epoca | ebanista specializzato in mobili in stile | ebanista specializzato nella riproduzione di mobili d’epoca/ebanista specializzata nella riproduzione di mobili d’epoca

fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia il rischio di impigliarsi nelle reti è più elevato per le specie costiere, che cercano nutrimento sul fondo marino o si tuffano nelle acque superficiali per inseguire la preda nella colonna d'acqua. Numerosi fondali di pesca del Baltico e del mare del Nord sono importanti zone di alimentazione, riposo, muta e svernamento degli uccelli marini, che vi si rifugiano soltanto al di fuori del periodo di riproduzione (in inverno).

De nombreux lieux de pêche en mer Baltique et en mer du Nord sont des zones d'alimentation, de repos et d'hivernage pour des oiseaux marins qui sont uniquement présents en dehors de la période de reproduction.


perturbare deliberatamente tali specie, segnatamente durante il periodo di riproduzione, di allevamento, di ibernazione e di migrazione.

la perturbation intentionnelle de ces espèces notamment durant la période de reproduction, de dépendance, d’hibernation et de migration,


La direttiva sugli uccelli selvatici (2009/147/CE) vieta la caccia degli uccelli migratori che figurano nell'allegato II durante il loro periodo di riproduzione o durante il ritorno al luogo di nidificazione.

La directive Oiseaux (2009/147/CE) interdit toute chasse des oiseaux migrateurs énumérés à l'annexe II pendant leur période de reproduction ou leur retour vers leurs lieux de reproduction.


La Grecia non ha inoltre preso le misure necessarie per creare e attuare un efficace sistema di rigorosa protezione delle tartarughe marine a Kyparissia allo scopo di evitare che vengano disturbate durante il periodo di riproduzione e vietare qualsiasi attività che possa danneggiare o distruggere le zone di riproduzione.

La Grèce n’a pas non plus adopté les mesures nécessaires pour établir et mettre en œuvre un système efficace de protection stricte des tortues de mer à Kyparissia, afin d’éviter toute perturbation de l’espèce au cours de sa période de reproduction et toute activité susceptible d’entraîner la détérioration ou la destruction de ses sites de reproduction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quando si tratta di specie migratrici, essi provvedono in particolare a che le specie a cui si applica la legislazione sulla caccia non vengano cacciate durante il periodo della riproduzione e durante il ritorno al luogo di nidificazione.

Lorsqu’il s’agit d’espèces migratrices, ils veillent en particulier à ce que les espèces auxquelles s’applique la législation sur la chasse ne soient pas chassées pendant leur période de reproduction et pendant leur trajet de retour vers leur lieu de nidification.


d)di disturbarli deliberatamente in particolare durante il periodo di riproduzione e di dipendenza quando ciò abbia conseguenze significative in considerazione degli obiettivi della presente direttiva.

d)de les perturber intentionnellement, notamment durant la période de reproduction et de dépendance, pour autant que la perturbation ait un effet significatif eu égard aux objectifs de la présente directive.


di disturbarli deliberatamente in particolare durante il periodo di riproduzione e di dipendenza quando ciò abbia conseguenze significative in considerazione degli obiettivi della presente direttiva.

de les perturber intentionnellement, notamment durant la période de reproduction et de dépendance, pour autant que la perturbation ait un effet significatif eu égard aux objectifs de la présente directive.


Dopo aver esaminato la pertinente legislazione francese, la Commissione ha concluso che essa non vieta il disturbo volontario di questa specie, in particolare durante il periodo di riproduzione, allevamento, ibernazione e migrazione, né il deterioramento o la distruzione dei siti riproduttivi o delle aree di riposo.

Après avoir examiné la législation française applicable, la Commission a conclu qu'elle n'interdisait pas la perturbation intentionnelle de cette espèce notamment durant la période de reproduction, de dépendance, d'hibernation et de migration, ni la détérioration ou la destruction des sites de reproduction ou des aires de repos.


Marzo - giugno 2001: la Commissione mette a punto nuove misure tecniche per il merluzzo bianco, compresi l'arresto temporaneo della pesca durante il periodo di riproduzione e l'aumento a 110 mm e poi a 120 mm delle dimensioni delle maglie per le reti da traino utilizzate per la pesca del merluzzo.

Mars-juin 2001: la Commission met au point de nouvelles mesures techniques pour le cabillaud comprenant la fermeture de la pêche pendant la période de frai et une augmentation du maillage des filets de 110 mm à 120 mm pour la pêche du cabillaud au chalut.


Accordo preventivo del consumatore per la fornitura di beni e servizi (la mancanza di risposta non comporta un consenso), . Periodo di riflessione di almeno 7 giorni, a decorrere dal ricevimento del prodotto per rescindere il contratto senza penali, . Rimborso in caso di contestazione, per i pagamenti mediante carta di credito senza prove, . I tribunali e gli organi amministrativi nazionali devono occuparsi del rispetto di questa Direttiva e le organizzazioni dei consumatori che abbiano un interesse legittimo sono abilitate a promuovere un'azione legale Termine di consegna massimo di 30 giorni (salvo condizioni contrarie) Il testo è equi ...[+++]

Accord préalable du consommateur pour la fourniture de biens et services (l'absence de réponse ne vaut pas consentement), . Délai de réflexion de 7 jours minimum à compter de la réception du produit pour résilier le contrat sans pénalités, . Remboursement en cas de contestation lors de paiement par carte sans preuves, . Les tribunaux et organes administratifs nationaux doivent veiller au respect de cette Directive et les organisations de consommateurs ayant un intérêt légitime sont habilités à intenter une action en justice délais de livraison maximum de 30 jours (sauf conditions contraires) Le texte est équilibré car il prévoit également la défense des intérêts des distributeurs et des annonceurs en n'étendant pas la ...[+++]


w