Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impossibilità di esprimere giudizio
Rinuncia ad esprimere un giudizio
Riserva di giudizio

Traduction de «rinuncia ad esprimere un giudizio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rinuncia ad esprimere un giudizio | riserva di giudizio

impossibilité d'exprimer une opinion | non-opinion


impossibilità di esprimere giudizio

impossibilité d'exprimer une opinion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se il revisore legale o l'impresa di revisione contabile si trova nell'impossibilità di esprimere un giudizio di revisione, la relazione contiene una dichiarazione di impossibilità di esprimere un giudizio;

Si le ou les contrôleurs légaux des comptes ou cabinets d'audit ne sont pas en mesure de rendre un avis, le rapport contient une déclaration indiquant l'impossibilité de rendre un avis;


1. deplora che a causa della rilevanza e della diffusione della situazione descritta sulla base dell'impossibilità di esprimere un giudizio, la Corte dei conti non è stata in grado di esprimere un giudizio sulla legittimità e regolarità delle operazioni su cui sono basati i conti;

1. déplore que la Cour n'ait pas été en mesure, compte tenu du caractère significatif et généralisé des problèmes décrits pour justifier son refus, d'exprimer une opinion sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux comptes;


(c) un giudizio sul bilancio che indica chiaramente se, a parere del revisore legale, il bilancio annuale dia o meno un quadro fedele, secondo lo schema di regole dell'informativa di bilancio applicato e, se del caso, se rispetti o meno gli obblighi di legge; il giudizio sul bilancio può essere un giudizio senza rilievi, un giudizio con rilievi, un giudizio negativo o, se il revisore legale si trova nell'impossibilità di esprimere un giudizio, una di ...[+++]

(c) une attestation qui exprime clairement les conclusions du contrôleur légal des comptes quant à la fidélité de l'image donnée par les états financiers et quant à la conformité de ces états financiers avec le cadre de présentation retenu et, le cas échéant, quant au respect des exigences légales applicables. Elle peut prendre la forme d'une attestation sans réserve, d'une attestation nuancée par des réserves, d'une attestation négative, ou, si le contrôleur légal est dans l'incapacité de délivrer une attestation, d'une déclaration i ...[+++]


Per quanto riguarda la situazione economica, sebbene i risultati mostrino una visione prevalentemente negativa a livello UE (71 % dei partecipanti), le percentuali variano molto tra gli Stati membri e, in alcuni casi, ancor più tra le regioni. Ad esempio, tra gli abitanti della regione olandese Drenthe che hanno partecipato all'inchiesta, il 99 % considera positiva la situazione economica della propria regione, mentre, in alcune regioni del Portogallo, a esprimere un giudizio positivo è soltanto il 4 % dei cittadini.

En ce qui concerne la situation économique, bien que les résultats révèlent une vision principalement négative de la situation au niveau de l'UE (71 % des répondants estiment qu'elle est "mauvaise"), leur répartition varie fortement entre les États membres et, dans certains cas, encore davantage entre les régions. Par exemple, 99 % des personnes interrogées de la région de Drenthe aux Pays-Bas considèrent que la situation économique de leur région est "bonne", ce qui contraste fortement avec le chiffre de 4 % obtenu dans certaines régions portugaises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bisognerà attendere le proposte di regolamento che verranno presentate in autunno per poter esprimere un giudizio".

Il faudra attendre les propositions de règlement à l'automne pour en juger".


Come ho già avuto modo di affermare il 25 settembre, sarebbe quindi ingiusto esprimere un giudizio sulla riforma, sul suo grado di successo o meno, partendo dal presupposto che essa fosse già completamente operativa già a partire dal 2000.

Comme je l'avais déclaré le 25 septembre, il serait donc injuste de considérer la réforme, ses succès ou ses insuffisances, comme si tout avait été mis en place dès l'année 2000.


un giudizio di revisione che indica chiaramente se, a parere del revisore legale, i conti consolidati diano o meno un quadro fedele, secondo i principi di presentazione del bilancio applicati e, se del caso, se siano o meno conformi agli obblighi di legge; il giudizio può essere un giudizio senza rilievi, un giudizio con rilievi, un giudizio negativo o, se il revisore legale si trova nell'impossibilità di esprimere un giudizio, una di ...[+++]

une attestation, qui exprime clairement les conclusions du ou des contrôleurs légaux quant à la fidélité de l'image donnée par les comptes consolidés et quant à la conformité de ces comptes avec le cadre de présentation retenu et, le cas échéant, quant au respect des exigences légales applicables. Cette attestation peut prendre la forme d'une attestation sans réserve, d'une attestation nuancée par des réserves, d'une attestation négative, ou, si le contrôleur légal est dans l'incapacité de délivrer une attestation, d'une abstention;


un giudizio di revisione che indica chiaramente se, a parere del revisore legale, i conti annuali diano o meno un quadro fedele, secondo i principi di presentazione del bilancio applicati e, se del caso, se siano o meno conformi agli obblighi di legge; il giudizio può essere un giudizio senza rilievi, un giudizio con rilievi, un giudizio negativo o, se il revisore legale si trova nell'impossibilità di esprimere un giudizio, una di ...[+++]

une attestation, qui exprime clairement les conclusions du ou des contrôleurs légaux quant à la fidélité de l'image donnée par les comptes annuels et quant à la conformité de ces comptes avec le cadre de présentation retenu et, le cas échéant, quant au respect des exigences légales applicables. Elle peut prendre la forme d'une attestation sans réserve, d'une attestation nuancée par des réserves, d'une attestation négative, ou, si le contrôleur légal est dans l'incapacité de délivrer une attestation, d'une abstention;


In altre parole stando a un rapporto indipendente elaborato dall'organismo INSEE di Parigi e di cui la Corte dispone, date le dimensioni del campione, affinché la Corte possa essere sicura - con un margine di aprossimazione del 5% - di non esprimere erroneamente un giudizio favorevole, vi sono 67 probabilità su 100 che il giudizio risulti sfavorevole per la Commissione.

En d'autres termes, selon un document indépendant établi par l'INSEE, à Paris, et dont la Cour est en possession, avec un échantillon de cette dimension pour que la Cour soit sûre à 95 % de ne pas donner un résultat favorable inexact, la Commission doit risquer à 67 % de recevoir un résultat défavorable inexact.


Detta valutazione lascia impregiudicato il giudizio che la Commissione potrà esprimere relativamente ad eventuali contratti futuri da concludersi tra le parti.

Cette appréciation ne préjuge pas de la position que la Commission pourrait ultérieurement adopter à l'égard de tout nouveau contrat conclu par les parties.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'rinuncia ad esprimere un giudizio' ->

Date index: 2021-03-06
w