Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accensione di prestito
Assunzione del controllo d'impresa
Assunzione di partecipazione maggioritaria
Assunzione di prestito
Controllo d'impresa
Entrata in partecipazione in impresa
Obbligazione
Obbligazione di prestito
Partecipazione
Partecipazione alle scadenze di un prestito
Partecipazione finanziaria
Partecipazione maggioritaria
Partecipazione politica
Prestito a tasso fisso
Prestito a tasso variabile
Prestito con partecipazione
Prestito con partecipazione agli utili
Prestito della Confederazione
Prestito di participazione
Prestito federale
Prestito in obbligazioni
Prestito partecipativo

Traduction de «prestito con partecipazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestito con partecipazione | prestito di participazione | prestito partecipativo

prêt participatif | prêt participatif sur capital


prestito con partecipazione agli utili

prêt avec participation aux bénéfices | prêt participatif


partecipazione alle scadenze di un prestito

participation à toutes les échéances


partecipazione [ assunzione del controllo d'impresa | assunzione di partecipazione maggioritaria | controllo d'impresa | entrata in partecipazione in impresa | partecipazione finanziaria | partecipazione maggioritaria ]

participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]


assunzione di prestito [ accensione di prestito | prestito a tasso fisso | prestito a tasso variabile ]

emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]


obbligazione di prestito (1) | prestito in obbligazioni (2) | obbligazione (3)

obligation (1) | obligation d'emprunt (2) | emprunt par obligations (3) | emprunt obligataire (4)


prestito federale (1) | prestito della Confederazione (2)

emprunt de la Confédération (1) | emprunt fédéral (2)


partecipazione della Confederazione alle spese per la formazione professionale (1) | partecipazione della Confederazione al finanziamento della formazione professionale (2) | partecipazione da parte della Confederazione ai costi della formazione professionale (3)

participation de la Confédération aux coûts de la formation professionnelle (1) | participation de la Confédération au financement de la formation professionnelle (2) | participation de la Confédération aux dépenses pour la formation professionnelle (3)




fare uno screening dei clienti prima di consentire la partecipazione alle attività di fitness

déterminer le niveau de clients d'une salle de remise en forme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, nell'ambito dei principi stabiliti dal consiglio dei governatori ai sensi dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera b), se la realizzazione delle operazioni previste nell'articolo 309 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea lo richiede, il consiglio di amministrazione adotta a maggioranza qualificata le condizioni e le modalità per assumere una partecipazione al capitale di un'impresa commerciale, purché ciò sia necessario per finanziare un investimento o un programma, in generale a complemento di un prestito o di una garanzia ...[+++]

Toutefois, dans le cadre des principes déterminés par le conseil des gouverneurs en vertu de l'article 7, paragraphe 3, point b), si la réalisation des opérations prévues à l'article 309 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne l'exige, le conseil d'administration arrête à la majorité qualifiée les conditions et les modalités d'une prise de participation au capital d'une entreprise commerciale, généralement en complément d'un prêt ou d'une garantie, pour autant que cela soit nécessaire pour le financement d'un investissement ou d'un programme.


Il ricorso a capitali privati attraverso partecipazione azionaria o prestito è una modalità tipica di raccolta di finanziamenti.

Le financement privé sous la forme de prises de participations ou de prêts est un moyen traditionnel de lever des fonds.


Sernam SA ha effettuato a favore della sua controllata al 100 % Sernam Xpress un conferimento riguardante tutti gli attivi, compresi i 57 milioni di EUR della ricapitalizzazione di cui alla lettera a), e i passivi di Sernam fatta eccezione per quelli cosiddetti «finanziari» (prestito di partecipazione contratto dalla società Sernam SA presso il gruppo SNCF, il passivo legato alla risoluzione del contratto «IBM – GPS», per un importo di 38,5 milioni di EUR (12) Come contropartita per tale conferimento, Sernam SA ha ricevuto una quota di Sernam Xpress con un valore nominale di 100 EUR;

Sernam SA a effectué au profit de sa filiale à 100 % Sernam Xpress, un apport portant sur tous les éléments d’actif, y compris les 57 millions d’euros de la recapitalisation décrite sous a), et de passif de Sernam à l’exclusion des seuls passifs dits «financiers» (prêt participatif contracté par la société Sernam SA auprès du groupe SNCF, passif afférent à la résiliation du contrat «IBM – GPS»; ) pour un montant de 38,5 millions d’euros (12) En contrepartie de cet apport, Sernam SA a reçu un part de Sernam Xpress d’une valeur nominale ...[+++]


H. considerando che un piano di partecipazione finanziaria dei dipendenti costituisce un efficace modello di rilevamento dell'impresa da parte dei dipendenti per le aziende non quotate in borsa qualora si ricorra a un soggetto intermedio per acquisire le quote per conto dei dipendenti; che i dipendenti non sono esposti a rischi aggiuntivi dal momento che l'acquisizione è finanziata mediante la partecipazione agli utili, o un prestito ripagato dalla part ...[+++]

H. considérant que l'ESOP est un exemple de modèle de rachat par les salariés pour les entreprises non cotées lorsqu'une entité intermédiaire est utilisée pour acquérir des parts au nom des salariés; considérant que les salariés ne s'exposent à aucun autre risque dans la mesure où l'acquisition est financée par une participation aux bénéfices ou par un prêt remboursé par des parts bénéficiaires, qui viennent s'ajouter à la rémunération des salariés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considerando che un piano di partecipazione finanziaria dei dipendenti costituisce un efficace modello di rilevamento dell'impresa da parte dei dipendenti per le aziende non quotate in borsa qualora si ricorra a un soggetto intermedio per acquisire le quote per conto dei dipendenti; che i dipendenti non sono esposti a rischi aggiuntivi dal momento che l'acquisizione è finanziata mediante la partecipazione agli utili, o un prestito ripagato dalla part ...[+++]

H. considérant que l'ESOP est un exemple de modèle de rachat par les salariés pour les entreprises non cotées lorsqu'une entité intermédiaire est utilisée pour acquérir des parts au nom des salariés; considérant que les salariés ne s'exposent à aucun autre risque dans la mesure où l'acquisition est financée par une participation aux bénéfices ou par un prêt remboursé par des parts bénéficiaires, qui viennent s'ajouter à la rémunération des salariés;


E’ lecito in tali casi considerare la possibilità che, almeno per un certo periodo, il Fondo europeo per gli investimenti garantisca i pagamenti o finanzi un prestito di partecipazione per le insolvenze?

Est-il envisageable, dans une telle éventualité, que le Fonds européen d’investissement - pendant une certaine période au moins - garantisse les paiements ou accorde un prêt participatif de remplacement?


(15) Il contributo finanziario della Comunità deve potere assumere forme d'intervento differenti, quali sovvenzione diretta, abbuono d'interesse, strumenti di garanzia del prestito o partecipazione ai fondi di capitale a rischio e deve poter altresì coprire i rischi specifici successivi alla fase di costruzione.

(15) Le concours financier communautaire doit pouvoir prendre plusieurs formes d'intervention, à savoir subvention directe, bonification d'intérêt, instruments de garantie de prêt ou participation aux fonds de capital à risque et doit pouvoir également couvrir des risques spécifiques postérieurs à la phase de construction.


Tuttavia, nell'ambito dei principi stabiliti dal consiglio dei governatori ai sensi dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera b), se la realizzazione delle operazioni previste nell'articolo 309 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea lo richiede, il consiglio di amministrazione adotta a maggioranza qualificata le condizioni e le modalità per assumere una partecipazione al capitale di un'impresa commerciale, purché ciò sia necessario per finanziare un investimento o un programma, in generale a complemento di un prestito o di una garanzia ...[+++]

Toutefois, dans le cadre des principes déterminés par le conseil des gouverneurs en vertu de l'article 7, paragraphe 3, point b), si la réalisation des opérations prévues à l'article 309 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne l'exige, le conseil d'administration arrête à la majorité qualifiée les conditions et les modalités d'une prise de participation au capital d'une entreprise commerciale, généralement en complément d'un prêt ou d'une garantie, pour autant que cela soit nécessaire pour le financement d'un investissement ou d'un programme.


Possibilità di trasformare il prestito, dopo tre anni, in titolo di proprietà (istituto giuridico europeo "capitale di partecipazione dei lavoratori" o partecipazione tacita), laddove potrebbe eventualmente sorgere un problema di valutazione.

peut, après 3 ans, être converti en titre de propriété (Institut de droit européen "capital de participation salariée" ou participation tacite); un problème d'évaluation pourrait éventuellement se poser.


(21) Lenzing e Courtaulds hanno inoltre espresso le loro preoccupazioni, sulla base di informazioni comparse sulla stampa, circa un nuovo aiuto concesso a SNIACE - a condizioni diverse da quelle di mercato - da una cassa di risparmio di proprietà statale, Caja de Cantabria, sotto forma di un prestito con partecipazione agli utili per un importo di 2 miliardi di ESP.

(21) De plus, Lenzing et Courtaulds ont exprimé la crainte, sur la foi d'informations parues dans la presse, qu'une nouvelle mesure d'aide ait été accordée à Sniace par la Caja de Cantabria, caisse d'épargne appartenant à l'État, sous la forme d'un prêt avec participation aux bénéfices, pour un montant de 2 milliards d'ESP, non conforme aux conditions normales du marché.


w