Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collettività d’oltremare della Francia
Collettività territoriali della Repubblica francese
Francia PTOM
GT; GTM
Guatemala
Madagascar
Paesi e territori d'oltremare francesi
Repubblica del Guatemala
Repubblica del Madagascar
Repubblica democratica malgascia
Repubblica malgascia
Territori d'oltremare della Repubblica francese
Trattato di Atene
Trattato di adesione con la Croazia
Trattato di adesione del 2003

Traduction de «repubblica del guatemala » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Repubblica del Guatemala | Guatemala [ GT; GTM | GT; GTM ]

République du Guatemala | Guatemala [ GT; GTM | GT; GTM ]


Guatemala [ Repubblica del Guatemala ]

Guatemala [ République du Guatemala ]


Guatemala | Repubblica del Guatemala

la République du Guatemala | le Guatemala


Accordo commerciale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Guatemala

Accord commercial entre la Confédération suisse et la République du Guatemala


Accordo del 9 settembre 2002 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Guatemala concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti

Accord du 9 septembre 2002 entre la Confédération suisse et la République du Guatemala concernant la promotion et la protection réciproque des investissements


trattato di adesione del 2003 | trattato di Atene | trattato relativo all'adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


trattato di adesione con la Croazia | trattato tra il Regno del Belgio, la Repubblica di Bulgaria, la Repubblica ceca, il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica di Estonia, l'Irlanda, la Repubblica ellenica, il Regno di Spagna, la Repubblica francese, la Repubblica italiana, la Repubblica di Cipro, la Repubblica di Lettonia, la Repubblica di Lituania, il Granducato di Lussemburgo, la Repubblica di Ungheria, la Repubblica di Malta, il Regno dei Paesi Bassi, la Repubblica d'Austria, la Repubblica di Polonia, la Repubblica portoghese, la Romania, la Repubblica di Slovenia, la Repubblica slovacca, la Repubblica ...[+++]

Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume ...[+++]


Madagascar [ Repubblica del Madagascar | Repubblica democratica malgascia | Repubblica malgascia ]

Madagascar [ République de Madagascar ]


collettività d’oltremare della Francia [ collettività territoriali della Repubblica francese | Francia PTOM | paesi e territori d'oltremare francesi | territori d'oltremare della Repubblica francese ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione ha ricevuto una domanda dalla Repubblica di El Salvador, dalla Repubblica del Guatemala e dalla Repubblica di Panama.

La Commission a reçu des demandes de la part de la République d’El Salvador, de la République du Guatemala et de la République du Panama.


8. Requisiti della legislazione nazionale: Il «Ron de Guatemala» è protetto in quanto denominazione presso il registro di proprietà intellettuale del Guatemala ed è rispondente ai requisiti legali stabiliti nella Norma tecnica guatemalteca COGUANOR NGO 33011, alla legge sulle bevande spiritose, alcoliche e fermentate, al decreto n. 536 del Congresso della Repubblica del Guatemala e al decreto di attuazione della legge sulle bevande spiritose, alcoliche e fermentate.

8. Exigences de la législation nationale: Le «Ron de Guatemala» est protégé comme appellation d'origine auprès de l'Intellectual Property Registry of Guatemala et satisfait aux exigences légales fixées dans la norme technique guatémaltèque COGUANOR NGO 33011, la loi sur les boissons spiritueuses, alcoolisées et fermentées (Law on Spirits, Alcoholic and Fermented Beverages), le décret no 536 du Congrès de la République du Guatemala et l'arrêté d'application de la loi sur les boissons spiritueuses, alcoolisées et fermentées (Law on Spirits, Alcoholic and Fermented Beverages).


Frutti di Capsicum L. originari di Belize, Costa Rica, Repubblica Dominicana, El Salvador, Guatemala, Honduras, Giamaica, Messico, Nicaragua, Panama, Portorico, USA e Polinesia francese in cui Anthonomus eugenii Cano è notoriamente presente

fruits de Capsicum L. originaires du Belize, du Costa Rica, de l'El Salvador, des États-Unis d'Amérique, du Guatemala, du Honduras, de la Jamaïque, du Mexique, du Nicaragua, du Panama, de la Polynésie française, de Porto Rico et de la République dominicaine, où la présence d'Anthonomus eugenii Cano est connue


America latina e Caraibi: gli Stati inclusi in elenco, ma non selezionati ai fini della decisione 2010/461/PESC (Antigua e Barbuda, Barbados, Bahamas, Belize, Bolivia, Costa Rica, Repubblica dominicana, Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Giamaica, Panama, Paraguay, Suriname e Uruguay), nonché Brasile, Cile, Colombia, Cuba, Dominica, Messico, Nicaragua, Perù, Santa Lucia, Saint Vincent e Grenadine, Tr ...[+++]

en Amérique latine et aux Caraïbes: les États recensés, mais non sélectionnés pour la décision 2010/461/PESC (Antigua-et-Barbuda, la Barbade, les Bahamas, Belize, la Bolivie, le Costa Rica, la République dominicaine, l'Équateur, El Salvador, la Grenade, le Guatemala, la Guyana, Haïti, le Honduras, la Jamaïque, Panama, le Paraguay, le Suriname et l'Uruguay), auxquels viennent s'ajouter le Brésil, le Chili, la Colombie, Cuba, la Dominique, le Mexique, le Nicaragua, le Pérou, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines, Trinidad-et-Tobago et le Venezuela.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i)America latina e Caraibi: gli Stati inclusi in elenco, ma non selezionati ai fini della decisione 2010/461/PESC (Antigua e Barbuda, Barbados, Bahamas, Belize, Bolivia, Costa Rica, Repubblica dominicana, Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Giamaica, Panama, Paraguay, Suriname e Uruguay), nonché Brasile, Cile, Colombia, Cuba, Dominica, Messico, Nicaragua, Perù, Santa Lucia, Saint Vincent e Grenadine, ...[+++]

i)en Amérique latine et aux Caraïbes: les États recensés, mais non sélectionnés pour la décision 2010/461/PESC (Antigua-et-Barbuda, la Barbade, les Bahamas, Belize, la Bolivie, le Costa Rica, la République dominicaine, l'Équateur, El Salvador, la Grenade, le Guatemala, la Guyana, Haïti, le Honduras, la Jamaïque, Panama, le Paraguay, le Suriname et l'Uruguay), auxquels viennent s'ajouter le Brésil, le Chili, la Colombie, Cuba, la Dominique, le Mexique, le Nicaragua, le Pérou, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines, Trinidad-et-Tobago et le Venezuela.


Messico, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Haiti, Repubblica dominicana, Colombia, Venezuela, Ecuador, Perù, Brasile, Cile, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Argentina.

Mexique, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Haïti, République dominicaine, Colombie, Venezuela, Équateur, Pérou, Brésil, Chili, Bolivie, Paraguay, Uruguay, Argentine.


82/923/CEE: Decisione della Commissione, del 17 dicembre 1982, relativa agli stabilimenti della Repubblica del Guatemala in provenienza dai quali gli Stati membri possono autorizzare l'importazione di carni fresche (GU L 381 del 31.12.1982, pag. 40).

82/923/CEE: Décision de la Commission du 17 décembre 1982 relative aux établissements de la République du Guatemala en provenance desquels les États membres peuvent autoriser l’importation de viandes fraîches (JO L 381 du 31.12.1982, p. 40).


14. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, al governo del Guatemala, al Congresso della Repubblica del Guatemala, al Segretario generale delle Nazioni Unite, al Segretario generale dell'Organizzazione degli Stati americani e al Parlamento centroamericano.

14. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au gouvernement guatémaltèque, au Congrès du Guatemala, au Secrétaire général de l'ONU, au Secrétaire général de l'Organisation des États américains, ainsi qu'au parlement centraméricain.


Antigua e Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Costa Rica, Cuba, Dominica, la Repubblica dominicana, El Salvador, Grenada, Guatemala, Haiti, Honduras, Giamaica, Messico, Nicaragua, Panama, Saint Kitts e Nevis, Santa Lucia, Saint Vincent e Grenadine e Trinidad e Tobago.

Antigua-et-Barbuda, Bahamas, Barbade, Belize, Costa Rica, Cuba, Dominique, République dominicaine, El Salvador, Grenade, Guatemala, Haïti, Honduras, Jamaïque, Mexique, Nicaragua, Panama, Saint-Christophe-et-Nevis, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines et Trinidad-et-Tobago.


9. incarica la sua Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi degli Stati membri, nonché al Presidente e al governo della Repubblica del Guatemala, al Segretario generale dell'Organizzazione degli Stati americani e al Parlamento dell'America centrale.

9. charge sa Présidente de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements des Etats membres, au Président et au gouvernement de la République du Guatemala, au Secrétaire général de l'Organisation des États américains et au Parlement d'Amérique centrale.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'repubblica del guatemala' ->

Date index: 2024-02-05
w