Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimento
Analisi dei rischi del prodotto
Caricamento iniziale
Cibo
Concentrazione nella fase iniziale di un processo
Derrata alimentare
Dotazione iniziale
Formazione iniziale
Formazione professionale iniziale
Linea che ha finanziato la spesa iniziale
Linea che ha sostenuto la spesa iniziale
Materia prima
Pacchetto iniziale
Prodotto agroalimentare
Prodotto alimentare
Prodotto animale
Prodotto biologico
Prodotto del regno animale
Prodotto dell'allevamento
Prodotto di base
Prodotto di origine animale
Prodotto di partenza
Prodotto ecologico
Prodotto iniziale
Prodotto organico
Pronta attuazione
Valutazione dei rischi dei prodotti
Valutazione dei rischi del prodotto
Valutazione del rischio del prodotto
Verifica iniziale di uno strumento di misura
Verificazione iniziale
Verificazione iniziale di uno strumento di misura
Verificazione iniziale di uno strumento di misurazione

Traduction de «prodotto iniziale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prodotto di base (1) | materia prima (2) | prodotto di partenza (3) | prodotto iniziale (4)

produit de base (1) | matière première (2)


verificazione iniziale di uno strumento di misurazione | verificazione iniziale | verificazione iniziale di uno strumento di misura | verifica iniziale di uno strumento di misura

vérification initiale d'un instrument de mesure | vérification initiale


pacchetto iniziale | dotazione iniziale

nécessaire de départ | kit de démarrage


prodotto biologico [ prodotto ecologico | prodotto organico ]

produit biologique [ produit écologique | produit organique ]


prodotto animale [ prodotto dell'allevamento | prodotto del regno animale | prodotto di origine animale ]

produit animal [ produit d'origine animale | produit de l'élevage ]


prodotto alimentare [ alimento | cibo | derrata alimentare | prodotto agroalimentare ]

produit alimentaire [ aliment | denrée alimentaire | produit agroalimentaire ]


caricamento iniziale | concentrazione nella fase iniziale di un processo | pronta attuazione

concentration en début de période


formazione iniziale | formazione professionale iniziale

enseignement et formation professionnels initiaux | formation initiale | formation professionnelle initiale | EFPI [Abbr.]


linea che ha finanziato la spesa iniziale | linea che ha sostenuto la spesa iniziale

ligne qui a supporté la dépense initiale


valutazione dei rischi dei prodotti | valutazione dei rischi del prodotto | analisi dei rischi del prodotto | valutazione del rischio del prodotto

évaluation des risques d’un produit | gestion des risques d’un produit | analyse des risques d’utilisation d’un produit | gestion des risques d’utilisation d’un produit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a norma del regolamento (UE) n. 528/2012 il biocida appartiene a un tipo di prodotto diverso rispetto a quello cui apparteneva ai sensi della direttiva 98/8/CE, a seguito di una modifica del campo di applicazione di tali tipi di prodotto, e contiene una sostanza inclusa nel programma di riesame per il tipo di prodotto iniziale, ma non per quello nuovo.

le produit biocide appartient, en vertu du règlement (UE) no 528/2012, à un type de produit différent de celui auquel il appartenait au titre de la directive 98/8/CE, à la suite d'une modification du champ d'application de ces types de produits, et contient une substance faisant partie du programme d'examen pour le type de produit initial, mais pas pour le nouveau.


Tenendo oltre a ciò conto della definizione di "trattamento" stabilita dal regolamento (CE) n. 852/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio del 29 aprile 2004 sull'igiene dei prodotti alimentari persistono casi in cui risulta incerto se il prodotto sia stato o no trasformato, poiché si deve accertare se il trattamento "provoca una modificazione sostanziale" del prodotto iniziale o meno.

· En outre, compte tenu de la définition de la "transformation" qui est donnée dans le règlement (CE) n° 852/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires, il subsiste des cas où il n'apparaît pas clairement si le produit est transformé ou pas, étant donné qu'il faut évaluer si le traitement "modifie sensiblement" ou non le produit initial.


Il prodotto in esame è lo stesso prodotto oggetto dell’inchiesta iniziale, vale a dire perossisolfati (persolfati), compreso il perossimonosolfato solfato di potassio («prodotto in esame»), attualmente classificabile ai codici NC 2833 40 00 ed ex 2842 90 80.

Le produit considéré est le même que celui ayant fait l’objet de l’enquête initiale, à savoir les peroxosulfates (persulfates), y compris le sulfate de peroxymonosulfate de potassium (ci-après dénommé «produit concerné»), relevant actuellement des codes NC 2833 40 00 et ex 2842 90 80.


Il prodotto in esame è lo stesso prodotto sottoposto all’inchiesta iniziale e all’ultima inchiesta che ha condotto all’istituzione delle misure attualmente in vigore, ed è costituito da cavi di ferro e acciaio, compresi i cavi chiusi, esclusi i cavi di acciaio inossidabile, con sezione trasversale massima superiore a 3 mm, muniti o no di accessori (nella terminologia industriale spesso denominati «CFA»), attualmente classificati ai codici NC 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 ed ex 7312 10 98 («prodotto in esame»).

Le produit concerné est le même que lors de l’enquête initiale et de la dernière enquête qui ont conduit à l’institution des mesures actuellement en vigueur, à savoir les câbles en fer ou en acier (y compris les câbles clos), autres qu’en acier inoxydable, dont la plus grande dimension de la coupe transversale excède 3 millimètres, même munis d’accessoires (souvent dénommés «câbles en acier» dans la terminologie industrielle), relevant actuellement des codes NC ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 et ex 7312 10 98 (ci-après dénommé « ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dobbiamo inoltre garantire che l’indiscussa qualità del prodotto iniziale venga mantenuta integra finché non raggiunge il consumatore finale.

Nous devons également faire en sorte que la qualité indiscutable du produit d’origine soit conservée intacte jusqu’à ce qu’elle parvienne au consommateur final.


h bis) 'Trasformazione', qualsiasi azione che provoca una modificazione sostanziale del prodotto iniziale, compresi trattamento termico, affumicatura, salagione, stagionatura, essiccazione, marinatura, estrazione, estrusione o una combinazione di tali procedimenti.

h bis) "transformation": toute action entraînant une modification importante du produit initial, y compris par chauffage, fumaison, salaison, maturation, dessiccation, marinage, extraction, extrusion, ou une combinaison de ces procédés;


"trattamento": qualsiasi azione che provoca una modificazione sostanziale del prodotto iniziale, compresi trattamento termico, affumicatura, salagione, stagionatura, essiccazione, marinatura, estrazione, estrusione o una combinazione di tali procedimenti;

"transformation': toute action entraînant une modification importante du produit initial, y compris par chauffage, fumaison, salaison, maturation, dessiccation, marinage, extraction, extrusion, ou une combinaison de ces procédés;


«trattamento»: qualsiasi azione che provoca una modificazione sostanziale del prodotto iniziale, compresi trattamento termico, affumicatura, salagione, stagionatura, essiccazione, marinatura, estrazione, estrusione o una combinazione di tali procedimenti;

«transformation»: toute action entraînant une modification importante du produit initial, y compris par chauffage, fumaison, salaison, maturation, dessiccation, marinage, extraction, extrusion, ou une combinaison de ces procédés;


"medicinale generico di un medicinale di riferimento", un medicinale che ha la stessa composizione qualitativa e quantitativa di sostanza(e) attiva(e) (chimicamente identiche per quanto riguarda l'isomero, la forma complessa, la forma polimorfica cristallina, la forma di estere o salina semplice della frazione attiva), e la stessa forma farmaceutica e che è bioequivalente al medicinale di riferimento, salvo se differisce notevolmente dal prodotto iniziale in termini di sicurezza e di efficacia ;

médicament générique, un médicament qui a la même composition qualitative et quantitative en substance(s) active(s) [chimiquement identiques en ce qui concerne l'isomère, la forme complexe, la forme polymorphique cristalline, la forme d'ester ou de sel simple de la fraction active], la même forme pharmaceutique et qui est bioéquivalent au médicament de référence, sauf s'il diffère sensiblement du produit initial en ce qui concerne la sécurité et l'efficacité ;


X RAPPRESENTA LA PERCENTUALE IN PESO DELLE GROSSE IMPUREZZE PREVENTIVAMENTE SEPARATE , NEL PRODOTTO INIZIALE TAL QUALE .

X est le pourcentage en masse de grosses impuretés préalablement séparées, dans le produit initial tel quel.


w