4. prende atto dei commenti della Corte dei conti per quanto riguarda la mancanza di talune modalità di esecuzione sullo statuto del personale, nonché carenze in mate
ria di procedure di assunzione; deplora, in particolare, che la composizione delle commissioni giudicatrici è stata in molti casi non pienam
ente in linea con i requisiti previsti dallo Statuto e che, in una particolare procedura, il presidente fosse un superiore diretto dell'unico candidato invitato al colloquio e selezionato per il posto; si compiace delle risposte di
...[+++]Eurojust in cui si indica che verranno adottate tutte le modalità di esecuzione e che sono state messe in atto misure correttive in materia di procedure di assunzione; 4. prend acte des observations de la Cour des comptes dénonçant l'absence de certains règlements d'application relatif au personnel, ainsi plusieurs dysfonctionnements dans le cadre des procédures de recrutement; déplore notamment que la composition des comités de sélection n'ait pas été pleinement conforme aux exigences du statut et, que dans une procédure de sélection, le président du comité de sélection était le supérieur hiérarchique direct du seul candidat convoqué à un
entretien et choisi pour le poste; réserve un accueil favorable aux réponses d'Eurojust, qui explique qu'elle adoptera l'ensemble des règlements d'application qui
...[+++]font défaut et qu'elle a déjà pris des mesures correctives dans le cadre des procédures de recrutement;