Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloqui per la limitazione degli armamenti strategici
Colloquio sulla riduzione delle armi strategiche
Commercio degli armamenti
Commercio di armi
Export bellico
Limitazione degli armamenti
Negoziati di Ginevra
Negoziati per la riduzione degli armamenti strategici
Negoziato per la riduzione delle armi strategiche
Politica degli armamenti
Politica di controllo degli armamenti e di disarmo
Riduzione degli armamenti
Riduzione programmata degli armamenti
SALT
SCAMP
START
Sezione controllo degli armamenti e disarmo
Traffico di armi
Trattativa per la riduzione delle armi strategiche
Vendita di armi

Traduction de «riduzione degli armamenti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
limitazione degli armamenti [ negoziati di Ginevra | riduzione degli armamenti ]

limitation des armements [ négociations de Genève ]


colloquio sulla riduzione delle armi strategiche | Negoziati per la riduzione degli armamenti strategici | negoziato per la riduzione delle armi strategiche | trattativa per la riduzione delle armi strategiche | START [Abbr.]

négociations sur la réduction des armes stratégiques | pourparlers sur la réduction des armements stratégiques | pourparlers sur la réduction des armes stratégiques | START [Abbr.]


Colloqui per la limitazione degli armamenti strategici | negoziati per la limitazione degli armamenti strategici | negoziato per la limitazione degli armamenti strategici | trattativa per la limitazione degli armamenti strategici | trattative per la limitazione degli armamenti strategici | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]




commercio di armi [ commercio degli armamenti | export bellico | traffico di armi | vendita di armi ]

commerce des armes [ trafic d'armes | vente d'armes ]


riduzione programmata degli armamenti

construction-destruction | décroissance | dé-déploiement


Politica di controllo degli armamenti e di disarmo

Politique de la maîtrise des armements et du désarmement


Sezione controllo degli armamenti e disarmo

Section maîtrise des armements et désarmement


Servizio per il controllo degli armamenti e il mantenimento della pace [ SCAMP ]

Service pour le contrôle de l'armement et la sauvegarde de la paix [ SCASP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(u) potenziare il dialogo politico attuale in modo da incoraggiare il dibattito sulle "questioni di sicurezza più ostiche" che sono spesso al centro delle divergenze tra l’UE e la Russia ma che indubitabilmente incidono sulla sicurezza europea e globale, sottolineando la necessità di regimi multilaterali di controllo e riduzione degli armamenti e di non proliferazione;

(u) améliorer le dialogue politique existant de manière à encourager les discussions portant sur les "questions de sécurité au sens strict", qui sont souvent au centre des désaccords entre l'Union européenne et la Russie mais compromettent sans aucun doute la sécurité européenne et mondiale, et souligner qu'un contrôle et une réduction multilatérale des armes ainsi que des systèmes de non-prolifération sont nécessaires;


potenziare il dialogo politico attuale in modo da incoraggiare il dibattito sulle "questioni di sicurezza più ostiche" che sono spesso al centro delle divergenze tra l'Unione europea e la Russia ma che indubitabilmente incidono sulla sicurezza europea e globale, sottolineando la necessità di regimi multilaterali di controllo e riduzione degli armamenti e di non proliferazione;

améliorer le dialogue politique existant de manière à encourager les discussions portant sur les "questions de sécurité au sens strict", qui sont souvent au centre des désaccords entre l'Union et la Russie mais compromettent sans aucun doute la sécurité européenne et mondiale, et souligner qu'un contrôle et une réduction multilatérale des armes ainsi que des systèmes de non-prolifération sont nécessaires;


32. chiede una riduzione degli armamenti nella regione di Kaliningrad;

32. demande une réduction des armements dans la région de Kaliningrad;


35. chiede una riduzione degli armamenti nella regione di Kaliningrad;

35. demande une réduction des armements dans la région de Kaliningrad;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invita a rafforzare il sistema internazionale di trattati e di regimi contro la proliferazione di armi di distruzione di massa; sottolinea l'esigenza di una cooperazione più stretta tra l'Unione europea e gli Stati Uniti nella lotta contro il terrorismo e la proliferazione delle armi di distruzione di massa, conformemente al diritto internazionale, così come la necessità che entrambe le parti sostengano il ruolo che le Nazioni Unite devono svolgere in tali ambiti; esorta il Consiglio a discutere con la sua controparte statunitense il modo in cui impostare un approccio positivo alla riunione della commissione preparatoria del Trattato di non proliferazione (TNP), quale prima occasione per rafforzare il regime mondiale di non proliferazione ...[+++]

demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain TNP, car il s'agit de la première chance de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire mondiale en vue de la conférence de révisio ...[+++]


2. sottolinea che il compito essenziale del dialogo transatlantico deve essere quello di definire le condizioni del partenariato strategico fra gli Stati Uniti e l'Europa, su un livello di parità, analizzando il ruolo di ognuno nel commercio globale e regionale, l'impegno di entrambi nei confronti del multilateralismo e di un sistema internazionale basato su regolamentazioni, il contributo che l'UE e gli Stati Uniti apporteranno al controllo e alla riduzione degli armamenti a livello mondiale, nonché i principi su cui deve poggiare un'equa ripartizione degli oneri nel settore economico, della sicurezza, umanitario, ambientale e diplomati ...[+++]

2. souligne que la tâche centrale du dialogue transatlantique doit consister à définir les conditions du partenariat stratégique entre les États-Unis et l'Europe, en tant que partenaires égaux, non sans aborder le rôle de chacun dans les affaires mondiales et régionales, l'engagement des deux parties à l'égard du multilatéralisme et d'un système international fondé sur le droit, la contribution que les États-Unis et l'Europe entendent apporter au contrôle et à la réduction des armements dans le monde ainsi que les principes sur lesquels doit se fonder une répartition équitable des charges dans les domaines économique, de la sécurité, hum ...[+++]


L'Unione europea ritiene che la decisione del Presidente Clerides costituisca un segnale importante per la riduzione del livello eccessivamente elevato degli armamenti a Cipro e spera che vengano prese da entrambe le parti ulteriori misure in tal senso.

L'Union européenne considère que la décision du président Clerides constitue un important geste de bonne volonté dans la perspective d'une réduction du niveau excessif des armements à Chypre et espère que de nouvelles mesures en ce sens seront prises de part et d'autre.


Essi inoltre terranno conto degli obiettivi della politica dell'Unione europea in quella regione, miranti essenzialmente alla sua pacificazione e stabilizzazione, comprese le esigenze di controllo e di riduzione al minimo degli armamenti, nonché di misure volte a ripristinare la fiducia. iii) l'Unione europea si adoperi al fine di incoraggiare altri paesi ad adottare un'analoga politica di autolimitazione.

Ils tiendront également compte des objectifs de la politique de l'Union européenne dans la région, dont l'objectif fondamental est l'instauration de la paix et de la stabilité dans la région, et notamment de la nécessité de limiter et de réduire les armements au niveau le plus bas possible et d'instaurer des mesures de confiance. iii) L'Union européenne s'emploiera à encourager d'autres pays à adopter une politique de modération similaire.


KONVER: si occupa delle zone colpite dalla riduzione dell'industria degli armamenti e degli impianti militari.

KONVER: soutient la diversification économique des zones affectées par le déclin des industries et des installations militaires.


L'Unione europea si adoprerà affinché, all'atto della firma dell'accordo di pace, i governi coinvolti si impegnino ad avviare negoziati costruttivi e in buona fede su misure atte a rafforzare la fiducia e la sicurezza, sul controllo e la riduzione degli armamenti, nonché sulla sicurezza nella regione.

Lors de la signature de l'accord de paix, l'UE tentera d'obtenir des gouvernements concernés qu'ils s'engagent à commencer à négocier, de bonne foi et dans un esprit constructif, des mesures de confiance et de sécurité, la maîtrise et la réduction des armements, ainsi que la sécurité régionale.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'riduzione degli armamenti' ->

Date index: 2021-10-29
w