Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla selezione di prodotti alimentari
Classificatore di prodotti alimentari
Classificatrice di prodotti alimentari
Elaborazione degli alimenti
Mercato dei prodotti di base
Mercato dei prodotti primari
Prodotti primari non alimentari
Salubrità degli alimenti
Salubrità dei prodotti alimentari
Sicurezza degli alimenti
Sicurezza dei prodotti alimentari
Sicurezza dell'alimentazione
Trasformazione alimentare
Trasformazione dei prodotti alimentari
Trattamento di alimenti

Traduction de «prodotti primari non alimentari » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prodotti primari non alimentari

produits primaires non-alimentaires


mercato dei prodotti di base | mercato dei prodotti primari

marché de matières premières | marché des matières premières | marché des produits de base


regolamento relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni d'origine dei prodotti agricoli ed alimentari

règlement relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires


addetta alla selezione di prodotti alimentari | classificatrice di prodotti alimentari | cernitore di prodotti alimentari/cernitrice di prodotti alimentari | classificatore di prodotti alimentari

trieur contrôleur de produits alimentaires | trieur contrôleur de produits alimentaires/trieuse contrôleuse de produits alimentaires | trieuse contrôleuse de produits alimentaires


pianificatore della distribuzione di prodotti lattiero-caseari e oli alimentari | pianificatrice della distribuzione di prodotti lattiero-caseari e oli alimentari | responsabile della catena di fornitura di prodotti lattiero-caseari e oli alimentari | responsabile della distribuzione di prodotti lattiero-caseari e ...[+++]

responsable de la logistique distribution de produits laitiers et huiles alimentaires


importatore-esportatore di prodotti lattiero-caseari e oli alimentari | importatrice-esportatrice di prodotti lattiero-caseari e oli alimentari | responsabile import-export di prodotti lattiero-caseari e oli commestibili | specialista import-export di prodotti lattiero-caseari e oli alimentari

spécialiste en import-export de produits laitiers et huiles comestibles


sicurezza degli alimenti [ salubrità degli alimenti | salubrità dei prodotti alimentari | sicurezza dei prodotti alimentari | sicurezza dell'alimentazione ]

sécurité des aliments [ innocuité des aliments | innocuité des produits alimentaires | salubrité des aliments | salubrité des produits alimentaires | sécurité qualitative de l'alimentation | sécurité sanitaire des aliments ]


Risoluzione 88/C 153/01 del Consiglio, del 7 giugno 1988, concernente l'indicazione dei prezzi dei prodotti alimentari e non alimentari ai fini della protezione dei consumatori

Résolution 88/C 153/01 du Conseil, du 7 juin 1988, relative à la protection des consommateurs en matière d'indication des prix des denrées alimentaires et des produits non alimentaires


trasformazione alimentare [ elaborazione degli alimenti | trasformazione dei prodotti alimentari | trattamento di alimenti ]

transformation alimentaire [ traitement des aliments | transformation de produit alimentaire ]


Direttiva 88/314/CEE del Consiglio, del 7 giugno 1988, concernente l'indicazione dei prezzi dei prodotti non alimentari ai fini della protezione dei consumatori

Directive 88/314/CEE du Conseil, du 7 juin 1988, relative à la protection des consommateurs en matière d'indication des prix des produits non alimentaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'autorizzazione definisce le condizioni per il loro uso, la loro designazione come prodotti o ingredienti alimentari e i requisiti di etichettatura.

L’autorisation fixe les conditions de leur utilisation, leur dénomination en tant qu’aliment/ingrédient alimentaire et les exigences en matière d’étiquetage.


Regolamento di esecuzione (UE) n. 1321/2013 della Commissione, del 10 dicembre 2013 , che istituisce un elenco dell’Unione di prodotti primari aromatizzanti di affumicatura autorizzati all’utilizzo come tali nei o sui prodotti alimentari e/o per la produzione di aromatizzanti di affumicatura derivati Testo rilevante ai fini del SEE

Règlement d’exécution (UE) n ° 1321/2013 de la Commission du 10 décembre 2013 établissant la liste des produits primaires d’arômes de fumée autorisés dans l’Union pour une utilisation en l’état dans ou sur des denrées alimentaires et/ou pour la production d’arômes de fumée dérivés Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1321 - EN - Regolamento di esecuzione (UE) n. 1321/2013 della Commissione, del 10 dicembre 2013 , che istituisce un elenco dell’Unione di prodotti primari aromatizzanti di affumicatura autorizzati all’utilizzo come tali nei o sui prodotti alimentari e/o per la produzione di aromatizzanti di affumicatura derivati Testo rilevante ai fini del SEE // REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 1321/2013 DE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1321 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 1321/2013 de la Commission du 10 décembre 2013 établissant la liste des produits primaires d’arômes de fumée autorisés dans l’Union pour une utilisation en l’état dans ou sur des denrées alimentaires et/ou pour la production d’arômes de fumée dérivés Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT D’EXÉ ...[+++]


Il 24 aprile 2001 la Monsanto ha presentato alle competenti autorità dei Paesi Bassi la richiesta, a norma dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 258/97 sui nuovi prodotti ed i nuovi ingredienti alimentari (modificato dall'articolo 38 del regolamento (CE) n. 1829/2003 relativo agli alimenti ed ai mangimi geneticamente modificati), di poter commercializzare in quanto nuovi prodotti o nuovi ingredienti alimentari prodotti e ingredienti alimentari ricavati da mais della varietà geneticamente modificata NK 603.

Le 24 avril 2001, Monsanto S.A. a soumis aux autorités compétentes des Pays-Bas, conformément à l'article 4 du règlement (CE) n° 258/97 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires (tel que modifié par l'article 38 du règlement (CE) n° 1829/2003 concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés), une demande de mise sur le marché d'aliments et ingrédients alimentaires issus de la lignée de maïs génétiquement modifié NK 603 en tant que nouveaux aliments ou nouveaux ingrédients alimentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il presente regolamento dovrebbe prevedere, sulla base di tale parere, la valutazione scientifica dei condensati di fumo primari e delle frazioni di catrame primarie, in prosieguo «prodotti primari», dal punto di vista della sicurezza del loro impiego in quanto tali e/o ai fini della produzione di aromatizzanti di affumicatura derivati destinati ad essere utilizzati nei o sui prodotti alimentari.

Se conformant à cet avis, le présent règlement devrait prévoir l'évaluation scientifique de condensats de fumée primaires et de fractions de goudron primaires, ci-après dénommés «produits primaires», en termes de sécurité de leur utilisation en l'état et/ou pour la production d'arômes de fumée dérivés destinés à être utilisés dans ou sur les denrées alimentaires.


Il presente regolamento dovrebbe prevedere, sulla base di tale parere, la valutazione scientifica dei condensati di fumo primari e delle frazioni di catrame primarie, in prosieguo "prodotti primari", dal punto di vista della sicurezza del loro impiego in quanto tali e/o ai fini della produzione di aromatizzanti di affumicatura derivati destinati ad essere utilizzati nei o sui prodotti alimentari.

Se conformant à cet avis, le présent règlement devrait prévoir l'évaluation scientifique de condensats de fumée primaires et de fractions de goudron primaires, ci-après dénommés "produits primaires", en termes de sécurité de leur utilisation en l'état et/ou pour la production d'arômes de fumée dérivés destinés à être utilisés dans ou sur les denrées alimentaires.


Il presente regolamento dovrebbe prevedere, sulla base di tale parere, la valutazione scientifica dei condensati di fumo primari e delle frazioni di catrame primarie, in prosieguo «prodotti primari», dal punto di vista della sicurezza del loro impiego in quanto tali e/o ai fini della produzione di aromatizzanti di affumicatura derivati destinati ad essere utilizzati nei o sui prodotti alimentari.

Se conformant à cet avis, le présent règlement devrait prévoir l'évaluation scientifique de condensats de fumée primaires et de fractions de goudron primaires, ci-après dénommés «produits primaires», en termes de sécurité de leur utilisation en l'état et/ou pour la production d'arômes de fumée dérivés destinés à être utilisés dans ou sur les denrées alimentaires.


Nella domanda di autorizzazione di un prodotto primario il richiedente deve fornire informazioni particolareggiate in merito ai metodi di produzione nonché sulle fasi successive di produzione di aromatizzanti di affumicatura derivati, indicare gli impieghi previsti in o su determinati prodotti alimentari o categorie di prodotti alimentari, le specifiche chimiche, gli studi tossicologici ed i metodi riconosciuti per effettuare la campionatura e la rilevazione dei prodotti p ...[+++]

Toute personne sollicitant l'autorisation d'un produit primaire, doit fournir des informations détaillées sur la méthode de production, sur les futures étapes de la production d'arômes de fumée dérivés, les utilisations prévues dans ou sur des denrées alimentaires ou des catégories de denrées alimentaires spécifiques, les spécifications chimiques, les études toxicologiques et les méthodes validées d'échantillonnage et de détection du produit primaire et des arômes de fumée dérivés.


S'IMPEGNA ad esaminare, in uno spirito aperto e costruttivo, le proposte che la Commissione presenterà nei prossimi mesi per garantire che le sanzioni applicabili in caso di violazione della normativa sul mercato interno abbiano carattere di effettività, di proporzionalità e di capacità dissuasiva". NUOVI PRODOTTI E INGREDIENTI ALIMENTARI (Proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio) Dopo un dibattito approfondito sul progetto di compromesso globale elaborato dalla Presidenza in merito alla proposta di regolamento sui nuovi prodotti e ingredienti alimentari ...[+++], il Consiglio ha constatato che sussistono ancora riserve, in particolare in materia di etichettatura.

NOUVEAUX ALIMENTS ET NOUVEAUX INGREDIENTS ALIMENTAIRES (Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil) Après un débat approfondi sur le projet de compromis d'ensemble élaboré par la Présidence au sujet de la proposition de règlement en matière de nouveaux aliments et nouveaux ingrédients alimentaires, le Conseil a constaté qu'il subsiste encore des réserves concernant notamment la question de l'étiquetage.


NUOVI PRODOTTI ALIMENTARI Il Consiglio ha adottato la posizione comune sul regolamento relativo ai nuovi prodotti o ingredienti alimentari.

NOUVEAUX ALIMENTS Le Conseil a adopté sa position commune relative au règlement concernant les nouveaux aliments et nouveaux ingrédients alimentaires.


w