Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Riporto a nuovo
Riporto a nuovo del precedente esercizio
Riporto dall'esercizio precedente
Riporto saldo anno precedente
Saldo riportato dall'esercizio precedente
Saldo riportato dell'anno precedente
Utile a nuovo
Utile riportato

Traduction de «riporto saldo anno precedente » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riporto a nuovo | riporto a nuovo del precedente esercizio | riporto dall'esercizio precedente | riporto saldo anno precedente | saldo riportato dall'esercizio precedente | saldo riportato dell'anno precedente | utile a nuovo | utile riportato

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. accoglie con favore gli sforzi compiuti riguardo al miglioramento dei tassi di esecuzione del bilancio, con un tasso di riporto degli stanziamenti d'impegno che è passato dal 19,6% del 2012 all'11,6% del 2013; deplora tuttavia che il tasso di riporto degli stanziamenti impegnati per il titolo II (spese amministrative) resti molto elevato, al 41%, nonostante un miglioramento rispetto all'anno precedente (49% nel 2012);

4. salue les efforts réalisés concernant l'amélioration des taux d'exécution budgétaire, le taux des reports de crédits d'engagement étant passé de 19,6 % en 2012 à 11,6 % en 2013; regrette toutefois que le taux des reports de crédits engagés pour le titre II (dépenses administratives) reste très élevé, à 41 %, malgré une amélioration par rapport à l'année précédente (49 % en 2012);


4. prende atto delle osservazioni formulate dalla Corte dei conti che riguardano l'elevato tasso di riporto degli stanziamenti impegnati al titolo III; ricorda che il riporto previsto corrisponde allo scadenziario dei pagamenti e riflette il carattere pluriennale delle operazioni di Eurofound; si compiace che il livello dei restanti riporti non pianificati si sia ridotto, passando dal 44% al 23%; accoglie inoltre con favore il fatto che nel 2012 il bilancio abbia continuato a registrare un elevato tasso di esecuzione per quanto con ...[+++]

4. prend acte des observations de la Cour des comptes sur le taux élevé d'engagements budgétaires reportés en ce qui concerne le titre III; rappelle que le report prévu correspond à un échéancier des paiements et reflète la nature pluriannuelle des activités d'Eurofound; se félicite de la baisse du taux du report non prévu restant, passé de 44 % à 23 %; salue en outre le taux d'exécution budgétaire qui reste élevé pour l'exercice 2012 dans les titres I et II, ainsi que les mesures correctives apportées à la suite des plaintes communiquée ...[+++]


L’elemento variabile è pari a un decimo del valore assoluto della differenza tra il saldo espresso in percentuale del PIL dell’anno precedente e il valore di riferimento per il saldo delle amministrazioni pubbliche oppure, nel caso in cui la non conformità alla disciplina di bilancio riguardi il criterio del debito, il saldo delle amministrazioni pubbliche espresso in percentuale del PIL che avrebbe dovuto essere raggiunto lo stesso anno a fronte dell’intimazione di cui al ...[+++]

La composante variable est égale à un dixième de la valeur absolue de la différence entre le solde budgétaire exprimé en pourcentage du PIB de l’année précédente, et soit la valeur de référence du solde budgétaire public, soit, si le non-respect de la discipline budgétaire inclut le non-respect du critère de la dette, le solde budgétaire public qui aurait dû être obtenu la même année en pourcentage du PIB conformément à la mise en demeure adressée en vertu de l’article 126, paragraphe 9, du traité sur le fonctionnement de l’Union euro ...[+++]


Le informazioni concernenti l’evoluzione del rapporto tra il saldo di bilancio della pubblica amministrazione e PIL come pure del rapporto tra debito pubblico e PIL, la crescita della spesa pubblica, il percorso programmato di crescita delle entrate pubbliche a politiche invariate, le misure discrezionali programmate in materia di entrate, adeguatamente quantificate, nonché le principali ipotesi economiche di cui al paragrafo 2, lettere a) e b), sono espresse su base annua e includono l’anno precedente, quello in corso e almeno i tre ...[+++]

Les informations concernant l’évolution du solde des administrations publiques et du ratio d’endettement public, la croissance des dépenses publiques, la trajectoire de croissance prévue pour les recettes publiques sur la base de politiques inchangées, les mesures discrétionnaires prévues en matière de recettes, quantifiées comme il convient, ainsi que les principales hypothèses économiques visées au paragraphe 2, points a) et b), sont établies sur une base annuelle et couvrent, outre l’année en cours et l’année précédente, au moins les trois ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. L'organizzazione di produttori comunica allo Stato membro l'importo definitivo delle spese dell'anno precedente, corredato dei documenti giustificativi necessari, per ricevere il saldo dell'aiuto finanziario comunitario.

5. L’organisation de producteurs communique à l’État membre le montant définitif des dépenses de l’année précédente, accompagné des pièces justificatives nécessaires, afin de recevoir le solde de l’aide financière communautaire.


5. L’organizzazione di produttori comunica allo Stato membro l’importo definitivo delle spese dell’anno precedente, corredato dei documenti giustificativi necessari, per ricevere il saldo dell’aiuto finanziario comunitario.

5. L'organisation de producteurs communique à l'État membre le montant définitif des dépenses de l'année précédente, accompagné des pièces justificatives nécessaires, afin de recevoir le solde de l'aide financière communautaire.


Dopo la chiusura finale dei conti dell'anno N-1, una parte degli stanziamenti derivanti dal saldo dell'anno precedente dovrebbero essere iscritti, mediante un bilancio rettificativo, alla linea specifica di bilancio dell'anno N, tanto per quanto riguarda gli impegni che i pagamenti.

Après la clôture définitive des comptes de l’exercice N-1, la partie des crédits résultant du solde de l’exercice précédent devrait, par un budget rectificatif, être inscrite sur la ligne spécifique du budget de l’exercice N, à la fois en engagements et en paiements.


SALDO DELLA RISERVA NAZIONALE ALL'INIZIO DELL'ANNO (= FINE DELL'ANNO PRECEDENTE)

Bilan de la réserve nationale au début de la campagne (= fin de la campagne précédente)


19. rileva che il volume degli stanziamenti di pagamento proposti dalla Commissione nel quadro del PPB 2004 è pari a 30,7 miliardi di euro, che essa giustifica con la chiusura dei programmi del periodo precedente 1994-1999, con stanziamenti in diminuzione del 12,8% rispetto a quelli dell'anno precedente tanto più che, oltre tutto, non è stata presentata alcuna domanda di riporto di stanziamenti;

19. constate que le volume des crédits de paiements proposés par la Commission dans le cadre de l'APB 2004, soit 30,7 milliards d'euros, qu'elle justifie par la clôture des programmes de la période précédente 1994-1999, est en diminution de 12,8 % par rapport à ceux de l'année précédente, d'autant que, de surcroît, aucune demande de report de crédits n'a été introduite;


19. rileva che il volume degli stanziamenti di pagamento proposti dalla Commissione nel quadro del PPB 2004 è pari a 30,7 miliardi di euro, che essa giustifica con la chiusura dei programmi del periodo precedente 1994-1999, con stanziamenti in diminuzione del 12,8% rispetto a quelli dell’anno precedente tanto più che, oltre tutto, non è stata presentata alcuna domanda di riporto di stanziamenti;

19. constate que le volume des crédits de paiements proposés par la Commission dans le cadre de l’APB 2004, soit 30,7 milliards d’euros, qu'elle justifie par la clôture des programmes de la période précédente 1994-1999, est en diminution de 12,8 % par rapport à ceux de l’année précédente, d'autant que, de surcroît, aucune demande de report de crédits n’a été introduite;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'riporto saldo anno precedente' ->

Date index: 2022-05-13
w