i «contratti collettivi», se previsti dalla legislazione di uno Stato membro, sono considerati rappresentativi quando il loro ambito di applicazione, dal punto di vista sostanziale, è quello dei servizi di assistenza a terra e, sotto il profilo territoriale, la loro applicabilità all'interno di uno Stato membro si estende all'aeroporto in cui opera il prestatore di servizi di assistenza a terra;
«conventions collectives »: lorsqu'elles sont prévues par la législation d'un État membre, les conventions collectives sont considérées comme représentatives lorsqu'elles s'appliquent, du point de vue du contenu, aux services d'assistance en escale, et du point de vue géographique, à l'intérieur de l'État membre, à l'aéroport où le prestataire de services d'assistance en escale exerce son activité;