Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto alla cura della foresta
Benefici indiretti della foresta
Controllare la salute della foresta
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
Funzioni sociali della foresta
Lavoratore addetto alla cura della foresta
Lavoratrice addetta alla cura della foresta
Mantenere un inventario della foresta
Problema della protezione della vita privata
Problema della protezione delle libertà individuali
Protezione ambientale
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione dell'ambiente
Protezione della flora e della fauna indigene
Protezione della foresta
Protezione della natura
Salvaguardia dell'ambiente
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente
Tutela della segretezza della vita privata

Traduction de «protezione della foresta » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


funzioni sociali della foresta | benefici indiretti della foresta

fonctions sociales de la forêt


lavoratore addetto alla cura della foresta | lavoratrice addetta alla cura della foresta | addetto alla cura della foresta | operatore forestale/operatrice forestale

agent technique forestier | ouvrière forestière | ouvrier forestier/ouvrière forestière | ouvrier sylvicole


protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

protection de l'environnement [ conservation de la nature | protection de la nature | sauvegarde de l'environnement ]


Appello alle associazioni che si occupano della protezione della natura, della protezione del paesaggio e della conservazione dei monumenti storici ad annunciarsi come associazioni aventi diritto di ricorso ai sensi dell'articolo 12 LPN

Appel aux organisations qui se vouent à la protection de la nature, à la protection du paysage et à la conservation des monuments historiques pour s'annoncer à bénéficier du droit de recours conformément à l'article 12 LPN


protezione della flora e della fauna indigene (1) | protezione delle specie animali e vegetali indigene (2)

protection des espèces animales et végétales indigènes


problema della protezione della vita privata | problema della protezione delle libertà individuali | tutela della segretezza della vita privata

problème de protection des libertés individuelles | thème du secret de la vie privée


Convenzione concernente la revisione della convenzione (riveduta) sulla protezione della maternità, 1952 | Convenzione sulla protezione della maternità, 2000

Convention concernant la révision de la convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952 | Convention sur la protection de la maternité, 2000


controllare la salute della foresta

surveiller l’état sanitaire de forêts


mantenere un inventario della foresta

tenir un inventaire forestier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
61. esorta il Brasile, paese ospitante, a impegnarsi chiaramente nella protezione della foresta amazzonica e a contrastare le vessazioni criminali nei confronti dei rappresentanti della società civile che operano attivamente a favore della tutela ambientale;

61. demande instamment au pays hôte, le Brésil, de s'engager clairement à protéger la forêt amazonienne et à mettre fin au harcèlement criminel que subissent les représentants de la société civile qui œuvrent pour la protection de l'environnement;


60. esorta il Brasile, paese ospitante, a impegnarsi chiaramente nella protezione della foresta amazzonica e a contrastare le vessazioni criminali nei confronti dei rappresentanti della società civile che operano attivamente a favore della tutela ambientale;

60. demande instamment au pays hôte, le Brésil, de s’engager clairement à protéger la forêt amazonienne et à mettre fin au harcèlement criminel que subissent les représentants de la société civile qui œuvrent pour la protection de l’environnement;


Oltre alla protezione della foresta vergine, delle aree boschive, della biodiversità, degli ecosistemi e dell’ambiente, e oltre alla promozione del commercio equo e alla lotta al cambiamento climatico, nelle sue varie direttive l’UE si è anche impegnata a favore della protezione dei diritti umani, della protezione del patrimonio culturale, dello sviluppo regionale sostenibile e della lotta alla povertà.

Outre la protection de la forêt vierge, des zones boisées, de la biodiversité et de l'écosystème ainsi que la promotion du commerce équitable et la lutte contre le changement climatique, l'Union européenne s'est également engagée, au travers de ses diverses directives, à protéger les droits de l'homme, le patrimoine culturel, le développement régional durable et le développement rural durable ainsi qu'à lutter contre la pauvreté.


15. invita la Commissione a creare strutture rafforzate e integrate per la protezione della foresta e la lotta contro gli incendi in modo da rendere più efficaci le misure di prevenzione e di lotta contro tale flagello;

15. invite la Commission à établir des structures renforcées et intégrées pour la protection des forêts et la lutte contre les incendies afin que les mesures de prévention et de lutte soient plus efficaces;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I criteri di sostenibilità dovrebbero considerare una foresta ricca di biodiversità nel caso in cui sia una foresta primaria secondo la definizione dell’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’alimentazione e l’agricoltura (FAO) nella «Valutazione delle risorse forestali mondiali», documento che i paesi di tutto il mondo utilizzano per rendicontare sull’estensione delle foreste primarie, o sia protetta da leggi nazionali in materia di protezione della natura.

Les critères de durabilité devraient considérer que la forêt est riche en biodiversité lorsqu’il s’agit d’une forêt primaire, d’après la définition utilisée par l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) dans son évaluation des ressources forestières mondiales, que tous les pays utilisent pour rendre compte de l’étendue des forêts primaires, ou lorsqu’elle est régie par la législation nationale visant à protéger la nature.


I criteri di sostenibilità dovrebbero considerare una foresta ricca di biodiversità nel caso in cui sia una foresta primaria secondo la definizione dell’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’alimentazione e l’agricoltura (FAO) nella «Valutazione delle risorse forestali mondiali», documento che i paesi di tutto il mondo utilizzano per rendicontare sull’estensione delle foreste primarie, o sia protetta da leggi nazionali in materia di protezione della natura.

Les critères de durabilité devraient considérer que la forêt est riche en biodiversité lorsqu’il s’agit d’une forêt primaire, d’après la définition utilisée par l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) dans son évaluation des ressources forestières mondiales, que tous les pays utilisent pour rendre compte de l’étendue des forêts primaires, ou lorsqu’elle est régie par la législation nationale visant à protéger la nature.


I criteri di sostenibilità dovrebbero considerare una foresta come ricca di biodiversità nel caso in cui sia una foresta primaria secondo la definizione usata dall’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’Alimentazione e l’Agricoltura (FAO) nella «Valutazione delle risorse forestali mondiali», documento che i paesi di tutto il mondo utilizzano per rendicontare sull’estensione delle foreste primarie, o sia protetta da leggi nazionali in materia di protezione della natura.

Les critères de durabilité devraient considérer que la forêt est riche en biodiversité lorsqu’il s’agit d’une forêt primaire, d’après la définition utilisée par l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) dans son évaluation des ressources forestières mondiales, que tous les pays utilisent pour rendre compte de l’étendue des forêts primaires, ou lorsqu’elle est régie par la législation nationale visant à protéger la nature.


Custode della più grande foresta tropicale esistente al mondo, il Brasile è un partner essenziale nel settore della tutela dell'ambiente, specie per quanto riguarda la lotta ai cambiamenti climatici e la protezione della biodiversità.

Disposant de la plus grande forêt tropicale au monde, le Brésil est un partenaire crucial pour la protection de l'environnement, notamment concernant la lutte contre le changement climatique et la protection de la biodiversité.


La definizione di "foreste" comprende vivai forestali e arboreti da seme che costituiscono parte integrale della foresta; strade forestali, piste disboscate, strisce tagliafuoco ed altre piccole radure all'interno della foresta; foreste dei parchi nazionali, riserve naturali e altre aree protette come quelle aventi uno speciale interesse ambientale, scientifico, storico, culturale o spirituale; frangivento e fasce di protezione degli alberi con un ...[+++]

La définition du terme "forêt" inclut: les pépinières forestières et les vergers à graines qui font partie intégrante de la forêt; les chemins forestiers, les espaces défrichés, les coupe-feu et autres petits espaces ouverts dans la forêt; les forêts situées dans les parcs nationaux, les réserves naturelles et d'autres zones protégées telles que celles qui présentent un intérêt particulier du point de vue environnemental, scientifique, historique, culturel ou spirituel; les brise-vent et les rideaux-abris constitués par des arbres ...[+++]


È d'importanza essenziale per il futuro dei paesi ACP che la protezione della foresta, le risorse idriche e la biodiversità siano pienamente integrate nel complesso della cooperazione.

Il est vital pour l'avenir des pays ACP que notamment la protection de la forêt, les ressources en eau, la biodiversité soient pleinement intégrés à l'ensemble de la coopération.


w