Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività stagionale
Disoccupazione stagionale
Distribuzione geografica della popolazione
Fluttuazione stagionale
Influenza stagionale
Lavoratore stagionale
Lavoro stagionale
Occupazione stagionale
Popolazione declinante
Popolazione decrescente
Popolazione in calo
Popolazione in diminuzione
Popolazione non stabilmente residente
Popolazione residente non permanente straniera
Popolazione residente permanente straniera
Popolazione stagionale
Ripartizione della popolazione
Variazione stagionale
Variezione stagionale

Traduction de «popolazione stagionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
popolazione non stabilmente residente | popolazione stagionale

population saisonnière


lavoro stagionale | attività stagionale | occupazione stagionale

travail saisonnier | activité saisonnière




distribuzione geografica della popolazione [ ripartizione della popolazione ]

répartition géographique de la population


fluttuazione stagionale | variazione stagionale | variezione stagionale

fluctuation saisonnière | saisonnalité | variation saisonnière




popolazione declinante | popolazione decrescente | popolazione in calo | popolazione in diminuzione

population déclinante | population décroissante | population déficitaire


popolazione residente permanente straniera | popolazione residente permanente di nazionalità straniera

population résidante permanente étrangère | population résidante permanente de nationalité étrangère


popolazione residente non permanente straniera | popolazione residente non permanente di nazionalità straniera

population résidante non permanente étrangère | population résidante non permanente de nationalité étrangère


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una relazione pubblicata nel 2015 dall'ECDC suggerisce che tutti i paesi dell'UE possono dover riconsiderare il loro approccio al fine di raccogliere informazioni più complete e precise sulla copertura vaccinica contro l'influenza stagionale dei gruppi destinatari di popolazione.

Un rapport publié en 2015 par l’ECDC laisse entendre que tous les pays de l’UE devraient revoir leur approche afin de collecter des informations plus complètes et précises concernant la couverture vaccinale contre la grippe saisonnière chez les populations cibles.


D. considerando che gli effetti dei cambiamenti climatici influenzano anche la flora e la fauna del pianeta; che in risposta ai cambiamenti climatici in atto molte specie terrestri, marine e di acqua dolce hanno modificato la loro distribuzione geografica, il comportamento stagionale, i modelli migratori, le dimensioni della popolazione e l'interazione con altre specie;

D. considérant que les effets du changement climatique touchent également la flore et la faune de la planète; que les zones géographiques, les activités saisonnières, les modèles migratoires et l'abondance de nombreuses espèces terrestres, d'eau douce et marines, ainsi que les interactions entre espèces se transforment sous l'effet du changement climatique en cours;


D. considerando che gli effetti dei cambiamenti climatici influenzano anche la flora e la fauna del pianeta; che in risposta ai cambiamenti climatici in atto molte specie terrestri, marine e di acqua dolce hanno modificato la loro distribuzione geografica, il comportamento stagionale, i modelli migratori, le dimensioni della popolazione e l'interazione con altre specie;

D. considérant que les effets du changement climatique touchent également la flore et la faune de la planète; que les zones géographiques, les activités saisonnières, les modèles migratoires et l'abondance de nombreuses espèces terrestres, d'eau douce et marines, ainsi que les interactions entre espèces se transforment sous l'effet du changement climatique en cours;


Il lavoro stagionale costituisce un’esigenza strutturale dell’Unione europea tenuto conto delle sfide demografiche cui essa è già confrontata e dell’invecchiamento della sua popolazione, problemi questi che potranno in futuro aggravarsi, ma anche per via dell'importante penuria di mano d'opera in vari settori.

Le travail saisonnier constitue un besoin structurel dans l'Union européenne, compte tenu des défis démographiques auxquels elle est déjà confrontée et du vieillissement de sa population, problèmes qui pourraient s'aggraver dans l'avenir, mais aussi du fait de l'importante pénurie de main-d'œuvre dans ce secteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. chiede alla Commissione di costituire, in seno alla Direzione generale della politica regionale, un'unità amministrativa per le isole, sulla falsariga dell'unità amministrativa esistente per le regioni ultraperiferiche, al fine di garantire che nella definizione della politica destinata alla realizzazione della coesione sociale, economica e territoriale e nelle misure di attuazione applicabili in particolare nei settori dei trasporti, dell'energia, dell'approvvigionamento di risorse idriche adeguate, della sorveglianza delle regioni di confine e della tutela del fragile ambiente insulare si tenga sistematicamente conto delle peculiarità e dei bisogni delle isole nonché della loro popolazione ...[+++]

16. demande à la Commission de mettre en place, au sein de sa Direction générale de la politique régionale, une unité administrative pour les îles sur le modèle de l'unité administrative existant pour les régions ultrapériphériques, afin de garantir que les spécificités et les besoins des îles et de leurs habitants, permanents et saisonniers, soient systématiquement pris en considération dans l'élaboration de politiques ayant pour objectif la cohésion sociale, économique et territoriale et dans les mesures de mise en œuvre, en particulier dans les secteurs des transports et de l'énergie, la garantie d'un approvisionnement en eau suffisan ...[+++]


Durante un’epidemia normale di influenza stagionale, tra il 5 e il 10% della popolazione si ammala.

Lors d’une épidémie normale de grippe saisonnière, entre 5 et 10% de la population tombent malades.


Nella prospettiva di fornire le infrastrutture e i servizi necessari al mantenimento di una popolazione sufficiente, e in particolare di una popolazione giovane, nonché all'accoglienza stagionale di visitatori, il che conferisce un carattere prioritario ai servizi di trasporto locali, all'istruzione, alla sanità, all'informazione e alla comunicazione, si propone di rafforzare, a breve termine, l'effetto compensativo dei Fondi strutturali e del fondo di coesione nelle zone ammissibili.

Dans le souci de fournir les infrastructures et les services nécessaires au maintien d'une population suffisante, et en particulier d'une population jeune, ainsi qu'à l'accueil saisonnier de visiteurs, ce qui confère un caractère prioritaire aux services de transports locaux, à l'éducation, à la santé, à l'information et à la communication, il est proposé de renforcer, à court terme, l'effet compensatoire des Fonds structurels et des Fonds de cohésion dans les zones éligibles.


1. RICONOSCE che è necessario operare una distinzione tra: influenza aviaria, in merito alla quale l'Organizzazione mondiale della sanità (OMS) ha sottolineato che il rischio di contagio per la popolazione in generale è estremamente basso; influenza stagionale, con ricorrenza annuale ma per la quale ogni anno è disponibile un vaccino; e il rischio di pandemia di influenza umana.

1. EST CONSCIENTE de la nécessité de faire la distinction entre la grippe aviaire, dont l'Organisation mondiale de la santé a souligné qu'elle constitue un risque très faible pour la population humaine en général; la grippe saisonnière, qui survient chaque année mais contre laquelle une vaccination annuelle est disponible; et enfin le risque de grippe pandémique humaine.


w