Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFI
Amplificatiore a media frequenza
Amplificatore MF
Amplificatore a frequenza intermedia
Amplificatore di frequenza intermedia
Certificazione del bilancio
Controllo dei conti
Corte di cassazione e di revisione
Corte di cassazione e revisione penale
Eseguire una revisione del codice TIC
Modifica d'accordo
Rassegna di medio periodo
Revisione contabile
Revisione contabile dei conti
Revisione d'accordo
Revisione del trattato
Revisione del trattato CE
Revisione intermedia
Revisione intermedia del freno
Riesame intermedio
Ufficio di revisione
Ufficio di revisione per la previdenza professionale
Valutazione intermedia
Verifica dei conti

Traduction de «revisione intermedia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revisione intermedia/revisione del quadro finanziario pluriennale | riesame/revisione intermedia del QFP

réexamen/révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel


revisione intermedia del freno

révision intermédiaire du frein


rassegna di medio periodo | revisione intermedia | riesame intermedio | valutazione intermedia

examen à mi-parcours


revisione del trattato (UE) [ revisione del trattato CE ]

révision de traité (UE) [ révision de traité CE ]


amplificatore a frequenza intermedia | amplificatore di frequenza intermedia | amplificatiore a media frequenza | amplificatore MF [ AFI ]

amplificateur à fréquence intermédiaire | amplificateur de fréquence intermédiaire | amplificateur FI


ufficio di revisione per la previdenza professionale | ufficio di revisione

organe de révision dans la prévoyance professionnelle | organe de révision


Corte di cassazione e revisione penale (1) | Corte di cassazione e di revisione (2)

Cour de cassation pénale (1) | Cour de cassation (2)


verifica dei conti [ certificazione del bilancio | controllo dei conti | revisione contabile | revisione contabile dei conti ]

vérification des comptes [ contrôle des comptes | révision des comptes ]


revisione d'accordo [ modifica d'accordo ]

révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]


eseguire una revisione del codice TIC

effectuer l’examen du code source
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52007DC0175 - EN - Comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento Europeo, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni sulla revisione intermedia della strategia per le scienze della vita e la biotecnologia {SEC(2007) 441}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52007DC0175 - EN - Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, Comité économique et social européen et au Comité des régions concernant l'examen à mi parcours de la stratégie relative aux sciences du vivant et à la biotechnologie {SEC(2007) 441}


Comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento Europeo, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni sulla revisione intermedia della strategia per le scienze della vita e la biotecnologia {SEC(2007) 441}

Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, Comité économique et social européen et au Comité des régions concernant l'examen à mi parcours de la stratégie relative aux sciences du vivant et à la biotechnologie {SEC(2007) 441}


4. Ultimata la revisione intermedia e nel quadro della valutazione intermedia di cui all’articolo 57, paragrafo 2, lettera a), la Commissione riferisce sulla revisione intermedia al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni.

4. Au terme de l’examen à mi-parcours et dans le cadre de l’évaluation intermédiaire visée à l’article 57, paragraphe 2, point a), la Commission rend compte de l’examen à mi-parcours au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions.


7. La programmazione o la revisione di programmi che hanno luogo dopo la pubblicazione della relazione di revisione intermedia di cui all'articolo 17 del regolamento (UE) n. 236/2014 («relazione di revisione intermedia») tengono conto dei risultati, delle risultanze e delle conclusioni della stessa.

7. Toute programmation ou tout examen de programmes ayant lieu après la publication du rapport d'examen à mi-parcours visé à l'article 17 du règlement (UE) no 236/2014 (ci-après dénommé «rapport d'examen à mi-parcours») tient compte des résultats, des constatations et des conclusions dudit rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La programmazione o revisione di programmi che hanno luogo dopo la pubblicazione della relazione di revisione intermedia di cui all'articolo 17 del regolamento (UE) n. 236/2014 («relazione di revisione intermedia») tengono conto dei risultati, delle risultanze e conclusioni di detta relazione.

2. Toute programmation ou examen de programmes qui a lieu après la publication du rapport d'examen à mi-parcours visé à l'article 17 du règlement (UE) no 236/2014 (ci-après dénommé «rapport d'examen à mi-parcours») tient compte des résultats et des conclusions de ce rapport.


4. Ultimata la revisione intermedia e nel quadro della valutazione intermedia di cui all’articolo 57, paragrafo 2, lettera a), la Commissione riferisce sulla revisione intermedia al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni.

4. Au terme de l’examen à mi-parcours et dans le cadre de l’évaluation intermédiaire visée à l’article 57, paragraphe 2, point a), la Commission rend compte de l’examen à mi-parcours au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions.


2. La programmazione o revisione di programmi che hanno luogo dopo la pubblicazione della relazione di revisione intermedia di cui all'articolo 17 del regolamento (UE) n. 236/2014 («relazione di revisione intermedia») tengono conto dei risultati, delle risultanze e conclusioni di detta relazione.

2. Toute programmation ou examen de programmes qui a lieu après la publication du rapport d'examen à mi-parcours visé à l'article 17 du règlement (UE) no 236/2014 (ci-après dénommé «rapport d'examen à mi-parcours») tient compte des résultats et des conclusions de ce rapport.


7. La programmazione o la revisione di programmi che hanno luogo dopo la pubblicazione della relazione di revisione intermedia di cui all'articolo 17 del regolamento (UE) n. 236/2014 («relazione di revisione intermedia») tengono conto dei risultati, delle risultanze e delle conclusioni della stessa.

7. Toute programmation ou tout examen de programmes ayant lieu après la publication du rapport d'examen à mi-parcours visé à l'article 17 du règlement (UE) no 236/2014 (ci-après dénommé «rapport d'examen à mi-parcours») tient compte des résultats, des constatations et des conclusions dudit rapport.


2. Le programmazioni o revisioni di programmi che hanno luogo dopo la pubblicazione della relazione di revisione intermedia di cui all'articolo 17 del regolamento (UE) n. 236/2014 (la «relazione di revisione intermedia») tengono conto dei risultati, delle risultanze e delle conclusioni di tale relazione.

2. Toute programmation ou tout examen de programmes qui a lieu après la publication du rapport d'examen à mi-parcours visé à l'article 17 du règlement (UE) no 236/2014 (ci-après dénommé «rapport d'examen à mi-parcours») tient compte des résultats et des conclusions de celui-ci.


2.1. Nel settore dell'agricoltura, occorre ricordare il contesto recente, caratterizzato dalla comunicazione della Commissione sulla revisione intermedia della politica agricola comune, denominata «revisione intermedia» (MTR) [2].

2.1. Dans le domaine de l'agriculture, il convient d'évoquer le contexte récent, marqué par la communication de la Commission sur la révision à mi-parcours de la politique agricole commune, qualifiée de « mid term review »(MTR) [2].


w