Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procuratore generale
Procuratore generale della Confederazione
Procuratore generale supplente della Confederazione
Procuratrice generale
Procuratrice generale della Confederazione
SM
Sostituta procuratrice generale
Sostituto procuratore generale
Sostituto procuratore generale della Confederazione

Traduction de «procuratrice generale della confederazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procuratore generale della Confederazione | procuratrice generale della Confederazione

procureur général de la Confédération | procureure générale de la Confédération


procuratore generale della Confederazione | procuratrice generale della Confederazione | procuratore generale | procuratrice generale

procureur général de la Confédération | procureure générale de la Confédération | procureur général | procureure générale


sostituto del procuratore generale della Confederazione (1) | sostituta della procuratrice generale della Confederazione (2)

substitut du procureur général de la Confédération (1) | substitute de la procureure générale de la Confédération (2)


sostituto procuratore generale della Confederazione | sostituto procuratore generale | sostituta procuratrice generale | procuratore generale supplente della Confederazione

procureur général suppléant de la Confédération | procureure générale suppléante de la Confédération | procureur général suppléant | procureure générale suppléante


Servizio medico dell'amministrazione generale della Confederazione | SM [Abbr.]

Service médical de l'administration générale de la Confédération | SM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Luca Visentini, Segretario generale della CES (Confederazione europea dei sindacati), ha dichiarato: "La CES è particolarmente soddisfatta di aderire al partenariato per la promozione dell'integrazione dei richiedenti asilo e dei rifugiati nel mercato del lavoro.

Luca Visentini, secrétaire général de la CES, a déclaré à ce propos: «La CES se félicite de s'associer au partenariat afin de promouvoir l'intégration sur le marché du travail des demandeurs d'asile et des réfugiés.


2001 – 2004 Vicedirettore generale della Confederazione delle imprese svedesi

2001 – 2004 Directeur général adjoint à la Confédération des entreprises suédoises


Gli innumerevoli atti di lotta, protesta e dimostrazione sono motivo di speranza e fiducia in un futuro migliore, soprattutto la dimostrazione della confederazione generale dei lavoratori portoghesi (Confederação Geral dos Trabalhadores Portugueses , CGTP) del 19 marzo.

Les innombrables combats, grèves, protestations et manifestations sont source d’espoir et de foi en un avenir meilleur, en particulier la manifestation de la Confédération générale des travailleurs portugais (CGTP) du 19 mars.


John Monks, il segretario generale della Confederazione europea dei sindacati, ha appena espresso per iscritto il proprio timore nel vedere che i piani di austerità potrebbero avere ripercussioni dirette sui redditi dei salariati, sulle loro retribuzioni e anche sulle loro pensioni.

M. John Monks, le président de la Confédération européenne des syndicats, vient d’écrire sa préoccupation de voir les plans de rigueur concerner directement les revenus des salariés, leurs salaires mais aussi leurs pensions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A seguito dell'autorizzazione del Consiglio del 13 settembre 2004, la presidenza, assistita dal segretario generale/alto rappresentante, ha negoziato un accordo in forma di scambio di lettere tra l'Unione europea e il governo della Confederazione svizzera sulla partecipazione della Confederazione svizzera all'operazione EUFOR RD Congo.

À la suite de l'autorisation donnée par le Conseil le 13 septembre 2004, la présidence, assistée du secrétaire général/haut représentant, a négocié un accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le gouvernement de la Confédération suisse sur la participation de la Confédération suisse à l'opération EUFOR RD Congo.


Eventuali accordi tecnici e amministrativi necessari ai fini dell'attuazione delle presenti disposizioni sono conclusi tra il segretario generale del Consiglio dell'Unione europea/alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune e le autorità competenti della Confederazione svizzera.

Le secrétaire général du Conseil de l'Union européenne/haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, et les autorités compétentes de la Confédération suisse arrêtent les modalités techniques et administratives nécessaires aux fins de l'application des présentes modalités.


In altri termini, come ha precisato John Monks, il segretario generale della Confederazione europea dei sindacati, “il successo del no ha cambiato il panorama europeo, in quanto tutti hanno successivamente compreso che la dimensione sociale deve essere al centro delle politiche europee”.

Ou encore, comme l’a précisé John Marks, secrétaire général de la Confédération européenne des syndicats, «le succès du non a changé le paysage européen car tout le monde a compris après cela qu’il fallait mettre le social au centre des politiques européennes».


Negli ultimi mesi ho avuto l’impressione che tutte le parti interessate, comprese le parti sociali, cioè tutte le parti interessate responsabili, vogliano che questa direttiva sui servizi abbia successo, perché ne abbiamo bisogno. Vorrei rilevare che il segretario generale della Confederazione europea dei sindacati ha affermato che è un buon compromesso e dovrebbe essere adottato; molti hanno anche affermato che oggi avrebbero manifestato a favore di una direttiva migliore.

J’ai eu l’impression ces derniers mois que tous les acteurs, y compris les partenaires sociaux, et plus précisément tous les acteurs responsables, voulaient mener cette directive à bon port, car nous en avons besoin; et je souhaiterais faire remarquer que le secrétaire général des syndicats européens l’a qualifiée de bon compromis qui mérite d’être adopté. Nombre de personnes ont également déclaré qu’elles manifesteraient aujourd’hui bel et bien en faveur d’une meilleure directive.


19. Eventuali accordi tecnici e amministrativi necessari ai fini dell'attuazione delle presenti disposizioni sono conclusi tra il segretario generale del Consiglio dell'Unione europea/alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune e le autorità competenti della Confederazione svizzera.

19. Le secrétaire général du Conseil de l'Union européenne/haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, et les autorités compétentes de la Confédération suisse arrêtent les modalités techniques et administratives nécessaires aux fins de l'application des présentes modalités.


CONSIDERANDO CHE IL GOVERNO SPAGNOLO PROVVEDERA AFFINCHE TUTTE LE ESPORTAZIONI SIANO EFFETTUATE SU LICENZA RILASCIATA DALLA DIREZIONE GENERALE DELL'ESPORTAZIONE DEL MINISTERO DEL COMMERCIO ESTERO ; CHE IL GOVERNO DELLA CONFEDERAZIONE SVIZZERA PROVVEDERA AFFINCHE TUTTE LE ESPORTAZIONI SUPERIORI AD 1 HL SIANO EFFETTUATE SULLA BASE DI UN TITOLO RILASCIATO DALLE AUTORITA COMPETENTI ; CHE IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ARGENTINA PROVVEDERA AFFINCHE DETTE ESPORTAZIONI VENGANO EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE SULLA BASE DI UN TITOLO D'ESPORTAZIONE RILASCIATO DALL'ISTITUTO NAZIONALE DELLA VITIVINICOLTURA ; CHE L'AZIENDA MONIMPEX GARANTISCE CHE LE ESPORTAZIONI VERRANNO EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE DA ESSA STESSA SULLA BASE DI UN CONTRATTO SCRITTO ; CHE IL GO ...[+++]

CONSIDERANT QUE LE GOUVERNEMENT ESPAGNOL VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SOIENT ACCOMPAGNEES D'UNE LICENCE EMISE PAR LA DIRECTION GENERALE DE L'EXPORTATION DU MINISTERE DU COMMERCE EXTERIEUR ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA CONFEDERATION SUISSE VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SUPERIEURES A 1 HL SOIENT ACCOMPAGNEES D'UN CERTIFICAT DELIVRE PAR LES AUTORITES COMPETENTES ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE D'ARGENTINE VEILLERA A CE QUE SES EXPORTATIONS NE SOIENT EFFECTUEES QU'A L'AIDE D'UN CERTIFICAT D'EXPORTATION EMIS PAR L'INSTITUT NATIONAL DE LA VITI-VINICULTURE ; QUE L'ENTREPRISE MONIMPEX GARANTIT QUE LES EXPORTATIONS SERONT EXCLUSIVEMENT REALISEES PAR ELLE-MEME SUR LA BASE D'UN CONTRAT ECRIT ; QUE LE GOUVERNEMENT DE L ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'procuratrice generale della confederazione' ->

Date index: 2021-09-06
w