Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build-down
Colloquio sulla riduzione delle armi strategiche
Limitazione degli armamenti
Negoziati di Ginevra
Negoziati per la riduzione degli armamenti strategici
Negoziato per la riduzione delle armi strategiche
Riduzione degli armamenti
Riduzione programmata degli armamenti
START
Trattativa per la riduzione delle armi strategiche

Traduction de «riduzione programmata degli armamenti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riduzione programmata degli armamenti

construction-destruction | décroissance | dé-déploiement


build-down | riduzione programmata degli armamenti

build down | construction-destruction | décroissance | dé-déploiement


limitazione degli armamenti [ negoziati di Ginevra | riduzione degli armamenti ]

limitation des armements [ négociations de Genève ]


colloquio sulla riduzione delle armi strategiche | Negoziati per la riduzione degli armamenti strategici | negoziato per la riduzione delle armi strategiche | trattativa per la riduzione delle armi strategiche | START [Abbr.]

négociations sur la réduction des armes stratégiques | pourparlers sur la réduction des armements stratégiques | pourparlers sur la réduction des armes stratégiques | START [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In secondo luogo, per quanto concerne la ratifica del trattato sulla riduzione strategica degli armamenti (START) da parte del congresso degli Stati Uniti, vi saranno delle conseguenze su questo nuovo concetto strategico in caso di mancata ratifica?

Deuxièmement, en ce qui concerne la ratification du traité sur la réduction des armements stratégiques (START) par le congrès américain, pensez-vous que ce nouveau concept stratégique sera affecté s’il n’est pas ratifié?


29. ricorda il ruolo fondamentale dell'OSCE nella promozione della sicurezza in Europa; sollecita la ripresa del processo di limitazione degli armamenti convenzionali e di disarmo nel quadro dell'OSCE; auspica l'avvio di negoziati su ulteriori misure per la riduzione delle truppe e degli armamenti (CFE II); sollecita il governo della Federazione russa a revocare la sospensione degli obblighi di conformità previsti nella versione originale del trattato CFE e inoltre ottemperare agli impegni ...[+++]

29. rappelle le rôle capital de l'OSCE dans la protection de la sécurité en Europe; demande que soit réactivé, dans le cadre de l'OSCE, le processus de limitation des armements classiques et de désarmement; est favorable à l'ouverture de négociations sur de nouvelles mesures visant à la réduction des forces et des armements (FCE II); prie instamment le gouvernement de la Fédération de Russie de revenir sur la suspension des obligations de se conformer aux règles inscrites dans le traité FCE initial ainsi que d'appliquer les engagements pris à Istanbul en 1999; demande instamment aux États membres de l'OTAN de ratifier et de mettre en ...[+++]


11. sollecita la ripresa del processo di limitazione degli armamenti convenzionali e del disarmo nel quadro dell'OSCE; auspica l'avvio di negoziati su ulteriori passi per la riduzione delle truppe e degli armamenti (CFE II) e invita l'UE e i suoi Stati membri a lanciare iniziative adeguate nel quadro dell'OSCE;

11. demande que soit réactivé dans le cadre de l'OSCE le processus de limitation des armements classiques et de désarmement; se prononce en faveur de l'ouverture de négociations sur de nouvelles mesures visant à la réduction des forces et des armements (FCE II) et prie l'Union et ses États membres de prendre des initiatives en ce sens dans le cadre de l'OSCE;


14. ritiene che l'annuncio del Presidente Putin che la Russia non si atterrà più ai termini del trattato del 1990 sulla non proliferazione e la riduzione delle forze convenzionali in Europa costituisca una risposta inadeguata ai piani riguardanti il sistema antimissile; insite per la rigorosa applicazione di tutti gli accordi esistenti per il controllo degli armamenti e il disarmo; invita a riaprire il dialogo politico all'interno dell'OSCE sui problemi della sicurezza, del controllo degli armamenti ...[+++]

14. estime que l'annonce du Président russe, Vladimir Poutine, selon laquelle la Russie ne s'en tiendrait plus aux conditions du traité signé en 1990 sur la non-prolifération et la réduction des forces conventionnelles en Europe, ne constitue pas une réponse appropriée aux projets d'implantation de systèmes anti-missiles; insiste sur la mise en œuvre rigoureuse de tous les accords existant en matière de contrôle des armements et de désarmement; invite à la réouverture d'un dialogue politique au sein de l'OSCE sur les questions relatives à la sécurité, au contrôle des armements et au désarmement en vue de mettre définitivement fin à la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. ritiene che l'annuncio del Presidente Putin secondo il quale la Russia non intenderebbe più rispettare i termini del trattato del 1990 sulla non proliferazione e la riduzione delle forze armate convenzionali in Europa costituisca una risposta inadeguata ai piani relativi al sistema antimissile; insiste sulla rigorosa applicazione di tutti gli accordi vigenti in materia di controllo degli armamenti e di disarmo; sollecita la riapertura del dialogo politico in seno all'OSCE sulle questioni relative alla sicurez ...[+++]

5. estime que l'annonce du président russe, Vladimir Poutine, selon laquelle la Russie ne s'en tiendrait plus aux conditions du traité signé en 1990 sur la non-prolifération et la réduction des troupes conventionnelles en Europe ne constitue pas une réponse appropriée aux projets d'implantation de systèmes anti-missiles; insiste sur la mise en œuvre rigoureuse de tous les accords existants en matière de contrôle des armements et de désarmement; invite à la réouverture d'un dialogue politique au sein de l'OSCE sur les questions relatives à la sécurité, au contrôle des armements et au désarmement en vue de mettre définitivement fin à la ...[+++]


invita a rafforzare il sistema internazionale di trattati e di regimi contro la proliferazione di armi di distruzione di massa; sottolinea l'esigenza di una cooperazione più stretta tra l'Unione europea e gli Stati Uniti nella lotta contro il terrorismo e la proliferazione delle armi di distruzione di massa, conformemente al diritto internazionale, così come la necessità che entrambe le parti sostengano il ruolo che le Nazioni Unite devono svolgere in tali ambiti; esorta il Consiglio a discutere con la sua controparte statunitense il modo in cui impostare un approccio positivo alla riunione della commissione preparatoria del Trattato di non proliferazione (TNP), quale prima occasione per rafforzare il regime mondiale di non proliferazione ...[+++]

demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain TNP, car il s'agit de la première chance de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire mondiale en vue de la conférence de révisio ...[+++]


Essi inoltre terranno conto degli obiettivi della politica dell'Unione europea in quella regione, miranti essenzialmente alla sua pacificazione e stabilizzazione, comprese le esigenze di controllo e di riduzione al minimo degli armamenti, nonché di misure volte a ripristinare la fiducia. iii) l'Unione europea si adoperi al fine di incoraggiare altri paesi ad adottare un'analoga politica di autolimitazione.

Ils tiendront également compte des objectifs de la politique de l'Union européenne dans la région, dont l'objectif fondamental est l'instauration de la paix et de la stabilité dans la région, et notamment de la nécessité de limiter et de réduire les armements au niveau le plus bas possible et d'instaurer des mesures de confiance. iii) L'Union européenne s'emploiera à encourager d'autres pays à adopter une politique de modération similaire.


KONVER: si occupa delle zone colpite dalla riduzione dell'industria degli armamenti e degli impianti militari.

KONVER: soutient la diversification économique des zones affectées par le déclin des industries et des installations militaires.


RICONOSCE la proposta di azione preparatoria della Commissione riguardante la ricerca in materia di sicurezza e PRENDE ATTO dei lavori in corso che porteranno alla creazione programmata di un'agenzia intergovernativa nel settore dello sviluppo delle capacità di difesa, della ricerca, dell'acquisizione e degli armamenti.

18. SE FÉLICITE que la Commission ait proposé de lancer une initiative préparatoire dans le domaine de la recherche en matière de sécurité et PREND ACTE des travaux en cours qui devraient aboutir à la création prévue d'une agence intergouvernementale dans le domaine du développement des capacités de défense, de la recherche, des acquisitions et de l'armement.


L'Unione europea si adoprerà affinché, all'atto della firma dell'accordo di pace, i governi coinvolti si impegnino ad avviare negoziati costruttivi e in buona fede su misure atte a rafforzare la fiducia e la sicurezza, sul controllo e la riduzione degli armamenti, nonché sulla sicurezza nella regione.

Lors de la signature de l'accord de paix, l'UE tentera d'obtenir des gouvernements concernés qu'ils s'engagent à commencer à négocier, de bonne foi et dans un esprit constructif, des mesures de confiance et de sécurité, la maîtrise et la réduction des armements, ainsi que la sécurité régionale.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'riduzione programmata degli armamenti' ->

Date index: 2023-04-16
w