Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordinanza sulla costituzione di scorte
Principi generali di legislazione alimentare

Traduction de «principi generali di legislazione alimentare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principi generali di legislazione alimentare

principes généraux de la législation alimentaire


Libro verde sui principi generali della legislazione in materia alimentare nell'Unione europea

Livre vert Principes généraux de la législation alimentaire dans l'Union européenne


Ordinanza sui principi generali della costituzione di scorte | Ordinanza sulla costituzione di scorte

Ordonnance sur les principes généraux de la constitution de réserves | Ordonnance sur la constitution de réserves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
–il controllo dell'adeguatezza del regolamento sui principi generali della legislazione alimentare (regolamento (CE) n. 178/2002) valuterà se i principi fondamentali e le definizioni sono state attuate in modo efficace e se le nuove responsabilità per gli operatori sono adeguate allo scopo, tenuto conto delle norme e degli standard fissati dalla normativa successiva, della loro attuazione e dei conseguenti effetti cumulativi e delle potenziali sovrapposizioni.

–le bilan de qualité concernant la législation alimentaire générale (règlement 178/2002) déterminera si les définitions et les principes fondamentaux ont été effectivement mis en œuvre et si les responsabilités imposées aux opérateurs sont adaptées aux objectifs poursuivis, compte tenu des règles et des normes fixées par la législation ultérieure, de leur mise en œuvre et des effets cumulés et des chevauchements susceptibles d'en résulter.


(15) Si applicano i principi generali della legislazione alimentare di cui agli articoli da 5 a 21 del regolamento (CE) n. 178/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28 gennaio 2002, che stabilisce i principi e i requisiti generali della legislazione alimentare, istituisce l'Autorità europea per la sicurezza alimentare e fissa procedure nel campo della sicurezza alimentare .

(15) Les principes généraux de la législation alimentaire, tels que fixés aux articles 5 à 21 du règlement (CE) n° 178/2002 du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant l'Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires , s'appliquent.


(15) Si applicano i principi generali della legislazione alimentare di cui agli articoli da 5 a 21 del regolamento (CE) n. 178/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28 gennaio 2002, che stabilisce i principi e i requisiti generali della legislazione alimentare, istituisce l'Autorità europea per la sicurezza alimentare e fissa procedure nel campo della sicurezza alimentare .

(15) Les principes généraux de la législation alimentaire, tels que fixés aux articles 5 à 21 du règlement (CE) n° 178/2002 du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant l'Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires , s'appliquent.


Nonostante il fatto che i principi generali della legislazione alimentare previsti dal regolamento (CE) n. 178/2002 si applichino soltanto ai mangimi per animali da produzione alimentare, in considerazione della difficoltà di distinguere i prodotti da utilizzare come mangimi per animali non da produzione alimentare e al fine di agevolare il controllo e l'applicazione delle disposizioni del presente regolamento, è opportuno applicare queste ultime anche ai mangimi destinati ad animali non da produzione alimentare.

Nonobstant le fait que les principes généraux de la législation alimentaire prévus par le règlement (CE) no 178/2002 ne s'appliquent qu'aux aliments pour animaux producteurs de denrées alimentaires, compte tenu de la difficulté qu'il y a à les séparer des produits devant être utilisés comme aliments pour animaux qui ne sont pas destinés à la production de denrées alimentaires et dans le but de faciliter le contrôle et l'application des dispositions du présent règlement, il y a lieu d'appliquer ces dernières également aux aliments qui ne sont pas destinés aux animaux producteu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Nonostante il fatto che i principi generali della legislazione alimentare previsti dal regolamento (CE) n. 178/2002 si applichino soltanto ai mangimi per animali da produzione alimentare, in considerazione della difficoltà di distinguere i prodotti da utilizzare come mangimi per animali non da produzione alimentare e al fine di agevolare il controllo e l'applicazione delle disposizioni del presente regolamento, è opportuno applicare queste ultime anche ai mangimi non destinati ad animali da produzione alimentare.

(11 ) Nonobstant le fait que les principes généraux de la législation alimentaire prévus par le règlement (CE) n° 178/2002 ne s'appliquent qu'aux aliments pour animaux producteursde denrées alimentaires, compte tenu de la difficulté qu'il y a à les séparer des produits devant être utilisés comme aliments pour animaux qui ne sont pas destinés à la production de denrées alimentaires et dans le but de faciliter le contrôle et l'application des dispositions du présent règlement, il y a lieu d'appliquer ces dernières également aux aliments qui ne sont pas destinés aux animaux prod ...[+++]


Il primo è quello di adeguare la normativa in materia di igiene ai principi generali della legislazione alimentare definita nel Libro bianco sulla sicurezza alimentare.

Le premier consiste à adapter la législation en matière d’hygiène aux principes généraux du droit alimentaire établis dans le livre blanc sur la sécurité alimentaire.


Conformemente ai principi generali della legislazione alimentare, l'Autorità dovrebbe fungere da punto di riferimento scientifico indipendente nella valutazione del rischio e contribuire in tal modo a garantire il regolare funzionamento del mercato interno.

Conformément aux principes généraux de la législation alimentaire, l'Autorité doit remplir le rôle de référence scientifique indépendante en matière d'évaluation des risques et contribuer ainsi à assurer le bon fonctionnement du marché intérieur.


PRINCIPI GENERALI DELLA LEGISLAZIONE ALIMENTARE

PRINCIPES GÉNÉRAUX DE LA LÉGISLATION ALIMENTAIRE


(34) Conformemente ai principi generali della legislazione alimentare, l'Autorità dovrebbe fungere da punto di riferimento scientifico indipendente nella valutazione del rischio e contribuire in tal modo a garantire il regolare funzionamento del mercato interno.

(34) Conformément aux principes généraux de la législation alimentaire, l'Autorité doit remplir le rôle de référence scientifique indépendante en matière d'évaluation des risques et contribuer ainsi à assurer le bon fonctionnement du marché intérieur.


I membri del foro consultivo agiscono anche nell'interesse della sicurezza alimentare e dei principi generali della legislazione alimentare UE.

Les membres du forum consultatif agissent également dans l'intérêt de la sécurité alimentaire et dans le respect des principes généraux de la législation alimentaire de l'Union européenne.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'principi generali di legislazione alimentare' ->

Date index: 2023-10-12
w