Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allievo regolare
Fornire assistenza nello svolgimento di esercizi fisici
Impedire il libero esercizio del diritto di voto
Studente regolare
Svolgimento del sostegno nell'unità
Velocità
Velocità di svolgimento

Traduction de «regolare svolgimento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accertare il regolare svolgimento delle operazioni elettorali

contrôler la régularité des élections | contrôler la régularité du scrutin


impedire il libero esercizio del diritto di voto | impedire le operazioni di voto/elettorali/di votazione | turbare il regolare svolgimento delle operazioni elettorali

empêcher les opérations du scrutin


disturbare il regolare svolgimento delle operazioni elettorali nella sala di votazione

troubler les opérations d'un collège électoral






svolgimento del sostegno nell'unità

déroulement du soutien dans l'unité


fornire assistenza nello svolgimento di esercizi fisici

aider à la réalisation d’exercices physiques


fornire assistenza pratica nello svolgimento di campagne di marketing

participer aux actions pratiques pour l’élaboration de campagnes de marketing


fornire assistenza al dentista durante lo svolgimento delle cure dentarie

assister un dentiste pendant la procédure de traitement dentaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«ordine», una situazione che consente il regolare svolgimento dei lavori parlamentari, la salvaguardia della dignità del Parlamento, il mantenimento della sicurezza nei locali del Parlamento e il corretto funzionamento delle sue attrezzature.

«ordre»: une situation permettant le bon déroulement des activités du Parlement, le respect de sa dignité, le maintien de la sécurité dans ses locaux et le bon fonctionnement de ses équipements.


4. Qualora un deputato turbi il regolare svolgimento della seduta, il segretario generale può chiedere l’assistenza della DG SAFE nel caso dell’adozione di misure in conformità dell’articolo 165, paragrafo 3, del regolamento del Parlamento europeo.

4. Si un député perturbe le bon déroulement des travaux de la séance plénière, le secrétaire général peut solliciter l’aide de la DG SAFE lorsque des mesures sont prises au titre de l’article 165, paragraphe 3, du règlement intérieur du Parlement.


La stretta cooperazione con tutte le parti interessate è fondamentale per garantire il regolare svolgimento delle operazioni, un'adeguata assunzione del rischio e il massimo valore aggiunto.

Il est primordial que toutes les parties prenantes concernées coopèrent étroitement afin d'assurer la bonne exécution des opérations, une prise de risques adéquate et une valeur ajoutée maximale.


9. si congratula per il regolare svolgimento delle elezioni dell'ottobre 2014; rileva, tuttavia, che per la seconda volta consecutiva il processo elettorale si è svolto senza che ogni cittadino potesse candidarsi per ogni carica; sottolinea l'importanza fondamentale di istituire con urgenza tutti i nuovi organi parlamentari e i governi a tutti i livelli; esorta i nuovi dirigenti a osservare il principio del suffragio universale, uguale e diretto, a rivolgersi alle persone, a impegnarsi con la società civile e a dare risposte responsabili e immediate alle loro legittime preoccupazioni; invita la autorità competenti a esaminare le accu ...[+++]

9. se félicite du bon déroulement des élections d'octobre 2014; constate toutefois que, pour la deuxième fois de suite, le processus électoral s'est déroulé sans que chaque citoyen soit autorisé à se porter candidat pour toute fonction élective; souligne l'importance cruciale de mettre en place de toute urgence tous les nouveaux organes parlementaires et les administrations, à tous les niveaux; invite instamment les nouveaux dirigeants à respecter le suffrage universel, égal et direct, à se tenir à l'écoute de la population, à dialoguer avec la société civile et à répondre de façon responsable et immédiate à leurs préoccupations légit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Gli Stati membri adottano le disposizioni necessarie affinché le autorità competenti rilascino, o rifiutino, le autorizzazioni entro quattro mesi dalla data di ricevimento di una richiesta completa di autorizzazione, fatti salvi altri termini o obblighi specifici fissati ai fini del regolare svolgimento della procedura applicabili al rilascio delle autorizzazioni in conformità del diritto nazionale o dell'Unione o ai fini di un procedimento di ricorso.

3. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour veiller à ce que les autorités compétentes délivrent ou refusent les autorisations dans un délai de quatre mois à compter de la date de réception de la demande d'autorisation complète, sans préjudice d'autres délais ou obligations spécifiques prévus pour le bon déroulement de la procédure et applicables en matière de délivrance des autorisations conformément au droit national ou au droit de l'Union, ou pour le bon déroulement d'une procédure de recours.


Per garantire che le procedure di rilascio delle autorizzazioni non si trasformino in ostacoli agli investimenti e non abbiano ripercussioni negative per il mercato interno, gli Stati membri dovrebbero garantire che una decisione positiva o negativa sulle richieste di autorizzazione per l'installazione di reti di comunicazione elettronica o nuovi elementi di rete sia in ogni caso resa disponibile entro un termine massimo di quattro mesi, fatti salvi altri termini o obblighi specifici fissati ai fini del regolare svolgimento della procedura applicabile al rilascio delle autorizzazioni in conformità del diritto nazionale o unionale.

Afin que les procédures de délivrance des autorisations ne fassent pas obstacle aux investissements et qu'elles n'aient pas d'effet négatif sur le marché intérieur, les États membres devraient veiller à ce que la décision d'acceptation ou de rejet de la demande d'autorisation concernant le déploiement de réseaux de communications électroniques ou de nouveaux éléments de réseau soit, en tout état de cause, disponible au plus tard dans les quatre mois, sans préjudice d'autres délais ou obligations particuliers prévus pour le bon déroulement de la procédure et applicables en matière de délivrance des autorisations conformément au droit nati ...[+++]


(27) Per garantire che le procedure di rilascio delle autorizzazioni non si trasformino in ostacoli agli investimenti e non abbiano ripercussioni negative per il mercato interno, gli Stati membri dovrebbero garantire che una decisione positiva o negativa sulle richieste di autorizzazione per l'installazione di reti di comunicazione elettronica o nuovi elementi di rete sia in ogni caso resa disponibile entro un termine massimo di quattro mesi, fatti salvi altri termini o obblighi specifici fissati ai fini del regolare svolgimento della procedura applicabili al rilascio delle autorizzazioni in conformità del diritto nazionale o unionale.

(27) Afin que les procédures de délivrance des autorisations ne fassent pas obstacle aux investissements et qu'elles n'aient pas d'effet négatif sur le marché intérieur, les États membres devraient veiller à ce que la décision d'acceptation ou de rejet de la demande d'autorisation concernant le déploiement de réseaux de communications électroniques ou de nouveaux éléments de réseau , soit, en tout état de cause, disponible au plus tard dans les quatre mois, sans préjudice d'autres délais ou obligations particuliers prévus pour le bon déroulement de la procédure et applicables en matière de délivrance des autorisations conformément au dro ...[+++]


3. Gli Stati membri adottano le disposizioni necessarie affinché le autorità competenti rilascino, o rifiutino, le autorizzazioni entro quattro mesi dalla data di ricevimento di una richiesta completa di autorizzazione, fatti salvi altri termini o obblighi specifici fissati ai fini del regolare svolgimento della procedura applicabili al rilascio delle autorizzazioni in conformità del diritto nazionale o dell'Unione o ai fini di un procedimento di ricorso.

3. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour veiller à ce que les autorités compétentes délivrent ou refusent les autorisations dans un délai de quatre mois à compter de la date de réception de la demande d'autorisation complète , sans préjudice d'autres délais ou obligations spécifiques prévus pour le bon déroulement de la procédure et applicables en matière de délivrance des autorisations conformément au droit national ou au droit de l'Union, ou pour le bon déroulement d'une procédure de recours .


9. plaude ai progressi realizzati nell'applicazione dell'APC, tra cui il regolare svolgimento di varie riunioni a livello di esperti nell'ottobre e nel novembre 2013 nonché della prima riunione del Consiglio di cooperazione UE-Iraq il 20 gennaio 2014;

9. se félicite des progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération, dont le succès de l'organisation de plusieurs réunions d'experts aux mois d'octobre et de novembre 2013 ainsi que de la première réunion du Conseil de coopération UE-Iraq le 20 janvier 2014;


B. considerando che il regolare svolgimento delle elezioni parlamentari del giugno 2013 e il pacifico passaggio di poteri stanno influendo positivamente sul processo di democratizzazione del paese, migliorandone la reputazione a livello internazionale;

B. considérant que le bon déroulement des élections législatives de juin 2013 et le transfert pacifique du pouvoir ont une incidence positive sur le processus de démocratisation et améliore la perception du pays à l'international;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'regolare svolgimento' ->

Date index: 2021-10-16
w