Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cella a combustibile
Cella a combustibile a ossidi solidi
Combustibile
Combustibile biologico
Combustibile criogenico
Combustibile minerale
Combustibile nucleare
Combustibile per la fusione
Combustibile verde
Controllare i serbatoi di stoccaggio del combustibile
Elemento combustibile nucleare
Impianto a combustione alimentato con gas
Materia prima nucleare
Materiale fissile
Materiale nucleare
Pila a combustibile
Pila a combustibile a ossidi solidi
Pila a combustibile diretta
Pila a combustibile redox
Pila al ciclo di ossido-riduzione
Pila diretta
Prodotto nucleare
Riscaldamento a combustibile solido
SOFC

Traduction de «pila a combustibile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cella a combustibile | pila a combustibile

pile à combustible


pila a combustibile redox | pila al ciclo di ossido-riduzione

pile à combustible redox | pile redox


pila a combustibile diretta | pila diretta

pile directe




cella a combustibile a ossidi solidi | pila a combustibile a ossidi solidi | SOFC [Abbr.]

pile à combustible à oxyde solide


riscaldamento a combustibile solido

chauffage aux combustibles solides


combustibile nucleare [ combustibile per la fusione | elemento combustibile nucleare | materiale fissile | materiale nucleare | materia prima nucleare | prodotto nucleare ]

combustible nucléaire [ élément combustible nucléaire | matière fissile | matière nucléaire | produit nucléaire ]


combustibile [ combustibile biologico | combustibile criogenico | combustibile minerale | combustibile verde ]

combustible


impianto a combustione alimentato con gas | impianto a combustione alimentato con combustibile gassoso

installation de combustion au gaz


controllare i serbatoi di stoccaggio del combustibile

surveiller des cuves de stockage de carburant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31) «interruttore di servizio»: dispositivo di disattivazione del circuito elettrico a fini di manutenzione o controllo delle componenti elettriche quali il REESS e la pila a combustibile;

31) «coupe-circuit de service»: le dispositif permettant de mettre hors contact le circuit électrique lorsqu’il s’agit d’effectuer l’entretien et le contrôle de composants électriques tels que le système SRSE et les piles à combustible;


95) «veicolo a idrogeno con pile a combustibile»: veicolo azionato da una pila a combustibile che trasforma l’energia chimica dell’idrogeno in energia elettrica per la propulsione del veicolo.

95) «véhicule à pile à combustible à l'hydrogène»: un véhicule propulsé par une pile à combustible qui convertit l'énergie chimique de l'hydrogène en énergie électrique afin d'assurer la propulsion du véhicule.


95) «veicolo a idrogeno con pile a combustibile»: veicolo azionato da una pila a combustibile che trasforma l’energia chimica dell’idrogeno in energia elettrica per la propulsione del veicolo;

95) «véhicule à pile à combustible à l'hydrogène»: un véhicule propulsé par une pile à combustible qui convertit l'énergie chimique de l'hydrogène en énergie électrique afin d'assurer la propulsion du véhicule;


«impianto di propulsione» indica il motore a combustione interna o la pila a combustibile usati per muovere il veicolo.

«système de propulsion»: le moteur à combustion interne ou le système de piles à combustible utilisé pour propulser le véhicule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«impianto di propulsione» indica il motore a combustione interna o la pila a combustibile usati per muovere il veicolo;

«système de propulsion»: le moteur à combustion interne ou le système de piles à combustible utilisé pour propulser le véhicule;


Alcune aziende hanno già prodotto e stanno addirittura commercializzando prototipi di veicoli a idrogeno (ad esempio un limitato numero di autobus a pila a combustibile).

Par ailleurs, certaines entreprises ont déjà construit des véhicules fonctionnant à l'hydrogène en tant que prototypes ou les ont même déjà mis sur le marché (par exemple, un petit nombre d'autobus fonctionnant avec des piles à combustible).


12. ritiene che ad una organica strategia industriale debba far riscontro l'attuazione di grandi progetti europei che coinvolgano, sul modello del progetto Galileo, partner pubblici e privati in settori chiave quali le energie rinnovabili tra cui la pila a combustibile e l'idrogeno, le nanotecnologie, la salute, lo spazio, l'acciaio, la sicurezza e la difesa; ritiene che in tale contesto costituisca un elemento positivo il varo di piattaforme tecnologiche atte a mobilitare tutte le parti coinvolte nella predisposizione di un ruolino di marcia tecnologico e strategico;

12. considère qu'une stratégie industrielle d'ensemble doit intégrer la mise en place de grands projets européens associant partenaires publics et privés, à l'image du projet Galileo, dans les secteurs clés, tels que ceux des énergies renouvelables - dont la pile à combustible et l'hydrogène, les nanotechnologies, la santé, l'espace, l'acier, la sécurité et la défense; estime que, dans ce cadre, la mise en place de plateformes technologiques mobilisant toutes les parties prenantes, pour établir une feuille de route technologique et stratégique constitue un élément positif,


11. ritiene che ad una organica strategia industriale debba far riscontro l’attuazione di grandi progetti europei che coinvolgano, sulla falsariga del progetto Galileo, partner pubblici e privati in settori chiave quali le energie alternative tra cui la pila a combustibile e l’idrogeno, le nanotecnologie, la salute, lo spazio, l’acciaio, la sicurezza e la difesa; ritiene che in tale contesto costituisca un elemento positivo il varo di piattaforme tecnologiche atte a mobilitare tutte le parti coinvolte nella predisposizione di un ruolino di marcia tecnologico e strategico;

11. considère qu'une stratégie industrielle d'ensemble doit intégrer la mise en place de grands projets européens associant partenaires publics et privés, à l'image du projet Galileo, dans les secteurs clés, tels que ceux les énergies alternatives- dont la pile à combustible et l'hydrogène, les nanotechnologies, la santé, l'espace, l'acier, la sécurité et la défense; estime que, dans ce cadre, la mise en place de plate-formes technologiques mobilisant toutes les parties prenantes, pour établir une feuille de route technologique et stratégique constitue un élément positif,


Un esempio è costituito dalle auto con pila a combustibile, l’auto del futuro.

Un exemple : la voiture à pile à combustible, la voiture du futur.


Considerando il gradito impegno dell'UE di appoggiare il protocollo di Kyoto e il suo continuo sostegno a favore di uno sviluppo sostenibile, intende il Consiglio assicurare che al sostegno dell'UE a suddetto progetto, che costituisce la prima di una serie di dimostrazioni di autobus azionati a pila a combustibile previste in Europa nei prossimi anni, verrà accordata somma priorità in quanto l'energia derivata dall'idrogeno comporta emissioni nulle? Intende inoltre il Consiglio assicurare che suddetto progetto di dimostrazione non si limita a progetti nell'ambito del trasporto urbano bensì si estende ai trasporti rurali?

Considérant que l'UE s'est engagée, et l'on s'en félicite, à respecter le protocole de Kyoto et n'a de cesse de souscrire au développement durable, le Conseil pourrait-il s'assurer que le soutien de l'UE à ce projet, le premier d'une série de démonstrations d'autobus actionnés par des cellules combustibles qui se dérouleront en Europe dans les prochaines années, sera l'une de ses premières priorités dès lors que l'énergie obtenue à partir de l'hydrogène ne s'accompagne vraiment d'aucune émission ? Veillera-t-il également à ce que ce projet de démonstration soit étendu au transport rural et ne soit pas seulement limité au seul transport u ...[+++]


w