Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domanda di rimborso delle spese mediche
Domande di rimborso di spese mediche
Rimborso spese mediche ospedaliere

Traduction de «rimborso spese mediche ospedaliere » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rimborso spese mediche ospedaliere | R.S.M.O.,prima,durante e dopo il ricovero [Abbr.]

assurance hospitalisation


domande di rimborso di spese mediche

demandes de remboursement de frais médicaux


domanda di rimborso delle spese mediche

demande de remboursement de frais médicaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stanziamento destinato a coprire i rischi d'infortunio, il rimborso delle spese mediche dei deputati nonché i rischi di smarrimento e furto degli effetti e degli oggetti personali dei deputati.

Ce crédit est destiné à couvrir les risques d'accident, le remboursement des frais médicaux des députés et les risques de pertes et vols des effets et objets personnels des députés.


Decisione della Commissione che adotta le disposizioni generali di esecuzione relative al rimborso delle spese mediche.

Décision de la Commission portant fixation des dispositions générales d'exécution relatives au remboursement des frais médicaux.


Infatti, se è vero che la normativa portoghese (in concreto il decreto legge n. 177/92) prevede il rimborso delle spese mediche non ospedaliere che considera «altamente specializzate» e che non possono essere fornite in Portogallo, tale rimborso è subordinato ad una triplice autorizzazione preventiva (vale a dire, un referto medico dettagliato favorevole, la conferma dello stesso da parte del direttore sanitario della struttura ospedaliera e l’approvazione da parte del direttore generale delle strutture ospedalier ...[+++]

En effet, s’il est vrai que la réglementation portugaise (concrètement, le décret-loi n° 177/92) prévoit le remboursement des frais médicaux non hospitaliers qu’elle considère comme « hautement spécialisés » et ne pouvant être dispensés au Portugal, ce remboursement est subordonné à l’obtention d’une triple autorisation préalable (à savoir, un rapport médical détaillé favorable, l’approbation de ce rapport par le directeur médical du service hospitalier et la décision favorable du directeur général des hôpitaux).


In Portogallo, salvo i casi previsti dal regolamento (CEE) n. 1408/71 , la possibilità di ottenere un rimborso delle spese mediche non ospedaliere sostenute in un altro Stato membro è limitata.

Au Portugal, sauf pour les cas prévus par le règlement (CEE) nº 1408/71, la possibilité d’obtenir un remboursement des frais médicaux non hospitaliers encourus dans un autre État membre est limitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ritenendo che tale regime portoghese di rimborso delle spese mediche non ospedaliere generate in un altro Stato membro sia incompatibile con la libera prestazione di servizi, la Commissione ha proposto il presente ricorso per inadempimento.

Estimant que ce régime portugais de remboursement des frais médicaux non hospitaliers occasionnés dans un autre État membre est incompatible avec la libre prestation de services, la Commission a introduit le présent recours en manquement.


Di conseguenza, la Corte conclude che il Portogallo è venuto meno agli obblighi che gli incombono in forza della libera prestazione di servizi, subordinando al rilascio di un’autorizzazione preventiva la possibilità di rimborso delle spese mediche collegate a trattamenti non ospedalieri «altamente specializzati» in un altro Stato membro e che non richiedono il ricorso ad apparecchiature mediche pesanti e costose.

Par conséquent, la Cour conclut que le Portugal a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de la libre prestation de services en subordonnant à l’octroi d’une autorisation préalable, la possibilité d’un remboursement des frais médicaux liés à des traitements non hospitaliers « hautement spécialisés » dans un autre État membre et n’impliquant pas le recours à des équipements matériels lourds et onéreux.


4. rileva che il 2009 è stato il primo anno di attuazione dello statuto dei deputati al Parlamento europeo e dello statuto degli assistenti parlamentari accreditati; rileva una serie di problemi iniziali relativi alle misure di attuazione dello statuto degli assistenti, ma accoglie con favore il fatto che un gruppo temporaneo di valutazione, istituito presso l'Ufficio di presidenza, sullo statuto dei deputati e quello degli assistenti abbia proposto modifiche alle misure di attuazione dello statuto dei deputati riguardanti (i) i viaggi, (ii) l'assicurazione malattia e il rimborso delle spese mediche ...[+++]

4. note que 2009 était la première année d'application du statut des députés au Parlement européen et du statut des assistants parlementaires accrédités; relève un certain nombre de problèmes initiaux liés aux mesures d'application du statut des assistants; se félicite toutefois du fait qu'un groupe temporaire d'évaluation de la mise en œuvre des statuts des députés et des assistants, créé au sein du Bureau, a proposé des modifications aux mesures d'application du statut des députés en ce qui concerne (i) les déplacements des députés, (ii) le régime d'assurance maladie et le remboursement des frais médicaux des députés, (iii) les dépla ...[+++]


5. rileva che il 2009 è stato il primo anno di attuazione dello statuto dei deputati al Parlamento europeo e dello statuto degli assistenti parlamentari accreditati; rileva una serie di problemi iniziali relativi alle misure di attuazione dello statuto degli assistenti, ma accoglie con favore il fatto che un gruppo temporaneo di valutazione sullo statuto dei deputati e quello degli assistenti, istituito presso l'Ufficio di presidenza, abbia proposto delle modifiche alle misure di attuazione dello statuto dei deputati riguardanti i) i viaggi, ii) l'assicurazione malattia e il rimborso delle spese mediche ...[+++], iii) i viaggi degli assistenti in missione, iv) la durata e il rinnovo dei contratti degli assistenti, v) la formazione professionale degli assistenti e vi) le norme relative ai tirocinanti dei deputati, nonché altre modifiche allo statuto degli assistenti, in particolare per quanto riguarda i) l'utilizzo delle indennità di assistenza parlamentare e dell'indennità per spese generali, ii) i terzi erogatori, e iii) la revisione della procedura di reclamo e di ricorso per i deputati; sottolinea che tali modifiche dovrebbero essere messe attuate al più tardi entro il 30 novembre 2011;

5. note que 2009 était la première année d'application du statut des députés au Parlement européen et du statut des assistants parlementaires accrédités; relève un certain nombre de problèmes initiaux liés aux mesures d'application du statut des assistants; se félicite toutefois du fait qu'un groupe temporaire d'évaluation de la mise en œuvre des statuts des députés et des assistants, créé au sein du Bureau, a proposé des amendements aux mesures d'application du statut des députés en ce qui concerne (i) les déplacements des députés, (ii) le régime d'assurance maladie et le remboursement des frais médicaux des députés, (iii) les déplace ...[+++]


Ebbene, la previa autorizzazione richiesta dalla normativa francese ai fini del rimborso di spese mediche implicanti l’utilizzo di apparecchiature mediche pesanti è idonea a disincentivare gli iscritti al sistema di sicurezza sociale francese dal rivolgersi a prestatori di servizi medici stabiliti in un altro Stato membro, o addirittura ad impedire loro di usufruire di tali servizi.

Or, l'autorisation préalable exigée par la réglementation française pour le remboursement de soins médicaux nécessitant le recours à des équipements matériels lourds est de nature à décourager, voire à empêcher, les assurés sociaux du système français de s'adresser à des prestataires de services médicaux établis dans un autre État membre, ce qui constitue effectivement une restriction à la libre prestation des services.


Decisione della Commissione che adotta le disposizioni generali di esecuzione relative al rimborso delle spese mediche.

Décision de la Commission portant fixation des dispositions générales d'exécution relatives au remboursement des frais médicaux.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'rimborso spese mediche ospedaliere' ->

Date index: 2021-06-23
w