Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esercitare la rappresentanza in giudizio
Potere di rappresentanza
Rappresentanza
Rappresentanza
Rappresentanza dei lavoratori
Rappresentanza del governo
Rappresentanza del personale
Rappresentanza della parte
Rappresentanza delle parti
Rappresentanza diplomatica
Rappresentanza permanente presso l'UE
Rappresentanza proporzionale
Sistema della rappresentanza proporzionale
Sistema elettorale di tipo proporzionale

Traduction de «rappresentanza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rappresentanza della parte | rappresentanza delle parti

représentation d'une partie | représentation des parties


rappresentanza proporzionale [ sistema della rappresentanza proporzionale ]

représentation proportionnelle [ scrutin proportionnel ]


rappresentanza permanente presso l'UE

représentation permanente auprès de l'UE


rappresentanza del personale [ rappresentanza dei lavoratori ]

représentation du personnel [ représentation des travailleurs ]


rappresentanza | rappresentanza diplomatica

représentation | représentation diplomatique


rappresentanza proporzionale | sistema della rappresentanza proporzionale | sistema elettorale di tipo proporzionale

représentation proportionnelle | scrutin de type proportionnel | scrutin proportionnel




rappresentanza del governo

représentation gouvernementale


esercitare la rappresentanza in giudizio (1) | esercitare la rappresentanza dinanzi ad un'autorità giudiziaria (2)

représenter une partie devant une autorité judiciaire (1) | pratiquer la représentation en justice (2)


potere di rappresentanza (1) | rappresentanza (2)

pouvoir de représenter (1) | représentation (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considerando che la persistente sotto-rappresentanza delle donne a tutti i livelli decisionali e nell'arena del dialogo sociale è strettamente legata alla loro sotto-rappresentanza nei governi, nei sindacati e nelle organizzazioni dei datori di lavoro, che queste ultime sono invariabilmente all'ultimo posto per quanto riguarda la rappresentanza femminile, e che tale sotto-rappresentanza può tradursi nella mancanza di una politica chiara e coerente relativamente alle questioni di genere;

C. considérant que la sous-représentation persistante des femmes à tous les niveaux du processus de décision et dans le cadre du dialogue social est étroitement liée à leur sous-représentation au sein des gouvernements, des syndicats et des organisations d'employeurs, ces dernières se situant invariablement en queue de peloton pour ce qui est de la représentation des femmes; que cette sous-représentation peut se traduire par un manque de clarté et de cohérence dans la stratégie adoptée sur les questions d'égalité entre hommes et femmes;


G. considerando che la rappresentanza dell'Unione europea e dei suoi Stati membri presso le organizzazioni multilaterali, i vertici informali e i regimi internazionali è frammentata, spesso inefficace e molto diversificata; che la rappresentanza esterna dell'Unione europea si è sviluppata in maniera dispersa, incoerente e piuttosto circostanziale; che una rappresentanza esterna molto frammentaria rischia di compromettere il messaggio e l'impegno dell'Unione europea a favore di un multilateralismo efficace e della governance globale e che la debolezza delle competenze e l'inefficacia dei meccanismi di coordinamento dell'UE possono imped ...[+++]

G. considérant que la représentation de l'Union et de ses États membres au sein des organisations multilatérales, des sommets informels et des régimes internationaux est fragmentée, souvent inefficace et varie encore considérablement; considérant que la représentation extérieure de l'Union s'est développée d'une façon éparpillée, incohérente et plutôt ad hoc; considérant qu'une représentation extérieure fortement fragmentée est susceptible de compromettre le message et l'engagement de l'Union envers un multilatéralisme et une gouvernance mondiale efficaces, et considérant que de faibles compétences de l'Union et des mécanismes ineffica ...[+++]


G. considerando che la rappresentanza dell'Unione europea e dei suoi Stati membri presso le organizzazioni multilaterali, i vertici informali e i regimi internazionali è frammentata, spesso inefficace e molto diversificata; che la rappresentanza esterna dell'Unione europea si è sviluppata in maniera dispersa, incoerente e piuttosto circostanziale; che una rappresentanza esterna molto frammentaria rischia di compromettere il messaggio e l'impegno dell'Unione europea a favore di un multilateralismo efficace e della governance globale e che la debolezza delle competenze e l'inefficacia dei meccanismi di coordinamento dell'UE possono impe ...[+++]

G. considérant que la représentation de l'Union et de ses États membres au sein des organisations multilatérales, des sommets informels et des régimes internationaux est fragmentée, souvent inefficace et varie encore considérablement; considérant que la représentation extérieure de l'Union s'est développée d'une façon éparpillée, incohérente et plutôt ad hoc; considérant qu'une représentation extérieure fortement fragmentée est susceptible de compromettre le message et l'engagement de l'Union envers un multilatéralisme et une gouvernance mondiale efficaces, et considérant que de faibles compétences de l'Union et des mécanismes ineffic ...[+++]


sottolinea la necessità di aumentare gli sforzi a livello europeo per aumentare la rappresentanza femminile nelle sfere politiche; incoraggia, a tale riguardo, una maggiore partecipazione delle donne in tutte le istituzioni europee, in particolare nelle posizioni di responsabilità; sottolinea la necessità di sforzi supplementari a livello nazionale, regionale e comunale; chiede di fissare obiettivi vincolanti per assicurare la rappresentanza paritaria di uomini e di donne; osserva a tale proposito l'effetto positivo dell'utilizzo di quote per la rappresentanza delle donne; sottolinea, pertanto, l'utilizzo delle quote elettorali ha u ...[+++]

insiste sur la nécessité de redoubler d'efforts au niveau européen afin d'augmenter la représentation féminine dans les sphères politiques; encourage à ce titre la participation des femmes dans toutes les institutions européennes, notamment à des postes à responsabilité; souligne que des efforts supplémentaires doivent être faits aux niveaux nationaux, régionaux et municipaux; demande que des objectifs contraignants soient fixés pour veiller à la représentation égale des femmes et des hommes; indique, à cet égard, que l'utilisation de quotas a des effets positifs sur la représentation des femmes; indique, à cet égard, que l'utilisat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. sottolinea la necessità di aumentare gli sforzi a livello europeo per aumentare la rappresentanza femminile nelle sfere politiche; incoraggia, a tale riguardo, una maggiore partecipazione delle donne in tutte le istituzioni europee, in particolare nelle posizioni di responsabilità; sottolinea la necessità di sforzi supplementari a livello nazionale, regionale e comunale; chiede di fissare obiettivi vincolanti per assicurare la rappresentanza paritaria di uomini e di donne; osserva a tale proposito l'effetto positivo dell'utilizzo di quote per la rappresentanza delle donne; sottolinea, pertanto, l'utilizzo delle quote elettorali ...[+++]

52. insiste sur la nécessité de redoubler d'efforts au niveau européen afin d'augmenter la représentation féminine dans les sphères politiques; encourage à ce titre la participation des femmes dans toutes les institutions européennes, notamment à des postes à responsabilité; souligne que des efforts supplémentaires doivent être faits aux niveaux nationaux, régionaux et municipaux; demande que des objectifs contraignants soient fixés pour veiller à la représentation égale des femmes et des hommes; indique, à cet égard, que l'utilisation de quotas a des effets positifs sur la représentation des femmes; indique, à cet égard, que l'util ...[+++]


50. sottolinea la necessità di aumentare gli sforzi a livello europeo per aumentare la rappresentanza femminile nelle sfere politiche; incoraggia, a tale riguardo, una maggiore partecipazione delle donne in tutte le istituzioni europee, in particolare nelle posizioni di responsabilità; sottolinea la necessità di sforzi supplementari a livello nazionale, regionale e comunale; chiede di fissare obiettivi vincolanti per assicurare la rappresentanza paritaria di uomini e di donne; osserva a tale proposito l'effetto positivo dell'utilizzo di quote per la rappresentanza delle donne; sottolinea, pertanto, l'utilizzo delle quote elettorali ...[+++]

50. insiste sur la nécessité de redoubler d'efforts au niveau européen afin d'augmenter la représentation féminine dans les sphères politiques; encourage à ce titre la participation des femmes dans toutes les institutions européennes, notamment à des postes à responsabilité; souligne que des efforts supplémentaires doivent être faits aux niveaux nationaux, régionaux et municipaux; demande que des objectifs contraignants soient fixés pour veiller à la représentation égale des femmes et des hommes; indique, à cet égard, que l'utilisation de quotas a des effets positifs sur la représentation des femmes; indique, à cet égard, que l'util ...[+++]


A questo scopo la Commissione potrà inviare questionari ai produttori e agli importatori noti dell'Unione, alle loro associazioni di rappresentanza, agli utenti e alle loro associazioni di rappresentanza, ai fornitori e alle loro associazioni di rappresentanza e alle organizzazioni rappresentative dei consumatori.

À cet effet, la Commission pourra envoyer des questionnaires aux producteurs connus de l’Union, aux importateurs, à leurs associations représentatives, aux utilisateurs et à leurs associations représentatives, aux fournisseurs et à leurs associations représentatives et aux organisations de consommateurs représentatives.


103. Gli Stati membri adottano quanto prima misure atte ad assicurare la necessaria rappresentanza dei minori non accompagnati da parte di un tutore legale oppure, ove necessario, la rappresentanza da parte di un organismo incaricato della cura e del benessere dei minori, oppure qualsiasi altra forma adeguata di rappresentanza.

63. Les États membres prennent dès que possible les mesures nécessaires pour assurer la nécessaire représentation des mineurs non accompagnés par un tuteur légal ou, si nécessaire, par un organisme chargé de prendre soin des mineurs ou d'assurer leur bien-être, ou toute autre forme appropriée de représentation.


1. Gli Stati membri adottano quanto prima dopo la concessione dello status di rifugiato o di protezione sussidiaria, misure atte ad assicurare la necessaria rappresentanza dei minori non accompagnati, da parte di un tutore legale oppure, ove necessario, la rappresentanza da parte di un organismo incaricato della cura e del benessere dei minori, oppure qualsiasi altra forma adeguata di rappresentanza, inclusa quella basata sulla legislazione o su un provvedimento giudiziario.

1. Dès que possible, après l'octroi du statut de réfugié ou du statut conféré par la protection subsidiaire, les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer la représentation des mineurs non accompagnés, par un tuteur légal ou, si nécessaire, par un organisme chargé de prendre soin des mineurs et d'assurer leur bien-être, ou de toute autre forme appropriée de représentation, notamment celle qui résulte de la législation ou d'une décision judiciaire.


1. Gli Stati membri adottano quanto prima misure atte ad assicurare la necessaria rappresentanza dei minori non accompagnati da parte di un tutore legale oppure, ove necessario, la rappresentanza da parte di un organismo incaricato della cura e del benessere dei minori, oppure qualsiasi altra forma adeguata di rappresentanza.

1. Les États membres prennent dès que possible les mesures nécessaires pour assurer la nécessaire représentation des mineurs non accompagnés par un tuteur légal ou, si nécessaire, par un organisme chargé de prendre soin des mineurs ou d'assurer leur bien-être, ou toute autre forme appropriée de représentation.


w