Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLIP
Data di presentazione di una domanda di asilo
Griglia di precauzione nanomateriali sintesi
Griglia di precauzione per nanomateriali di sintesi
Impiegare le tecniche di presentazione delle portate
Nanoparticella antropica
Nanoparticella di sintesi
Nanoparticella intenzionale
Nanoparticella manufatta
Presentazione dell'identità della linea chiamante
Presentazione di identificazione linea chiamante
Presentazione di sintesi
Presentazione in sintesi del bilancio
Relazione di sintesi
Utilizzare le tecniche di decorazione delle portate

Traduction de «presentazione di sintesi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presentazione di sintesi | relazione di sintesi

rapport de synthèse | synthèse


presentazione in sintesi del bilancio

présentation synthétique du budget


griglia di precauzione per nanomateriali di sintesi | griglia di precauzione nanomateriali sintesi

grille de précaution nanomatériaux sythétiques (1) | grille de précaution pour les matériaux synthétiques (2)


Decreto del Consiglio federale concernente la presentazione di certificati d'origine o di sanità per gli invii di volatili domestici e di api, importati in Svizzera

Arrêté du Conseil fédéral concernant l'introduction de certificats de santé ou d'origine pour les envois de volailles vivantes et d'abeilles importés en Suisse


data di presentazione di una domanda di asilo

date de présentation d'une demande d'asile


nanoparticella di sintesi | nanoparticella manufatta | nanoparticella intenzionale | nanoparticella antropica

nanoparticule de synthèse | nanoparticule intentionnelle | nanoparticule manufacturée


impiegare le tecniche riguardanti la presentazione delle portate | utilizzare le tecniche di decorazione delle portate | impiegare le tecniche di presentazione delle portate | impiegare le tecniche relative alla presentazione delle portate

exploiter des techniques culinaires de finition | utiliser des techniques culinaires de finition | utiliser des techniques culinaires de finition | utiliser des techniques de cuisine de finition


presentazione dell'identificazione della linea chiamante | presentazione dell'identità della linea chiamante | presentazione di identificazione linea chiamante | CLIP [Abbr.]

identification de la ligne appelante | indication de l'identification de la ligne appelante | présentation de la ligne appelante | présentation d'identification de la ligne appelante | présentation d'identification du numéro du demandeur | CLIP [Abbr.] | PILA [Abbr.] [Abbr.]


supervisionare la presentazione dei veicoli in concessionaria

surveiller la présentation de véhicules en concession


fornire assistenza agli eventi di presentazione del libro

apporter son assistance lors d'évènements littéraires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nella propria richiesta il gruppo MDCG indica il motivo sanitario scientificamente valido della scelta di un fascicolo specifico per la presentazione della sintesi della valutazione preliminare della conformità.

Dans sa demande, le GCDM indique les raisons scientifiquement valables relatives à la santé qui justifient le choix d'un dossier donné en vue de la présentation d'un résumé de l'évaluation de conformité préliminaire.


Una relazione sullo studio sarà resa accessibile in vari modi, comprese traduzione, presentazione di sintesi, presentazione di materiali in formati accessibili ecc.

Un rapport d’étude sera rendu accessible par différents moyens, notamment la traduction, la réalisation de résumés, la production de supports d’information dans des formats accessibles, etc.


3. Il gruppo MDCG può presentare osservazioni sulla sintesi della valutazione preliminare della conformità entro 60 giorni dalla data di presentazione di tale sintesi.

3. Le GCDM dispose d'un délai de 60 jours pour formuler des observations sur le résumé de l'évaluation de conformité préliminaire après que celui-ci a été remis.


Tale invito comprende una sintesi dei fatti che riguardano la persona interessata e le informazioni prescritte dagli articoli 11 e 12 del regolamento (CE) n. 45/2001, e indica il termine per la presentazione delle osservazioni, che non è inferiore a dieci giorni lavorativi dal ricevimento dell’invito a presentare osservazioni.

Cette invitation comprend un résumé des faits concernant la personne concernée et les informations prescrites par les articles 11 et 12 du règlement (CE) no 45/2001, et précise le délai fixé pour envoyer des observations, lequel ne peut être inférieur à dix jours ouvrables à compter de la date de réception de l’invitation à s’exprimer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. osserva con inquietudine che a causa della disparità rilevata a livello della loro presentazione e della mancanza di valore aggiunto, la Corte dei conti ritiene che dette sintesi annuali non costituiscano ancora una valutazione affidabile del funzionamento e dell'efficacia dei sistemi di controllo; si compiace a tale riguardo della nota di orientamento rivista della Commissione intesa a garantire un miglioramento della qualità delle sintesi annuali per il 2008; invita pertanto la Commissione a perfezionare ulteriormente gli orientamenti forniti agli Stati membri per l'elaborazione delle sintesi annuali; è del parere che la presentazione di sintesi annuali a ...[+++]

29. observe avec inquiétude qu'en raison de la disparité constatée au niveau de leur présentation et de l'absence de valeur ajoutée, la Cour des comptes considère que ces résumés ne constituent pas encore une appréciation fiable du fonctionnement et de l'efficacité des systèmes de contrôle; se félicite à cet égard de la note d'orientation de la Commission visant à garantir une amélioration de la qualité des résumés annuels pour 2008 et demande que la Commission poursuive l'amélioration des conseils donnés aux États membres pour l'élaboration des résumés annuels; est d'avis que l'existence de résumés annuels sérieux réduira le nombre de ...[+++]


27. osserva con inquietudine che a causa della disparità rilevata a livello della loro presentazione e della mancanza di valore aggiunto, la Corte dei conti ritiene che dette sintesi annuali non costituiscano ancora una valutazione affidabile del funzionamento e dell'efficacia dei sistemi di controllo; si compiace a tale riguardo della nota di orientamento rivista della Commissione intesa a garantire un miglioramento della qualità delle sintesi annuali per il 2008; invita pertanto la Commissione a perfezionare ulteriormente gli orientamenti forniti agli Stati membri per l'elaborazione delle sintesi annuali; è del parere che la presentazione di sintesi annuali a ...[+++]

27. observe avec inquiétude qu'en raison de la disparité constatée au niveau de leur présentation et de l'absence de valeur ajoutée, la Cour des comptes considère que ces résumés ne constituent pas encore une appréciation fiable du fonctionnement et de l'efficacité des systèmes de contrôle; se félicite à cet égard de la note d'orientation de la Commission visant à garantir une amélioration de la qualité des résumés annuels pour 2008 et demande que la Commission poursuive l'amélioration des conseils donnés aux États membres pour l'élaboration des résumés annuels; est d'avis que l'existence de résumés annuels sérieux réduira le nombre de ...[+++]


28. sottolinea altresì che, nella sua relazione annuale per il 2007, la CCE afferma che, a causa delle disparità a livello di presentazione, le sintesi annuali non forniscono ancora una valutazione affidabile del funzionamento e dell'efficacia del sistema;

28. observe en outre que la Cour des comptes déclare, dans son rapport annuel 2007, qu'en raison de la disparité observée au niveau de la présentation, les résumés annuels ne constituent pas une appréciation fiable du fonctionnement et de l'efficacité des systèmes de contrôle;


al momento della presentazione della quarta relazione annuale e al momento della presentazione della relazione relativa all’ultimo anno di programmazione, una sintesi degli audit realizzati per conto della Commissione sui sistemi di gestione e di controllo istituiti dagli Stati membri e degli audit realizzati dagli Stati membri sugli interventi del FEP, con l’indicazione delle rettifiche finanziarie eventualmente effettuate.

lors de la présentation du quatrième rapport annuel et à nouveau lors de la présentation du rapport couvrant la dernière année de programmation, une synthèse des audits des systèmes de gestion et de contrôle mis en place par les États membres auxquels il a été procédé au nom de la Commission et du résultat des audits des interventions du FEP effectués par les États membres et, le cas échéant, les corrections financières apportées.


una sintesi dei dati fisici e finanziari disponibili relativi all'attuazione di ciascuna misura, seguita da un'analisi di tali dati e, se necessario, una presentazione e un'analisi del settore di attività in cui tale misura si inserisce;

une synthèse des données physiques et financières disponibles concernant la mise en œuvre de chaque mesure, suivie d'une analyse de ces données, et, au besoin, une présentation et une analyse du secteur d'activité dans lequel s'insère la mesure;


3. La Commissione definisce uno schema comune per la presentazione della sintesi dei dati nazionali relativi alla qualità del combustibile entro e non oltre il 30 giugno 2000.

3. La Commission élabore, pour le 30 juin 2000 au plus tard, un formulaire commun pour la présentation de la synthèse des informations nationales sur la qualité des carburants.


w