Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAR
Addetto agli scaffali
Addetto al rifornimento scaffali di supermercato
Esercitazione di rifornimento in volo
Istruttore
Istruttore di scuola di volo
Istruttore di volo
Istruttore di volo
Istruttrice di volo
Istruttrice di volo
Monitore di volo
Monitrice di volo
Navigazione spaziale
Occuparsi del rifornimento delle cabine
Provvedere al rifornimento delle cabine
Rifornimento aria-aria
Rifornimento d'acqua in volo stazionario
Rifornimento in volo
Rifornire le cabine degli ospiti
Rifornire tutte le cabine degli ospiti
Risorsa d'acqua
Sonda di rifornimento in volo
Volo spaziale
Volo spaziale con equipaggio

Traduction de «rifornimento in volo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




rifornimento aria-aria | rifornimento in volo | AAR [Abbr.]

ravitaillement en vol | REV [Abbr.]


esercitazione di rifornimento in volo

entraînement au ravitaillement en vol


rifornimento d'acqua in volo stazionario | risorsa d'acqua

remplissage en vol stationnaire | source pour remplissage en vol stationnaire


monitore di volo (1) | monitrice di volo (2) | istruttore di volo (3) | istruttrice di volo (4) | istruttore (5)

instructeur de vol (1) | moniteur de vol (2) | monitrice de vol (3)


istruttore di scuola di volo | istruttore di volo | istruttore di volo/istruttrice di volo | istruttrice di volo

instructrice simulateur de vol | pilote instructrice aéronautique | instructeur simulateur de vol | pilote instructeur aéronautique/pilote instructrice aéronautique


provvedere al rifornimento delle cabine | rifornire tutte le cabine degli ospiti | occuparsi del rifornimento delle cabine | rifornire le cabine degli ospiti

installer des articles dans les cabines des clients | s’assurer que des articles sont présents dans les cabines des clients | proposer des articles dans les cabines des clients | proposer des articles dans les cabines des voyageurs


addetto agli scaffali | addetto al rifornimento scaffali di supermercato | addetto agli scaffali/addetta agli scafali | addetto al rifornimento scaffali per centro commerciale

employée de rayon | employé de rayon | employé de rayon/employée de rayon


navigazione spaziale [ volo spaziale | volo spaziale con equipaggio ]

navigation spatiale [ vol spatial | vol spatial habité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. osserva i timidi progressi compiuti in merito ai progetti di messa in comune e di condivisione; plaude ai progressi compiuti in materia di rifornimento in volo grazie all'acquisizione di una flotta di aerei multiruolo per il trasporto ed il rifornimento (MRTT); deplora che un numero molto limitato di Stati membri abbia partecipato finora a questo progetto e invita gli Stati membri che hanno delle carenze in tale settore a parteciparvi; ritiene che gli Stati membri dovrebbero portare avanti i progetti di messa in comune e condivisione concentrandosi sui 16 settori di capacità che hanno identificato insieme all'AED e allo Stato magg ...[+++]

40. note les timides progrès effectués concernant les projets de mise en commun et de partage; salue les progrès effectués dans le domaine du ravitaillement en vol, avec l'acquisition d'une flotte d'avions MRTT; regrette qu'un nombre très limité d'États membres aient participé à ce jour à ce projet et appelle les États membres ayant des lacunes dans ce domaine à y prendre part; estime que les États membres devraient poursuivre les projets de mutualisation et de partage, en se concentrant sur les seize domaines capacitaires qu'ils ont identifiés avec l'AED et l'État-major de l'Union européenne au travers de la PSDC;


40. osserva i timidi progressi compiuti in merito ai progetti di messa in comune e di condivisione; plaude ai progressi compiuti in materia di rifornimento in volo grazie all'acquisizione di una flotta di aerei multiruolo per il trasporto ed il rifornimento (MRTT); deplora che un numero molto limitato di Stati membri abbia partecipato finora a questo progetto e invita gli Stati membri che hanno delle carenze in tale settore a parteciparvi; ritiene che gli Stati membri dovrebbero portare avanti i progetti di messa in comune e condivisione concentrandosi sui 16 settori di capacità che hanno identificato insieme all'AED e allo Stato magg ...[+++]

40. note les timides progrès effectués concernant les projets de mise en commun et de partage; salue les progrès effectués dans le domaine du ravitaillement en vol, avec l'acquisition d'une flotte d'avions MRTT; regrette qu'un nombre très limité d'États membres aient participé à ce jour à ce projet et appelle les États membres ayant des lacunes dans ce domaine à y prendre part; estime que les États membres devraient poursuivre les projets de mutualisation et de partage, en se concentrant sur les seize domaines capacitaires qu'ils ont identifiés avec l'AED et l'État-major de l'Union européenne au travers de la PSDC;


19. invita il Consiglio a impegnarsi a favore di una cooperazione rafforzata nel settore degli armamenti, in particolare conferendo all'Agenzia europea per la difesa i poteri necessari a svolgere pienamente il suo ruolo nel promuovere il coordinamento, sorvegliare gli impegni, dare priorità agli investimenti nelle tecnologie (anche in termini di facilitatori strategici quali rifornimento in volo, comunicazioni via satellite, trasporto aereo strategico, aerei a pilotaggio remoto, difesa informatica e cielo unico europeo), raggiungendo un accordo su un più ampio ricorso alle coalizioni dei gruppi principali e volontari nonché trovando una ...[+++]

19. invite le Conseil à conduire une coopération renforcée dans le domaine de l'armement, notamment en habilitant l'Agence de défense européenne à jouer pleinement son rôle en promouvant la coordination, en surveillant les engagements et en donnant la priorité aux investissements dans les technologies (y compris les instruments stratégiques tels que le ravitaillement en vol, les communications par satellites, le transport aérien stratégique, les drones, la cyberdéfense et le ciel unique européen), en convenant d'un recours accru aux coalitions de volontaires/groupes restreints et en trouvant une solution viable pour l'utilisation des gro ...[+++]


attrezzature per il rifornimento in volo, appositamente progettate o modificate per quanto segue, e loro componenti appositamente progettati:

matériel aéroporté pour le ravitaillement en carburant spécialement conçu ou modifié pour les aéronefs suivants, et leurs composants spécialement conçus:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. si compiace dei primi progressi dell'iniziativa «messa in comune e condivisione» («pooling and sharing») dell'Unione europea e rende omaggio al lavoro dell'AED che ha consentito di individuare 11 campi d'azione prioritari; sottolinea in particolare i progressi realizzati in quattro settori: rifornimento in volo, sorveglianza marittima, sostegno medico e formazione; invita tuttavia a dotare tale iniziativa di un quadro strategico;

77. se félicite des premières avancées de l'initiative de «pooling and sharing» de l'Union et rend hommage au travail de l'AED qui a permis d'identifier 11 domaines d'action prioritaires; souligne en particulier les progrès réalisés dans quatre domaines: ravitaillement en vol, surveillance maritime, soutien médical et formation; appelle cependant à doter cette initiative d'un cadre stratégique;


74. rileva che l'azione militare in Libia, avviata dalla Francia e dal Regno Unito con l'appoggio degli Stati Uniti e successivamente ripresa dalla NATO, ha messo in evidenza la capacità di taluni Stati europei di impegnarsi in conflitti ad alta intensità, ma anche le loro difficoltà nel condurre azioni di questo tipo a lungo termine, segnatamente per mancanza di competenze fondamentali come il rifornimento in volo, la raccolta delle informazioni o le munizioni guidate di precisione;

74. note que l'action militaire en Libye, initiée par la France et le Royaume-Uni avec l'appui des États-Unis et relayée par l'OTAN, a mis en exergue la capacité de certains États européens à s'engager dans des conflits de haute intensité mais aussi leurs difficultés à conduire de telles actions dans la durée, faute notamment de capacités fondamentales comme le ravitaillement en vol, le recueil du renseignement ou les munitions guidées de précision;


attrezzature aviotrasportate, comprese le attrezzature per il rifornimento in volo, appositamente progettate per l’uso con gli “aeromobili” di cui al punto ML10.a o ML10.b o con i motori aeronautici di cui al punto ML10.d, e loro componenti appositamente progettati;

matériel aéroporté, y compris matériel pour le ravitaillement en carburant, spécialement conçus pour les “aéronefs” visés aux points ML10.a ou ML10.b ou pour les moteurs aéronautiques visés au point ML10.c, et leurs composants spécialement conçus;


attrezzature aviotrasportate, comprese le attrezzature per il rifornimento in volo, appositamente progettate per l'uso con gli “aeromobili” di cui al punto ML10.a o con i motori aeronautici di cui al punto ML10.d, e loro componenti appositamente progettati;

matériel aéroporté, y compris matériel pour le ravitaillement en carburant, spécialement conçus pour les “aéronefs” visés aux points ML10.a ou pour les moteurs aéronautiques visés au point ML10.c, et leurs composants spécialement conçus;


attrezzature aviotrasportate, comprese le attrezzature per il rifornimento in volo, appositamente progettate per l'uso con gli «aeromobili» di cui al punto ML10.a o ML10.b o con i motori aeronautici di cui al punto ML10.d, e loro componenti appositamente progettati;

matériel aéroporté, y compris matériel pour le ravitaillement en carburant, spécialement conçus pour les «aéronefs» visés aux points ML10.a ou ML10.b ou pour les moteurs aéronautiques visés au point ML10.c, et leurs composants spécialement conçus;


attrezzature aviotrasportate, comprese le attrezzature per il rifornimento in volo, appositamente progettate per l’uso con gli «aeromobili» sottoposti ad autorizzazione dal punto ML10.a o ML10.b o con i motori aeronautici sottoposti ad autorizzazione dal punto ML10.d, e loro componenti appositamente progettati;

matériel aéroporté, y compris les appareils pour le ravitaillement des avions et hélicoptères en carburant, spécialement conçus pour les «aéronefs» visés aux points ML10.a ou ML10.b ou pour les moteurs aéronautiques visés au point ML10.d, et leurs composants spécialement conçus;


w