Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiornare il personale sui vari menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno in corso
Aggiornare tutto il personale sul menu del giorno
Amministrazione del personale
Controllare il personale in vari turni
Funzionario dell'UE
Funzionario dell'Unione europea
Funzionario europeo
Gestione del personale
Gestione delle risorse umane
Impiego tipo CE
Istruttore personale
Istruttrice personale
Movimento di personale
Personale CE
Personale dei trasporti
Personale dei tribunali
Personale del settore giudiziario
Personale delle Comunità europee
Preparatrice atletica
Supervisionare il lavoro del personale in vari turni
Supervisionare il personale in vari turni

Traduction de «personale dei tribunali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personale del settore giudiziario | personale dei tribunali

personnel du pouvoir judiciaire | personnel judiciaire


Nomine dei presidenti, dei giudici e dei giudici supplenti dei tribunali militari e dei tribunali militari d'appello per il periodo amministrativo 2012–2015

Nomination des présidents, des juges et des juges suppléants des tribunaux militaires et des tribunaux militaires d'appel pour la période administrative 2012 à 2015


Nomine dei presidenti, dei giudici e dei giudici supplenti dei tribunali militari e dei tribunali militari d'appello per il periodo amministrativo 2008-2011

Nomination des présidents, des juges et des juges suppléants des tribunaux militaires et des tribunaux militaires d'appel pour la période administrative 2008 à 2011


amministrazione del personale [ gestione delle risorse umane | gestione del personale | movimento di personale ]

administration du personnel [ gestion des ressources humaines | gestion du personnel | mouvement de personnel ]


funzionario europeo [ funzionario dell'UE | funzionario dell'Unione europea | impiego tipo CE | personale CE | personale delle Comunità europee ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]


istruttore personale | preparatrice atletica | allenatore personale/allenatrice personale | istruttrice personale

coach personnel | coach personnelle | coach sportive individuelle | entraîneur personnel/entraîneuse personnelle




controllare il personale in vari turni | supervisionare il lavoro del personale durante vari turni | supervisionare il lavoro del personale in vari turni | supervisionare il personale in vari turni

superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés


aggiornare il personale sul menu del giorno in corso | aggiornare tutto il personale sul menu del giorno | aggiornare il personale sui vari menu del giorno | aggiornare il personale sul menu del giorno

informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour


contributo straordinario agli istituti di previdenza a favore del personale | contributo straordinario agli istituzioni a favore del personale | contributo straordinario alle opere in favore del personale

allocation extraordinaire à la caisse de pension | allocation extraordinaire aux institutions de prévoyance en faveur du personnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Italia non è stata recepita per i servizi di emergenza; inoltre le deroghe previste per i medici dei servizi sanitari pubblici, per il personale dei tribunali e dei penitenziari, nonché l'esclusione degli impiegati delle biblioteche, dei musei e dei siti archeologici dello Stato, sembrano andare oltre quanto consentito dalla direttiva.

En Italie , ce sont les services d'urgence qui ont été écartés lors de la transposition de la directive, tandis que l'octroi de dérogations relatives au temps de travail des médecins des services de santé publique, au personnel des tribunaux et des institutions pénitentiaires ainsi que l'exclusion d'employés des bibliothèques, des musées et des sites archéologiques d'État du bénéfice des droits en la matière, semblent aller bien au-delà de ce que permet la directive.


· Ristrutturare i tribunali e le procure, riequilibrando il personale e il carico di lavoro e basandosi in particolare sul riesame funzionale del sistema giudiziario rumeno e sul progetto relativo al carico di lavoro ottimale dei tribunali attualmente finanziato dalla Banca mondiale.

· Restructuration du système judiciaire et du ministère public, rééquilibrage du personnel et de la charge de travail sur la base, notamment, du réexamen sur le plan fonctionnel du système judiciaire de la Roumanie et du projet relatif à une charge de travail optimale pour les tribunaux qui est actuellement financé par la Banque mondiale.


La seconda raccomandazione riguardava il carico di lavoro complessivo della magistratura rumena e la necessità di ristrutturare i tribunali e le procure, riequilibrando il personale e il carico di lavoro.

La deuxième recommandation portait sur les pressions liées à la charge de travail générale des juges et des procureurs roumains, ainsi que sur la nécessité de revoir la structure du système judiciaire et du ministère public et de rééquilibrer leurs effectifs et charges de travail respectifs.


– vista la risoluzione n. A/RES/63/253 relativa a una proposta generale in materia di incentivi adeguati per evitare la fuga di personale dei Tribunali penali internazionali, approvata per consenso dall’Assemblea generale delle Nazioni Unite il 23 dicembre 2008,

– vu la résolution n° A/RES/63/256 sur une proposition détaillée concernant les moyens d'inciter le personnel des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie à rester à leur service, adoptée par consensus par l'Assemblée générale des Nations unies le 23 décembre 2008,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. sottolinea che, sebbene i tribunali abbiano ridotto il numero di cause irrisolte in attesa di giudizio, lo stato di diritto e la fiducia dei cittadini nella magistratura soffrono ancora del pesante arretrato di cause e della durata eccessiva dei procedimenti giudiziari; rileva con rammarico che, mentre il numero dei giudici è elevato, i tribunali mancano di sufficiente personale di supporto e invita pertanto le autorità croate ad affrontare questa discrepanza; evidenzia che l'esecuzione delle decisioni dei tribunali continua ad ...[+++]

10. souligne que, si les tribunaux ont réduit le nombre d'affaires en attente de jugement, l'état de droit et la confiance des citoyens dans la justice continuent de pâtir du nombre important de dossiers en souffrance et de la durée excessive des procédures; constate et regrette que, si le nombre de juges est élevé, les tribunaux manquent de personnel, et invite donc les autorités croates à combler ce décalage; souligne que l'exécution des décisions de justice reste problématique;


10. sottolinea che, sebbene i tribunali abbiano ridotto il numero di cause irrisolte in attesa di giudizio, lo stato di diritto e la fiducia dei cittadini nella magistratura soffrono ancora del pesante arretrato di cause e della durata eccessiva dei procedimenti giudiziari; rileva con rammarico che, mentre il numero dei giudici è elevato, i tribunali mancano di sufficiente personale di supporto e invita pertanto le autorità croate ad affrontare questa discrepanza; evidenzia che l'esecuzione delle decisioni dei tribunali continua ad ...[+++]

10. souligne que, si les tribunaux ont réduit le nombre d'affaires en attente de jugement, l'état de droit et la confiance des citoyens dans la justice continuent de pâtir du nombre important de dossiers en souffrance et de la durée excessive des procédures; constate et regrette que, si le nombre de juges est élevé, les tribunaux manquent de personnel, et invite donc les autorités croates à combler ce décalage; souligne que l'exécution des décisions de justice reste problématique;


Data la crescente mobilità professionale e personale dei cittadini europei tra gli Stati membri, si prevede un aumento della richiesta di questi servizi, poiché aumenta il numero di cause riguardanti persone con una conoscenza limitata della lingua utilizzata nei tribunali.

Vu l'accroissement de la mobilité professionnelle et privée des citoyens de l'Union entre les États membres, il est probable que la demande de tels services augmente, parallèlement à la hausse du nombre d'affaires concernant des personnes n'ayant qu'une connaissance limitée de la langue d'instruction.


2. Ai fini della presente decisione, gli «operatori della giustizia» comprendono giudici, magistrati delle procure, avvocati, procuratori legali, notai, personale accademico e scientifico, funzionari ministeriali, ausiliari di giustizia, ufficiali giudiziari, interpreti presso i tribunali e le altre professioni associate alla giustizia civile.

2. Aux fins de la présente décision, on entend par «praticiens du droit» les juges, les procureurs, les avocats, les avoués, les notaires, le personnel universitaire et scientifique, les fonctionnaires des ministères, les auxiliaires de la justice, les huissiers, les interprètes judiciaires et les autres professions associées à la justice dans le domaine du droit civil.


b) prende atto dell'impegno del Ministro croato della giustizia a perseguire la razionalizzazione, come annunciato, di una serie di tribunali operanti nel paese, al fine di renderli più professionali ed efficienti, ed esorta il governo ad adottare il piano del Ministro in tempi ravvicinati; ricorda al Ministro che tale processo deve essere accompagnato dalla definizione di procedure e criteri adeguati per la nomina e la valutazione del personale giudiziar ...[+++]

(b) note l'engagement de la ministre croate de la justice à poursuivre la rationalisation annoncée du nombre des tribunaux en activité dans le pays, afin de les rendre plus professionnels et plus efficaces, et presse le gouvernement d'adopter à bref délai le plan de la ministre; rappelle à la ministre que cette rationalisation doit aller de pair avec l'application de procédures et de critères appropriés en matière de nomination et d'évaluation des fonctionnaires de justice, afin d'offrir des garanties de professionnalisme et d'indépe ...[+++]


prende atto dell'impegno del Ministro croato della giustizia a perseguire la razionalizzazione, come annunciato, di una serie di tribunali operanti nel paese, al fine di renderli più professionali ed efficienti; ricorda al Ministro che tale processo deve essere accompagnato dalla definizione di procedure e criteri adeguati per la nomina e la valutazione del personale giudiziario, onde fornire sufficienti garanzie di una magistratu ...[+++]

note l'engagement de la ministre croate de la justice à poursuivre la rationalisation annoncée du nombre des tribunaux en activité dans le pays, afin de les rendre plus professionnels et plus efficaces; rappelle à la ministre que cette rationalisation doit aller de pair avec l'application de procédures et de critères appropriés en matière de nomination et d'évaluation des fonctionnaires de justice, afin d'offrir des garanties de professionnalisme et d'indépendance suffisantes; se félicite, à ce propos, de la création d'un groupe de ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'personale dei tribunali' ->

Date index: 2021-12-08
w