Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banco di collaudo
Banco di prova
Campo di prova
Campo libero
Campo sonoro libero
Prova in campo
Prova in campo libero
Prova sul campo
Sperimentazione di campo

Traduction de «prova in campo libero » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


campo libero | campo sonoro libero

champ acoustique libre | champ libre


banco di prova (1) | campo di prova (2) | banco di collaudo (3)

banc d'essai


prova in campo | prova sul campo | sperimentazione di campo

essai au champ | essai en champ | expérience de terrain | expérience sur le terrain


Ordinanza concernente l'organizzazione e l'attività del laboratorio federale per la prova dei materiali e per gli esperimenti nel campo dell'industria, dell'edilizia e delle arti e mestieri

Ordonnance concernant l'organisation et l'activité du laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie, la construction et les arts et métiers


Laboratorio federale di prova dei materiali e gli esperimenti nel campo dell'industria, dell'edilizia e delle arti e mestieri

Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et Institut de recherches pour l'industrie, le génie civil et les arts et métiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prova in campo libero: cfr. il punto 14

essai par illumination en champ: voir point 14.


Il ’livello di sorgente in campo libero (SLRMS)’ è definito lungo l'asse di risposta massima e nel campo lontano del proiettore acustico.

Le ‘niveau source en champ libre ( SLRMS)’ est défini le long des axes de réponse maximale et dans le champ lointain du projecteur acoustique.


non progettati per un funzionamento continuo ad un ciclo di lavoro del 100 % e aventi un ’livello di sorgente in campo libero (SLRMS)’ irradiato superiore a (10log(f) + 169,77) dB (riferito ad 1 μPa a 1 m) dove f è la frequenza in hertz della massima risposta di tensione di trasmissione (TVR) inferiore a 10kHz.o

non conçus pour fonctionner en continu à 100 % de leur cycle d'utilisation et ayant un ‘niveau source en champ libre’ rayonné ‘(SLRMS)’ supérieur à (10log(f) + 169,77) dB (référence 1 μPa à 1 m), f étant la fréquence en hertz de la réponse maximale à l'émission en tension au-dessous de 10 kHz.ou


progettati per un funzionamento continuo ad un ciclo di lavoro del 100 % e aventi un ’livello di sorgente in campo libero (SLRMS)’ ad irradiamento continuo ad un ciclo di lavoro del 100 % superiore a (10log(f) + 159,77) dB (riferito ad 1 μPa a 1 m) dove f è la frequenza in hertz della massima risposta di tensione di trasmissione (TVR) inferiore a 10kHz.o

conçus pour fonctionner en continu à 100 % de leur cycle d'utilisation et ayant un ‘niveau source en champ libre’ rayonné continu ‘(SLRMS)’ à 100 % du cycle d'utilisation supérieur à (10log(f) + 159,77) dB (référence 1 μPa à 1 m), f étant la fréquence en hertz de la réponse maximale à l'émission en tension au-dessous de 10 kHz.ou


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se la pianta geneticamente modificata è testata insieme a altre piante geneticamente modificate della stessa specie di coltura (ad esempio Zea mays), la produzione del materiale per la valutazione comparativa di queste diverse piante geneticamente modificate può avvenire contemporaneamente nello stesso sito e nella stessa prova di campo, disponendo le diverse piante geneticamente modificate e i loro comparatori nello stesso blocco randomizzato.

Lorsque la plante génétiquement modifiée fait l’objet d’essais en même temps que d’autres plantes génétiquement modifiées de la même espèce cultivée (Zea mays, par exemple), le matériel destiné à l’évaluation comparative de ces différentes plantes génétiquement modifiées peut être produit simultanément sur le même site et dans le cadre d’un même essai au champ, les différentes plantes génétiquement modifiées et le ou les comparateurs correspondants étant dans ce cas placés dans le même bloc avec répartition au hasard.


Se si esegue la misurazione con i metodi descritti nella parte 8, i livelli di riferimento della prova di immunità devono essere di 48 V/m per il metodo della stripline di 150 mm, di 12 V/m per il metodo della stripline di 800 mm, di 60 V/m per il metodo della cella TEM (Transverse Electromagnetic Mode), di 48 mA per il metodo della Bulk Current Injection (BCI) e di 24 V/m per il metodo della prova in campo libero.

Pour les essais effectués selon les méthodes décrites dans la partie 8, les niveaux de référence sont respectivement 48 V/m pour la méthode d’essai en stripline de 150 mm, 12 V/m pour la méthode d’essai en stripline de 800 mm, 60 V/m pour la méthode d’essai en cellule TEM (Transverse Electromagnetic Mode), 48 mA pour la méthode d’essai en injection de courant dans le faisceau (ICF) et 24 V/m pour la méthode d’essai par illumination en champ.


Per poter iniziare la prova di campo occorre farsi rilasciare e documentare l'assenso informato del proprietario degli animali da sottoporre a sperimentazione.

Avant le début de tout essai sur le terrain, le consentement éclairé du propriétaire des animaux utilisés pour l’essai doit être donné par écrit et documenté.


- prova in campo libero: cfr. figura 1 dell'appendice 4.

- essai en champ libre: voir figure 1 de l'appendice 4.


- prova in campo libero componenti: cfr. appendice 4 del presente allegato.

- essai en champ libre: voir appendice 4 de la présente annexe.


Per la prova di immunità in campo libero, l'unità elettrica/elettronica in prova e il relativo cablaggio devono trovarsi a 50 ± 5 mm sopra un tavolo in legno o altro materiale dielettrico.

Pour les essais d'illumination, le SEEE sous test et son câblage seront placés à 50 ± 5 mm au-dessus d'une table en bois ou faite d'un matériau non conducteur électrique équivalent.




D'autres ont cherché : banco di collaudo     banco di prova     campo di prova     campo libero     campo sonoro libero     prova in campo     prova in campo libero     prova sul campo     sperimentazione di campo     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'prova in campo libero' ->

Date index: 2021-03-12
w