Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borsa nera
Brigate rosse
Convenzione europea per la repressione del terrorismo
Dolo
Euroterrorismo
Frode
Individuare le minacce di terrorismo
Lotta al terrorismo
Lotta contro le frodi
Pratica fraudolenta
Prevenzione delle frodi
Repressione
Repressione del terrorismo
Repressione delle frodi
Strage di Stato
Terrorismo
Terrorismo di Stato
Terrorismo nero
Terrorismo rosso

Traduction de «repressione del terrorismo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


terrorismo [ brigate rosse | euroterrorismo | lotta al terrorismo | repressione del terrorismo | strage di Stato | terrorismo di Stato | terrorismo nero | terrorismo rosso ]

terrorisme [ lutte contre le terrorisme | répression du terrorisme ]


Decreto federale del 22 giugno 2007 che approva l'Accordo con gli Stati Uniti d'America sulla costituzione di gruppi inquirenti comuni per la repressione del terrorismo e del suo finanziamento

Arrêté fédéral du 22 juin 2007 concernant l'Accord avec les Etats-Unis d'Amérique sur la constitution d'équipes communes d'enquête pour lutter contre le terrorisme et son financement


Accordo del 12 luglio 2006 tra il Dipartimento federale di giustizia e polizia e il Dipartimento di giustizia degli Stati Uniti d'America, agenti per conto delle autorità preposte al perseguimento penale della Confederazione Svizzera e degli Stati Uniti d'America sulla costituzione di gruppi inquirenti comuni per la repressione del terrorismo e del suo finanziamento

Accord du 12 juillet 2006 entre le Département fédéral de justice et police et le Ministère de la Justice des Etats-Unis d'Amérique, agissant pour le compte des autorités compétentes de poursuite pénale de la Confédération suisse et des Etats-Unis d'Amérique concernant la constitution d'équipes communes d'enquête pour lutter contre le terrorisme et son financement


Convenzione europea del 27 gennaio 1977 per la repressione del terrorismo

Convention européenne du 27 janvier 1977 pour la répression du terrorisme


Accordo relativo all'applicazione della Convenzione europea per la repressione del terrorismo tra gli Stati membri delle Comunità europee

Accord entre les Etats membres des Communautés européennes concernant l'application de la Convention européenne pour la répression du terrorisme


Convenzione europea per la repressione del terrorismo

Convention européenne pour la répression du terrorisme


frode [ borsa nera | dolo | lotta contro le frodi | pratica fraudolenta | prevenzione delle frodi | repressione delle frodi ]

fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]




individuare le minacce di terrorismo

détecter des menaces de terrorisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vista la Convenzione europea per la repressione del terrorismo del Consiglio d'Europa, firmata a Strasburgo il 27 gennaio 1977,

— vu la convention européenne pour l'élimination du terrorisme du Conseil de l'Europe, signée à Strasbourg le 27 janvier 1977,


3. Fatti salvi gli articoli 4, 5, paragrafo 1, lettere da b) a g), e gli articoli 6, 7 e 8, in nessun caso uno Stato rifiuta di eseguire un mandato d'arresto emesso in relazione al comportamento di una persona che contribuisca alla commissione, da parte di un gruppo di persone che perseguono un obiettivo comune, di uno o più reati riconducibili al terrorismo ai sensi degli articoli 1 e 2 della convenzione europea per la repressione del terrorismo e degli articoli da 1 a 4 della decisione quadro del 13 giugno 2002 sulla lotta contro il terrorismo, al traffico illecito di stupefacenti o sostanze psicotrope, o all'omicidio volontario, alle ...[+++]

3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 rel ...[+++]


II. 12. rammenta che dopo l'11 settembre la lotta contro il terrorismo è divenuta un obiettivo primario della PECSD che, tuttavia, non può essere perseguito solamente con mezzi militari, e che la prevenzione e repressione del terrorismo richiedono una serie di misure non militari, quali un migliore servizio di intelligence, nonché una maggiore cooperazione di polizia e giudiziaria, che contribuisca a limitare i finanziamenti al terrorismo, e un'iniziativa comune in altri settori collegati alle azioni esterne dell'Unione europea, quali il commercio e l'industria;

II. 12. rappelle que dans le monde d'après le 11 septembre, la lutte contre le terrorisme est devenue un objectif majeur de la ESDP, qui, toutefois, ne peut être menée uniquement par des moyens militaires, et que la prévention et la répression du terrorisme nécessite un éventail complet de mesures non militaires telles que le renforcement des services secrets ainsi que de la coopération policière et judiciaire, des mesures visant à enrayer le financement du terrorisme et des actions communes dans d'autres domaines liés à la politique ...[+++]


17. ricorda che nel mondo del dopo 11 settembre la lotta contro il terrorismo è diventata un obiettivo principale della PESD, il quale tuttavia non può essere perseguito solamente con mezzi militari; ricorda altresì che la prevenzione e la repressione del terrorismo richiedono tutta una gamma di misure non militari quali lo scambio di informazioni riservate nonché la cooperazione giudiziaria e di polizia, gli scambi commerciali e l'industria, per le quali sarà necessaria la piena cooperazione interistituzionale e tra pilastri per garantire il controllo democratico e il rispetto delle libertà civili, oppure la costruzione o ricostruzione ...[+++]

17. rappelle que, dans le monde de l'après-11 septembre, la lutte contre le terrorisme est devenue un objectif majeur de la PESD, laquelle ne peut cependant se fonder exclusivement sur des moyens militaires, et que la prévention et la répression du terrorisme exigent un large éventail de mesures non militaires, telles que le partage des renseignements et la coopération juridique et policière, le commerce et l'industrie, ce qui nécessitera une coopération interinstitutionnelle et inter-piliers pleine et entière en vue d'assurer la resp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. ricorda che nel mondo del dopo 11 settembre la lotta contro il terrorismo è diventata un obiettivo principale della PESD, il quale tuttavia non può essere perseguito solamente con mezzi militari; ricorda altresì che la prevenzione e la repressione del terrorismo richiedono tutta una gamma di misure non militari quali lo scambio di informazioni riservate nonché la cooperazione giudiziaria e di polizia, gli scambi commerciali e l’industria, per le quali sarà necessaria la piena cooperazione interistituzionale e tra pilastri per garantire il controllo democratico e il rispetto delle libertà civili, oppure la costruzione o ricostruzione ...[+++]

13. rappelle que dans le monde de l'après-11 septembre, la lutte contre le terrorisme est devenue un objectif majeur de la PESD, laquelle ne peut cependant se fonder exclusivement sur des moyens militaires, et que la prévention et la répression du terrorisme exigent un large éventail de mesures non militaires, telles que le partage des renseignements et la coopération juridique et policière, du commerce et de l'industrie, ce qui nécessitera une coopération interinstitutionnelle et inter-piliers pleine et entière en vue d'assurer la re ...[+++]


5. Convenzione europea per la repressione del terrorismo - Strasburgo, 27.1.1977

5) Convention européenne pour la répression du terrorisme - Strasbourg, 27 janvier 1977


La convenzione europea per la repressione del terrorismo del 27 gennaio 1977 stabilisce che i reati terroristici non possono essere considerati reati politici o reati ispirati da motivazioni politiche.

La convention européenne pour la répression du terrorisme du 27 janvier 1977 ne considère pas les infractions terroristes comme des infractions politiques, des infractions connexes à une infraction politique ou des infractions inspirées par des mobiles politiques.


3. Le riserve formulate ai sensi dell'articolo 13 della convenzione europea per la repressione del terrorismo non si applicano all'assistenza giudiziaria tra Stati membri.

3. Les réserves formulées au titre de l'article 13 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ne s'appliquent pas à l'entraide judiciaire entre les États membres.


b) ai reati di cospirazione o associazione per delinquere che corrispondono alla descrizione del comportamento di cui all'articolo 3, paragrafo 4, della convenzione del 27 settembre 1996 relativa all'estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europea, per commettere uno o più reati di cui agli articoli 1 e 2 della convenzione europea per la repressione del terrorismo.

b) aux infractions de conspiration ou d'association de malfaiteurs - qui correspondent au comportement décrit à l'article 3, paragraphe 4, de la convention du 27 septembre 1996 relative à l'extradition entre les États membres de l'Union européenne - contribuant à la perpétration d'une ou de plusieurs infractions au sens des articles 1er et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme.


a) ai reati di cui agli articoli 1 e 2 della convenzione europea per la repressione del terrorismo del 27 gennaio 1977.

a) aux infractions visées aux articles 1er et 2 de la convention européenne du 27 janvier 1977 pour la répression du terrorisme,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'repressione del terrorismo' ->

Date index: 2021-01-21
w