Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Progettare sistemi di informazioni
Progettare sistemi di trasporto
Progettare sistemi elettrici
Progettare sistemi informativi
Progettare un sistema d'informazione
Programmare sistemi informativi

Traduction de «progettare sistemi di informazioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
progettare sistemi di informazioni | progettare un sistema d'informazione | progettare sistemi informativi | programmare sistemi informativi

concevoir un SI | concevoir un système informatisé | concevoir un système d’information | concevoir un système de TIC


progettare sistemi elettrici

concevoir des systèmes électriques


progettare sistemi di trasporto

concevoir des systèmes de transport


Scambio di lettere dell'8 febbraio/4 luglio 2007 tra il Bureau of Pharmaceutical Affairs, Department of Health (BPA/DOH) a Taipei e Swissmedic, Istituto svizzero per gli agenti terapeutici, Dipartimento federale dell'Interno, in merito al mutuo scambio di informazioni sui dispositivi medici, in particolare sui requisiti dei sistemi qualità e le relative verifiche

Echange de lettres des 8 février/4 juillet 2007 entre le Bureau of Pharmaceutical Affairs, Department of Health (BPA/DOH) à Taipei et Swissmedic, Institut suisse des produits thérapeutiques rattaché au Département fédéral de l'intérieur, concernant l'échange d'informations dans le domaine des dispositifs médicaux, plus particulièrement en ce qui concerne les exigences posées en matière de systèmes qualité et d'audits des systèmes qualité


progetto Interoperabilità delle informazioni nei sistemi commerciali elettronici

projet Interopérabilité des données dans les systèmes de commerce électronique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È necessario progettare sistemi di informazione ambientale nei quali possano essere facilmente inserite nuove informazioni sui temi emergenti.

Les systèmes d’information sur l’environnement doivent être conçus de manière à permettre une intégration aisée de nouvelles informations sur les thèmes émergents.


(3 bis) Poiché le cause più comuni di guasto dei sistemi continuano a essere involontarie, come eventi naturali o errori umani, le infrastrutture dovrebbero essere resilienti sia alle perturbazioni intenzionali che a quelle involontarie e gli operatori delle infrastrutture critiche dovrebbero progettare sistemi orientati alla resilienza, che continuino a funzionare anche quando altri sistemi al di fuori del loro controllo vanno in ...[+++]

(3 bis) Étant donné que la plupart des pannes système ne sont pas causées délibérément mais continuent plutôt de relever de facteurs naturels ou de l'erreur humaine, les infrastructures devraient être résilientes face aux perturbations tant délibérées que non délibérées, et les exploitants d'infrastructures critiques devraient concevoir des systèmes bâtis sur le principe de résilience qui demeurent opérationnels même en cas de panne d'autres systèmes hors de leur contrôle.


(3 bis) Poiché comunemente le cause di guasto dei sistemi continuano a essere involontarie, come eventi naturali o errori umani, le infrastrutture dovrebbero essere resilienti sia alle perturbazioni intenzionali che a quelle involontarie e gli operatori delle infrastrutture critiche dovrebbero progettare sistemi basati sulla resilienza.

(3 bis) Étant donné que les pannes système ne sont pas causées délibérément mais continuent plutôt de relever de facteurs naturels ou de l'erreur humaine, les infrastructures devraient être résilientes face aux perturbations tant délibérées que non délibérées, et les exploitants d'infrastructures critiques devraient concevoir des systèmes bâtis sur le principe de résilience.


(3 bis) Poiché comunemente le cause di guasto dei sistemi continuano a essere involontarie, come eventi naturali o errori umani, le infrastrutture dovrebbero essere resilienti sia alle perturbazioni intenzionali che a quelle involontarie e gli operatori delle infrastrutture critiche dovrebbero progettare sistemi basati sulla resilienza.

(3 bis) Étant donné que les pannes système ne sont pas causées délibérément mais continuent plutôt de relever de facteurs naturels ou de l'erreur humaine, les infrastructures devraient être résilientes face aux perturbations tant délibérées que non délibérées, et les exploitants d'infrastructures critiques devraient concevoir des systèmes bâtis sur le principe de résilience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La povertà è molto diffusa tra gli anziani perché molti degli Stati membri dell’Unione stanno tagliando drasticamente le pensioni e gli altri sussidi sociali, perciò occorre progettare sistemi finanziari sostenibili che assicurino l’erogazione di cure e di assistenza di lunga durata per questa fascia della popolazione.

Pour l’instant, la pauvreté est très répandue parmi les personnes âgées, parce que, dans de nombreux États membres de l’UE, les pensions et autres allocations sociales font l’objet de réductions considérables. Il importe dès lors de concevoir des systèmes de financement viables pour la prestation de soins de longue durée pour financer les soins aux personnes âgées.


Esso creerebbe una disposizione equivalente a quella già prevista dal regolamento (CE) n. 1371/2007 relativo ai diritti e agli obblighi dei passeggeri nel trasporto ferroviario (articolo 10 – Sistemi di informazioni di viaggio e di prenotazione).

Il créerait une disposition équivalente à celle qui existe déjà dans le règlement 1371/2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires (article 10 sur les systèmes d'information des voyageurs et de réservation).


Occorre portare avanti l’attuazione dei sistemi di informazioni di viaggio e di prenotazione in conformità delle STI.

La poursuite de la mise en œuvre des systèmes d’information des voyageurs et de réservation devrait se faire conformément aux STI.


In questi casi, si rendono necessari sistemi/analisi/informazioni interni e sicuri, che non sono sempre reperibili sul mercato.

Dans ces derniers cas, on a besoin de systèmes d'information et d'analyse internes et sûrs qui ne peuvent pas toujours être trouvés sur le marché.


1. Le imprese di investimento, i mercati regolamentati, nonché le imprese di investimento e i gestori del mercato che gestiscono un sistema multilaterale di negoziazione rendono pubbliche, per le operazioni relative alle azioni ammesse alla negoziazione su mercati regolamentati che hanno concluso o, nel caso dei mercati regolamentati o dei sistemi multilaterali di negoziazione, che sono state concluse nell’ambito dei loro sistemi, le informazioni seguenti:

1. Les entreprises d'investissement, les marchés réglementés et les entreprises d'investissement et opérateurs de marché exploitant un MTF rendent publics, en ce qui concerne les transactions portant sur des actions admises à la négociation sur un marché réglementé qu'ils ont conclues ou, s'agissant des marchés réglementés ou des MTF, qui ont été conclues sur les systèmes de ceux-ci, les informations suivantes:


L'interoperabilità indica la modalità con cui i sistemi, le informazioni e i metodi di lavoro sono interconnessi.

L'interopérabilité désigne le moyen par lequel les systèmes, les informations et les méthodes de travail sont interconnectés.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'progettare sistemi di informazioni' ->

Date index: 2023-12-28
w