3. deplora che in molti settori fondamentali la situazione resti insoddisfacente, a prescindere dagli sforzi per negoziare la libertà d’accesso dei membri della Croce Rossa Internazionale e dalle iniziative per avviare la riforma del sistema educativo; accoglie con favore la liberazione, il 7 dicembre 2008, di Valeri Pal, ma insiste sulla liberazione di tutti i prigionieri politici; deplora tuttavia che la sospensione delle condanne continui ad essere subordinata al pentimento, il che non costituisce una procedura trasparente e legale in linea con le norme internazionali;
3. déplore que la situation demeure peu satisfaisante sous plusieurs aspects, hormis quelques efforts dans la négociation de la liberté d'accès des membres de la Croix-Rouge internationale et d'initiatives en faveur de la réforme du système éducatif; se félicite de la libération, le 7 décembre 2008, de Valéri Pal, mais demande, une nouvelle fois, que soient relâchés tous les prisonniers politiques; déplore cependant que la suspension des condamnations soit toujours subordonnée à l'expression d'un repentir, procédure qui ne présente ni la transparence ni la légalité qu'exigent les normes internationales;