Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Aree geografiche rilevanti per il turismo
Principio del quanto basta
Principio quanto basta
Quanto
Quanto più basso possibile
Ricercatore affermato
Tanto basso quanto ragionevolmente ottenibile
Zone interessanti per il turismo
Zone rilevanti per il turismo

Traduction de «quanto affermato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


quanto più basso possibile | tanto basso quanto ragionevolmente ottenibile | ALARA [Abbr.]

aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]


principio quanto basta | principio del quanto basta

principe quantum satis | principe du Quantum Satis




Decisione 88/267/CEE della Commissione, del 13 aprile 1988 che stabilisce, per quanto riguarda i controlli sierologici della brucellosi in talune regioni del Regno Unito, l'intervallo fra un controllo e l'altro

Décision 88/267/CEE de la Commission, du 13 avril 1988, portant fixation de l'intervalle entre les épreuves sérologiques concernant la brucellose effectuées dans certaines régions du Royaume-Uni


Decisione 85/445/CEE della Commissione del 31 luglio 1985 relativa a misure di polizia sanitaria per quanto riguarda la leucosi bovina enzootica

Décision 85/445/CEE de la Commission, du 31 juillet 1985, relative à certaines mesures sanitaires concernant la leucose bovine enzootique


parità di trattamento per quanto concerne l'obbligo di prestare servizio militare

égalité face aux obligations militaires (1) | équité face à l'obligation de servir (2)


aree geografiche rilevanti per quanto riguarda il turismo | zone rilevanti per il turismo | aree geografiche rilevanti per il turismo | zone interessanti per il turismo

zones géographiques pertinentes pour le tourisme | zones géographiques présentant un intérêt touristique | zones géographiques concernées par le tourisme | zones géographiques d’intérêt touristique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La decisione impugnata non è corretta, in quanto la convenuta, nell’ambito del procedimento che ha preceduto l’emanazione della decisione impugnata, non ha esaminato tutte le prove e quanto affermato dalla ricorrente, in particolare la questione se si configurassero o meno le caratteristiche di un aiuto di Stato non autorizzato.

La décision attaquée n’est pas régulière étant donné que, dans le cadre de la procédure qui a précédé l’adoption de la décision attaquée, la partie défenderesse n’a pas dûment abordé toutes les preuves et déclarations de la partie requérante et, notamment, la question de savoir si les éléments d’une aide d’État illégale étaient, ou non, réunis.


Contrariamente a quanto affermato dalla ricorrente, una siffatta interpretazione non contravviene né alla regola della concordanza tra il ricorso e il reclamo né alla finalità del procedimento precontenzioso né al principio di legittimità.

Contrairement aux allégations de la requérante, une telle interprétation ne contrevient ni à la règle de concordance entre la requête et la réclamation, ni à la finalité de la procédure précontentieuse, ni au principe de légalité.


Uno degli utilizzatori ha avanzato l’ipotesi che la DCD di produzione dell’Unione e la DCD originaria della Cina fossero prodotti dissimili, in quanto il tipo standard di DCD prodotta dall’industria dell’Unione è, a quanto affermato, di qualità superiore rispetto a quella prodotta dai produttori esportatori cinesi.

Un utilisateur a émis des doutes quant au fait que le DCD de l’Union et le DCD chinois soient des produits similaires, arguant du fait que le type de DCD standard produit par l’industrie de l’Union serait de meilleure qualité que celui produit par les producteurs exportateurs chinois.


Un produttore esportatore indonesiano ha asserito che, contrariamente a quanto affermato nel considerando 34 del regolamento provvisorio, l’estere metilico di palma (PME) prodotto in Indonesia non è un prodotto simile all’estere metilico di colza (RME) e ad altri biodiesel prodotti nell’Unione né all’estere metilico di soia (SME) prodotto in Argentina in quanto possiede un punto di intasamento a freddo dei filtri (Cold Filter Plugging Point — CFPP) assai più elevato, il che significa che deve essere miscelato prima di poter essere utilizzato nell’Unione.

Un producteur-exportateur indonésien affirme que, contrairement à ce qui est indiqué au considérant 34 du règlement provisoire, l’ester méthylique de palme (EMP) produit en Indonésie n’est pas similaire à l’ester méthylique de colza (EMC) et aux autres biodiesels produits dans l’Union ou à l’ester méthylique de soja (EMS) produit en Argentine puisque la température limite de filtrabilité (TLF) de l’EMP est bien plus élevée et oblige à le mélanger avant de l’utiliser au sein de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione riconosce che in Ungheria — secondo quanto affermato dalle parti interessate — soltanto poche unità di produzione di energia sono in grado di mettere a disposizione energia di bilanciamento al gestore del sistema di trasporto. È giunta, però, alla conclusione che le condizioni offerte negli HTM superino, anche in queste circostanze, quanto potrebbe essere ritenuto accettabile dai gestori dei sistema di trasporto per motivi commerciali.

La Commission reconnaît qu’en Hongrie, peu d’unités de production d’électricité sont en mesure d’assurer les services d’équilibrage nécessaires au gestionnaire du réseau de transport, ainsi que l’affirment les parties intéressées, mais elle est parvenue à la conclusion que même dans ce cas, les conditions offertes par les AAE dépassent ce qu’un gestionnaire de réseau de transport pourrait juger acceptable sur le plan commercial.


Analogamente a quanto affermato per lo sviluppo della banda larga di base, gli aiuti di Stato a sostegno dello sviluppo di reti NGA possono costituire uno strumento adeguato e giustificato, purché sia soddisfatta una serie di condizioni fondamentali.

Comme pour la démarche suivie lors du déploiement du haut débit classique, les aides d’État en faveur du déploiement des réseaux NGA peuvent s'avérer être un instrument adéquat et justifié si un certain nombre de conditions fondamentales sont respectées.


Contrariamente a quanto affermato, questi due prezzi non sono necessariamente correlati in quanto l’interesse economico delle aziende di distribuzione del gas e quello dei loro clienti sono del tutto divergenti.

Contrairement à ce qui est affirmé, ces deux prix ne sont pas nécessairement liés, puisque l’intérêt économique des distributeurs de gaz et celui de leurs clients sont tout à fait divergents.


PRENDENDO ATTO delle rispettive capacità dei paesi sviluppati e dei paesi in via di sviluppo, nonché delle responsabilità comuni ma differenziate degli Stati, secondo quanto affermato nel principio 7 della Dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo.

NOTANT les capacités respectives des pays développés et en développement, ainsi que les responsabilités communes mais différenciées des États, telles qu'énoncées dans le principe 7 de la déclaration de Rio sur l'environnement et le développement,


Contrariamente a quanto affermato dalla ricorrente, il Tribunale non si è assolutamente rifiutato di esaminare tali elementi di prova.

Contrairement à ce que soutient la requérante, le Tribunal n’a nullement refusé d’examiner ces éléments de preuve.


Va osservato in primo luogo che, contrariamente a quanto affermato da certuni, la direttiva non intende rimettere in causa il rispetto dell'integrità del corpo umano.

Il convient d'emblée d'observer que, contrairement à ce que certains ont pu affirmer, la directive n'entend pas remettre en cause le respect de l'intégrité du corps humain.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'quanto affermato' ->

Date index: 2020-12-31
w