Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parità di retribuzione
Parità salariale
Principio della parità di retribuzione
Promuovere la parità di genere nei contesti aziendali
Promuovere la parità di retribuzione
Promuovere la parità nelle attività sportive

Traduction de «promuovere la parità di retribuzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
promuovere la parità di retribuzione

promouvoir l'égalité en matière de rémunération


concetto a lavoro uguale, uguale salario | principio della parità di retribuzione | principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro | principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro o per un lavoro di pari valore

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


parità di retribuzione | parità salariale

à travail égal salaire égal


parità di retribuzione senza discriminazione fondata sul sesso

égalité de rémunération sans discrimination fondée sur le sexe


promuovere la parità di genere nei contesti aziendali

promouvoir l’égalité hommes-femmes dans des entreprises


promuovere la parità nelle attività sportive

promouvoir l'égalité dans les activités sportives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposta si basa sul principio della parità di retribuzione a parità di lavoro svolto nello stesso luogo e stabilisce che i lavoratori distaccati saranno in generale soggetti alle stesse norme che disciplinano la retribuzione e le condizioni di lavoro dei lavoratori locali.

La proposition repose sur le principe d'un «salaire égal à travail égal en un même lieu» et prévoit que les travailleurs détachés bénéficient de manière générale des mêmes règles en matière de rémunération et de conditions de travail que les travailleurs locaux.


"La parità di genere, compresa la parità di retribuzione tra uomini e donne, è uno dei valori fondanti dell'UE, ma è ancora lontana dall'essere una realtà.

«L'égalité entre les hommes et les femmes, y compris l'égalité de rémunération, est l'une des valeurs fondatrices de l'Union.


La parità tra donne e uomini è un valore fondamentale dell'Unione europea sancito nel trattato fin dall'inizio, dato che il trattato di Roma conteneva una disposizione sulla parità di retribuzione.

Lgalité entre les femmes et les hommes est une valeur fondamentale de l'Union européenne, qui est inscrite dans les traités depuis les origines de la construction européenne: le traité de Rome contenait une disposition relative à l'égalité des rémunérations.


75. sottolinea che la chiave di volta per creare dei regimi pensionistici più sostenibili e adeguati è l'eliminazione delle disuguaglianze tra uomini e donne; sottolinea al riguardo la necessità di adottare in tutti gli Stati membri misure più incisive per promuovere la parità di retribuzione, lottare contro la discriminazione di genere, concedere crediti di pensione per occuparsi di bambini e anziani, ridurre l'incidenza del lavoro a tempo parziale non volontario e migliorare le condizioni di lavoro e di pensione per i lavori precari;

75. souligne qu'il est essentiel, pour bâtir des systèmes de retraite plus viables et plus adéquats, de se concentrer sur l'élimination des inégalités entre les hommes et les femmes; souligne que des mesures renforcées doivent être prises dans tous les États membres à cet égard, par exemple pour promouvoir l'égalité des rémunérations, lutter contre les discriminations fondées sur le sexe, accorder des points de pension pour la prise en charge des enfants et des personnes âgées, réduire l'incidence du travail à temps partiel non chois ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. sottolinea che il divario retributivo tra i generi è in gran parte il risultato di stereotipi e del fatto che le donne sono considerate solo dal punto di vista della distribuzione tradizionale dei ruoli; invita pertanto gli Stati membri a promuovere la parità di retribuzione istituendo iniziative sociali a livello nazionale e locale;

2. souligne que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes est principalement imputable aux stéréotypes et à la perception des femmes uniquement fondée sur la répartition traditionnelle des rôles; invite donc les États membres à encourager l'égalité des rémunérations en lançant des initiatives non seulement à l'échelle nationale, mais aussi à l'échelle locale;


A Malta, se un lavoratore tramite agenzia interinale cui non è stata accordata la parità di retribuzione nelle prime quattro settimane della sua missione viene successivamente sostituito, il lavoratore tramite agenzia interinale assegnato come sostituto beneficerà della parità di trattamento per quanto riguarda la retribuzione dal primo giorno della missione.

À Malte, si un travailleur intérimaire qui n’a pas bénéficié de l’égalité de rémunération pendant les quatre premières semaines de sa mission est remplacé, le travailleur intérimaire qui le remplace en bénéficie dès le premier jour de sa mission.


5. esorta gli Stati membri ad attuare e far rispettare in modo coerente la direttiva 2006/54/CE (rifusione), a incoraggiare il settore privato e quello pubblico a svolgere un ruolo più attivo nel superamento del divario di retribuzione tra donne e uomini e a consentire alle parti di negoziare piani per l'uguaglianza tra donne e uomini a livello aziendale, nazionale ed europeo; ritiene che gli Stati membri e la Commissione dovrebbero incoraggiare le parti sociali, compresi i datori di lavoro, a intraprendere programmi di valutazione degli impieghi privi di pregiudizi di genere, ad adottare sistemi di classificazione delle profes ...[+++]

5. invite les États membres à mettre en œuvre et à appliquer, après sa refonte, la directive 2006/54/CE de manière cohérente et à encourager les secteurs privé et public à jouer un rôle plus actif dans l'élimination de l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes ainsi qu'à permettre aux partenaires de négocier des plans d'égalité entre les hommes et les femmes au niveau des entreprises, national et européen; estime que les États membres et la Commission devraient encourager les partenaires sociaux, dont les employeurs, à appliquer des programmes d'évaluation professionnelle non influencés par le genre, à mettre en place des s ...[+++]


5. esorta gli Stati membri ad attuare e far rispettare in modo coerente la direttiva 2006/54/CE, a incoraggiare il settore privato e quello pubblico a svolgere un ruolo più attivo nel superamento del divario di retribuzione tra donne e uomini; ritiene che gli Stati membri e la Commissione dovrebbero incoraggiare le parti sociali, compresi i datori di lavoro, a intraprendere programmi di valutazione degli impieghi privi di pregiudizi di genere, ad adottare sistemi di classificazione delle professioni e a promuovere il concetto della p ...[+++]

5. invite les États membres à mettre en œuvre et à appliquer la directive 2006/54/CE de manière cohérente et à encourager les secteurs privé et public à jouer un rôle plus actif dans l'élimination de l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes; estime que les États membres et la Commission devraient encourager les partenaires sociaux, dont les employeurs, à appliquer des programmes d'évaluation professionnelle dépourvus de parti-pris lié au genre, à mettre en place des systèmes de classification des fonctions et à stimuler le concept d'égalité des rémunérations dans l'emploi;


Dovrebbero promuovere l’invecchiamento attivo e la parità di genere, ivi compresi la parità di retribuzione e l’integrazione nel mercato del lavoro dei giovani, dei disabili, degli immigrati regolari e degli altri gruppi vulnerabili.

Ils devraient promouvoir le vieillissement actif, l’égalité des sexes en ce compris l’égalité salariale et l’insertion sur le marché du travail des jeunes, des personnes handicapées, des migrants en situation régulière et des autres groupes vulnérables.


- l'adeguamento delle direttive esistenti, segnatamente della direttiva 75/117 al fine di garantire un'applicazione completa della legislazione relativa alla parità di retribuzione, della direttiva 92/85/CEE concernente l'attuazione di misure volte a promuovere il miglioramento della sicurezza e della salute sul lavoro delle lavoratrici gestanti, puerpere o in periodo di allattamento, nonché delle direttive riguardanti l'applicazione dei principi della parità di trattamento tra uomini e donne nei regimi legislativi e professionali del ...[+++]

- l'adaptation des directives existantes, notamment de la directive 75/117/CEE en vue d'assurer une application sans faille de la législation concernant l'égalité de rémunération, de la directive 92/85/CEE concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail, ainsi que des directives relatives à la mise en oeuvre des principes de l'égalité des femmes et des hommes dans les régimes légaux et professionnels de sécurité sociale, et




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'promuovere la parità di retribuzione' ->

Date index: 2021-05-24
w