Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapporto d'impiego di diritto privato
Rapporto d'impiego di diritto pubblico
Rapporto di lavoro di diritto pubblico
Rapporto di servizio di diritto privato
Rapporto di servizio di diritto pubblico

Traduction de «rapporto di servizio di diritto privato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporto di servizio di diritto privato | rapporto d'impiego di diritto privato

rapports de service de droit privé | rapports de travail de droit privé


rapporto di servizio di diritto pubblico | rapporto d'impiego di diritto pubblico | rapporto di lavoro di diritto pubblico

rapports de service de droit public | rapports de travail de droit public


Prescrizioni C 8 della DG PTT del 1° gennaio 1985 (Rapporto di servizio dei distributori di espressi e di telegrammi)

Prescriptions C 8 de la DG PTT du 1er janvier 1985 (Rapports de service des porteurs d'exprès et de télégrammes)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 210 riguardo a norme dettagliate concernenti i metodi d'esecuzione del bilancio, inclusa la gestione diretta, l'esercizio dei poteri delegati alle agenzie esecutive e disposizioni specifiche per la gestione indiretta con le organizzazioni internazionali, con gli organismi di cui agli articoli 208 e 209, con organismi di diritto pubblico od organismi di diritto privato investiti di attribuzioni di servizio pubblico, con organ ...[+++]

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 210 en ce qui concerne l'établissement de règles détaillées sur les modes d'exécution du budget, y compris la gestion directe, l'exercice des pouvoirs délégués aux agences exécutives et les dispositions spécifiques applicables à la gestion indirecte avec des organisations internationales, avec les organismes visés aux articles 208 et 209, avec des organismes de droit public ou des organismes de droit privé investis d'une mission de service ...[+++]


8. Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 210 riguardo a norme dettagliate concernenti i metodi d'esecuzione del bilancio, inclusa la gestione diretta, l'esercizio dei poteri delegati alle agenzie esecutive e disposizioni specifiche per la gestione indiretta con le organizzazioni internazionali, con gli organismi di cui agli articoli 208 e 209, con organismi di diritto pubblico od organismi di diritto privato investiti di attribuzioni di servizio pubblico, con organ ...[+++]

8. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 210 en ce qui concerne l'établissement de règles détaillées sur les modes d'exécution du budget, y compris la gestion directe, l'exercice des pouvoirs délégués aux agences exécutives et les dispositions spécifiques applicables à la gestion indirecte avec des organisations internationales, avec les organismes visés aux articles 208 et 209, avec des organismes de droit public ou des organismes de droit privé investis d'une mission de service ...[+++]


"8. Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 210 riguardo a norme dettagliate concernenti i metodi d'esecuzione del bilancio, inclusa la gestione diretta, l'esercizio dei poteri delegati alle agenzie esecutive e disposizioni specifiche per la gestione indiretta con le organizzazioni internazionali, con gli organismi di cui agli articoli 208 e 209, con organismi di diritto pubblico od organismi di diritto privato investiti di attribuzioni di servizio pubblico, con organ ...[+++]

"8. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 210 en ce qui concerne l'établissement de règles détaillées sur les modes d'exécution du budget, y compris la gestion directe, l'exercice des pouvoirs délégués aux agences exécutives et les dispositions spécifiques applicables à la gestion indirecte avec des organisations internationales, avec les organismes visés aux articles 208 et 209, avec des organismes de droit public ou des organismes de droit privé investis d'une mission de service ...[+++]


"8. Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 210 riguardo a norme dettagliate concernenti i metodi d'esecuzione del bilancio, inclusa la gestione diretta, l'esercizio dei poteri delegati alle agenzie esecutive e disposizioni specifiche per la gestione indiretta con le organizzazioni internazionali, con gli organismi di cui agli articoli 208 e 209, con organismi di diritto pubblico od organismi di diritto privato investiti di attribuzioni di servizio pubblico, con organ ...[+++]

"8. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 210 en ce qui concerne l'établissement de règles détaillées sur les modes d'exécution du budget, y compris la gestion directe, l'exercice des pouvoirs délégués aux agences exécutives et les dispositions spécifiques applicables à la gestion indirecte avec des organisations internationales, avec les organismes visés aux articles 208 et 209, avec des organismes de droit public ou des organismes de droit privé investis d'une mission de service ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. suggerisce, in tale contesto, che la Commissione preveda di istituire, in conformità del paragrafo 17 della risoluzione 2199 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite del 12 febbraio 2015, un servizio trasversale per la prevenzione e la lotta contro il traffico illecito di beni culturali, con un'unità specificamente dedicata ai beni del patrimonio culturale trafugati illegalmente dall'Iraq dal 6 agosto 1990 e dalla Siria dal 15 marzo 2011 – detto servizio dovrebbe adottare un approccio coordinato nella lotta contro il traffico ...[+++]

5. suggère, dans ce contexte, que la Commission envisage la création, conformément au paragraphe 17 de la résolution n 2199 du Conseil de sécurité des Nations unies du 12 février 2015, d'un service transversal chargé de la prévention et de la lutte contre le commerce illicite de biens culturels, doté d'une unité spécialement consacrée aux pièces du patrimoine culturel enlevés illégalement d'Iraq depuis le 6 août 1990 et de Syrie depuis le 15 mars 2011; ce département devrait concevoir une stratégie coordonnée de lutte contre ce commerce illégal en collaboration avec les responsables nationaux des services d'enquête et en étroite collabo ...[+++]


“Diritto all’acqua” si serve tuttavia di un servizio di hosting privato, oltre al programma di raccolta in linea con codice sorgente aperto fornito gratuitamente dalla Commissione.

Toutefois, Right2Water utilise un hébergeur privé ainsi que le logiciel libre pour les systèmes de collecte en ligne mis gratuitement à disposition par la Commission.


Pertanto, la Corte dichiara che il diritto dell’Unione in materia di appalti pubblici osta ad una normativa nazionale che autorizzi la stipulazione, senza previa gara, di un contratto mediante il quale taluni enti pubblici istituiscono tra loro una cooperazione, nel caso in cui tale contratto non abbia il fine di garantire l’adempimento di una funzione di servizio pubblico comune agli enti medesimi, non sia retto unicamente da considerazioni ed esigenze connesse al persegu ...[+++]

Dès lors, la Cour répond que le droit de l’Union en matière de marchés publics s’oppose à une réglementation nationale qui autorise, sans appel à la concurrence, la conclusion d’un contrat par lequel des entités publiques instituent entre elles une coopération lorsque celui-ci n’a pas pour objet d’assurer une mission de service public commune à ces entités, n’est pas exclusivement régi par des considérations et des exigences propres à la poursuite d’objectifs d’intérêt public ou est de nature à placer un prestataire privé dans une situat ...[+++]


Il diritto dell'Unione in materia di appalti pubblici vieta una normativa nazionale la quale autorizzi la stipulazione tra enti pubblici, senza esperire una gara ad evidenza pubblica, di contratti di cooperazione non intesi all'adempimento di una funzione di servizio pubblico comune e idonei a conferire una posizione privilegiata ad un eventuale prestatore privato

Le droit de l’Union en matière de marchés publics interdit une réglementation nationale qui autorise la conclusion entre entités publiques, sans appel à la concurrence, de contrats de coopération ne mettant pas en œuvre un service public commun et susceptibles d’assurer une situation privilégiée à un éventuel prestataire privé


9. Per quanto riguarda l'articolo 37, paragrafo 1 del progetto, il Consiglio raccomanda alla Commissione la seguente formulazione: "Gli organismi nazionali pubblici o le entità di diritto privato con attribuzioni di servizio pubblico sono soggetti alla legislazione dello Stato membro o del paese dalla quale sono disciplinati".

9. Concernant l'article 37, paragraphe 1 du projet, le Conseil recommande à la Commission de le rédiger comme suit: "Les organismes nationaux publics ou les entités de droit privé investies d'une mission de service public relèvent du droit de l'État membre ou du pays par lequel ils sont régis".


Il servizio universale, quale è individuato nella comunicazione, comprende tra l'altro il diritto di tutti i consumatori: - di ottenere un allacciamento telefonico; - di ottenere servizi caratterizzati da precisi livelli qualitativi (per quanto riguarda i tempi di installazione, la riparazione dei guasti, ecc.); - di avvalersi di procedure ben definite per risolvere eventuali problemi nel rapporto tra la clientela e l'operatore delle telecomunicazion ...[+++]

Le service universel au sens de la communication précitée permet notamment à tout usager : - de s'équiper d'un téléphone, - de bénéficier de services conformes à certaines normes de qualité (délai d'installation, dépannage, etc.), - de disposer de procédures claires pour résoudre les litiges entre eux- mêmes et les exploitants de télécommunications, et - d'avoir progressivement accès à toute une série de nouveaux services (tels que facturation détaillée, accès à des services d'urgence et, dans le cas des utilisateurs professionnels, par exemple, à un ensemble minimal de lignes louées à haute capacité).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'rapporto di servizio di diritto privato' ->

Date index: 2023-02-05
w