Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asilo diplomatico
Asilo politico
Asilo territoriale
Depositare una domanda
Depositare una domanda d'asilo
Diniego dello status di rifugiato
Diniego di asilo
Domanda d'asilo
Domanda d'asilo politico
Domanda di asilo
Domandare asilo
Fare una richiesta
Inoltro di una domanda d'asilo
Presentare una domanda
Presentare una domanda
Presentare una domanda d'asilo
Presentare una domanda per i permessi di lavoro
Presentare una domanda per un finanziamento pubblico
Presentazione di una domanda d'asilo
Rifiuto della domanda di asilo
Rigetto della domanda di asilo

Traduction de «presentare una domanda d'asilo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presentare una domanda d'asilo | depositare una domanda d'asilo | domandare asilo

déposer une demande d'asile | présenter une demande d'asile | demander l'asile


presentare una domanda (1) | fare una richiesta (2)

déposer une demande


depositare una domanda | presentare una domanda

déposer une demande


presentare la domanda per finanziamenti alle biblioteche

demander un financement pour une bibliothèque


presentare una domanda per un finanziamento pubblico

demander un financement public


presentare una domanda per i permessi di lavoro

demander des permis de travail


presentazione di una domanda d'asilo | inoltro di una domanda d'asilo

dépôt d'une demande d'asile


diniego dello status di rifugiato | diniego di asilo | rifiuto della domanda di asilo | rigetto della domanda di asilo

refus de la demande d'asile | refus de l'asile | rejet de la demande d'asile | rejet de l'asile


asilo politico [ asilo diplomatico | asilo territoriale | domanda d'asilo politico ]

asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli Stati membri sono tenuti ad assicurare il diritto di presentare domanda di asilo e a garantire che le autorità competenti siano in grado di agevolare l'accesso alla procedura a coloro che desiderano presentare una domanda.

Les États membres sont tenus de garantir aux personnes le droit de déposer une demande d'asile, et de veiller à ce que les autorités compétentes soient en mesure de faciliter l'accès à la procédure aux personnes qui souhaitent déposer une demande.


In tale contesto, occorre adoperarsi soprattutto per migliorare l'effettivo accesso alla possibilità di presentare una domanda di asilo e quindi di ottenere protezione internazionale sul territorio dell’UE.

À cet égard, une attention particulière doit être accordée à l'amélioration de l’accès effectif aux possibilités de soumettre une demande d’asile et, partant, de l’accès à la protection internationale sur le territoire de l’UE.


Le persone che godono di protezione temporanea devono essere in grado di presentare una domanda di asilo.

Les bénéficiaires de la protection temporaire doivent avoir la possibilité de déposer une demande d’asile.


1. chiede, alla luce del crescente numero di morti in mare e alle frontiere terrestri dell'UE, un cambiamento radicale e urgente delle priorità delle politiche UE in materia di asilo onde evitare la perdita di altre vite, garantire alle persone alla ricerca di protezione un accesso sicuro e legale nel territorio dell'UE, tutelare il diritto di presentare spontaneamente domanda di asilo alle frontiere esterne dell'Unione e rafforzare la solidarietà e la condivisione delle responsabilità relative ai richiedenti asilo nell'Unione;

1. demande, d'urgence et compte tenu du nombre croissant de morts aux frontières maritimes et terrestres de l'Union européenne, un changement radical des priorités des politiques de l'Union européenne en matière d'asile de manière à éviter de nouvelles morts, à donner un accès sûr et légal à l'Union européenne pour les personnes en quête de protection, à préserver le droit de demander spontanément l'asile aux frontières extérieures de l'Union et à renforcer la solidarité et le partage des responsabilités pour les demandeurs d'asile dans l'Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. sottolinea in particolare l'importanza della condivisione delle responsabilità in materia di asilo e raccomanda la creazione di un meccanismo dotato di finanziamenti adeguati e fondato su criteri oggettivi e sul diritto dei richiedenti asilo e dei beneficiari di protezione di scegliere il luogo in cui presentare la domanda, onde ridurre la pressione sugli Stati membri che ricevono, in termini assoluti o relativi, un numero più elevato di richiedenti asilo e beneficiari di protezione internazionale;

6. souligne en particulier l'importance du partage des responsabilités en matière d'asile et recommande la création d'un mécanisme doté d'importantes ressources et fondé sur des critères objectifs ainsi que sur le droit des demandeurs d'asile et des bénéficiaires d'une protection internationale de choisir le lieu où ils déposent leur demande, dans le but de réduire les pressions existantes pour les États membres recevant le plus grand nombre de demandeurs d'asile et de bénéficiaires d'une protection internationale, en termes absolus o ...[+++]


22. invita l'Unione europea, ai fini della trattazione dei casi di persone bisognose di protezione immediata e urgente, ad analizzare i problemi esistenti per le procedure di ingresso protetto (PIP), laddove gli Stati membri abbiano riferito di abusi, e ad esplorare ulteriormente la possibilità di uno strumento giuridico che definisca e stabilisca gli elementi di un sistema di PIP, il quale consisterebbe nel permettere a un cittadino di un paese terzo di presentare una domanda d'asilo, o la richiesta di un'altra forma di protezione internazionale, a uno Stato membro potenzialmente ospitante pur r ...[+++]

22. invite l'Union, lorsqu'il s'agit de traiter les cas de personnes nécessitant une protection immédiate et urgente, à enquêter sur les problèmes existant en matière de procédures d'entrée protégée (PEP), lorsque des États membres ont fait état de violations, à poursuivre la recherche d'un instrument juridique qui définisse et établisse les éléments d'un système de PEP, consistant à permettre à un ressortissant d'un pays tiers d'introduire une demande d'asile ou d'une aut ...[+++]


20. invita l'Unione, ai fini della trattazione dei casi di persone bisognose di protezione immediata e urgente, ad analizzare i problemi esistenti per le procedure di ingresso protetto (PIP), laddove gli Stati membri abbiano riferito di abusi, e ad esplorare ulteriormente la possibilità di uno strumento giuridico che definisca e stabilisca gli elementi di un sistema di PIP, il quale consisterebbe nel permettere a un cittadino di un paese terzo di presentare una domanda d'asilo - o la richiesta di un'altra forma di protezione internazionale - a uno Stato membro potenzialmente ospitante pur rimanen ...[+++]

20. invite instamment l'Union, lorsqu'il s'agit de traiter les cas de personnes nécessitant une protection immédiate et urgente, à enquêter sur les problèmes existant en matière de procédures d'entrée protégée (PEP), lorsque des États membres ont fait état de violations, à poursuivre la recherche d'un instrument juridique qui définisse et établisse les éléments d'un système, consistant à permettre à un ressortissant d'un pays tiers d'introduire une demande d'asile ou une autr ...[+++]


Per procedura di ingresso protetto si intende la possibilità per un cittadino di un paese terzo di presentare una domanda d'asilo o di altra forma di protezione internazionale al potenziale paese ospitante, pur rimanendo fuori dal territorio di quest'ultimo, e di ottenere un'autorizzazione all'ingresso nel caso in cui la sua domanda sia accolta, provvisoriamente o definitivamente.

Par procédure d'entrée protégée, il faut entendre le fait de permettre à un étranger d'introduire une demande d'asile ou d'une autre forme de protection internationale auprès du pays d'accueil potentiel, mais en dehors du territoire de celui-ci, et d'obtenir un titre de séjour si une réponse positive, qu'elle soit provisoire ou finale, est donnée à sa demande.


Quando il richiedente asilo ha soggiornato per un periodo continuato di almeno 5 mesi in uno Stato membro prima di presentare la domanda d'asilo, detto Stato membro è competente per l'esame della domanda d'asilo.

Lorsque le demandeur d’asile a vécu dans un État membre pour une période continue d’au moins cinq mois avant d’introduire sa demande d’asile, cet État membre devient responsable de l’examen de la demande.


L’articolo 2, lettera d), punto i) in quanto tale comporta differenze di trattamento negli Stati membri e rimarrà un incentivo per i richiedenti asilo non sposati a non presentare la domanda nello Stato membro in cui arrivano, ma a cercare di raggiungere altri Stati in cui le loro famiglie vengono pienamente riconosciute.

Telle qu'elle est rédigée, cette disposition conduira à un traitement différent selon les États membres et elle continuera à inciter les demandeurs d'asile non mariés à ne pas demander protection dans l'État membre d'arrivée mais à s'efforcer d'atteindre d'autres États où leur famille sera pleinement reconnue.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

presentare una domanda d'asilo ->

Date index: 2023-10-12
w