Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ripresa della corsa
Ripresa della corsa normale
Ripresa di velocità
Ripresa di velocità normale

Traduction de «ripresa della corsa normale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ripresa della corsa | ripresa della corsa normale | ripresa di velocità | ripresa di velocità normale

reprise de vitesse | reprise de vitesse normale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'incremento della spesa sociale si è affievolito nel 2010 a causa di una combinazione della scadenza delle misure di stimolo fiscale e della normale eliminazione graduale della stabilizzazione automatica nei paesi in fase di ripresa.

La croissance des dépenses sociales a diminué en 2010, ce qui s’explique à la fois par l’expiration de mesures de relance budgétaire et par la fin progressive normale de la stabilisation automatique dans les pays connaissant une reprise.


Il piano Juncker (piano europeo per gli investimenti) e l'Unione dei mercati dei capitali contribuiscono a mobilitare risorse per incoraggiare la ripresa economica; il sostegno dell'UE all'innovazione aiuta l'industria e in particolare le PMI ad agire sfruttando i propri punti forti; l'Europa è in prima fila nella corsa mondiale verso l'economia circolare e a basse emissioni di carbonio grazie alle sue iniziative in materia di economia circolare, energia pulita ed economia a basse emissioni di carbonio, mentre l ...[+++]

Le plan Juncker (plan d'investissement pour l'Europe) et l'union des marchés des capitaux contribuent à mobiliser des ressources afin de favoriser la reprise économique; le soutien de l'UE en faveur de l'innovation aide l'industrie et notamment les PME à exploiter leurs atouts; l'Europe est aux avant-postes de l'action globale en faveur d'une économie circulaire et à faible intensité de carbone grâce à ses initiatives relatives à l'économie circulaire, l'énergie propre et l'économie à faible intensité de carbone; les technologies clés génériques aident l'industrie à être compétitive au niveau mondial; la stratégie pour un marché uniq ...[+++]


In secondo luogo, in termini di relazioni esterne, anziché promuovere la ripresa della corsa agli armamenti e la militarizzazione dei rapporti internazionali, i paesi dell’Unione dovrebbero contribuire alla democrazia incoraggiando una vera politica di pace e cooperazione internazionale basata sul rispetto della sovranità di ogni paese e il principio della non ingerenza, oltre al rispetto del diritto internazionale e della Carta delle Nazioni Unite.

Ensuite, sur le plan des relations extérieures, les pays de l’UE devraient, au lieu de promouvoir la relance de la course à l’armement et la militarisation des relations internationales, contribuer à la démocratie en promouvant une véritable politique de paix et de coopération internationale basée sur le respect de la souveraineté de chaque pays et le principe de non-ingérence, mais aussi du droit international et de la charte des Nations unies.


Come indicato dalla Commissione nella sua Analisi annuale della crescita, uno dei principali ostacoli alla ripresa è la mancanza di una normale erogazione di prestiti all'economia reale, e in particolare alle PMI.

L’un des principaux obstacles à la reprise réside à l’heure actuelle dans l’absence de pratiques normales en matière de prêt à l’économie réelle, en particulier aux PME, un élément souligné par la Commission dans son examen annuel de la croissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Fondo di solidarietà può solo coprire misure di aiuto di emergenza specifiche adottate dalle autorità pubbliche quali, per esempio, la sostituzione temporanea di infrastrutture di vitale importanza che consentano la ripresa della normale attività quotidiana.

Le Fonds de solidarité ne peut couvrir que des mesures d’aide d’urgence spécifiques prises par les autorités publiques, telles que, par exemple, le remplacement temporaire d’infrastructures d’importance vitale, qui permettra aux activités quotidiennes normales de reprendre.


La proposta presentata ieri dalla Federazione scozzese dei pescatori concernente il ripristino degli stock di merluzzo riporta che la ricostituzione del livello normale delle riserve di merluzzo resta un obiettivo importante per i pescatori, poiché una ripresa della pesca del merluzzo avrebbe effetto sull’economia dell’intero settore della pesca di specie demersali.

La proposition de reconstitution des stocks de cabillaud faite hier par la Fédération des pêcheurs écossais disait aussi que faire revenir le cabillaud à son niveau historique d’abondance reste un objectif important pour les pêcheurs, puisqu’une pêche au cabillaud revitalisée transformerait l’économie de l’ensemble de la pêche démersale.


Le conseguenze di ciò sarebbero devastanti: significherebbe l’addio al Consiglio d’Europa, l’addio al partenariato per la pace, la rinuncia al programma TACIS e la ripresa della corsa agli armamenti.

Les conséquences seront désastreuses : la Russie devra dire adieu au Conseil de l’Europe, adieu au partenariat pour la paix, adieu à Tacis et nous pourrons dire bonjour à une nouvelle course à l’armement.


La ripresa della corsa agli armamenti a livello locale e regionale e l'aumento dei bilanci militari daranno nuovo impulso alla militarizzazione del nostro pianeta.

La relance de la course aux armements sur le plan local et régional, ainsi que l'augmentation des budgets militaires relanceront la militarisation du monde.


In particolare, la competente autorità richiede che il gestore riduca o faccia cessare le operazioni appena ciò sia fattibile e finché possa essere ripresa la normale attività o che faccia funzionare, l'impianto usando combustibili poco inquinanti, eccetto nei casi in cui, secondo il parere della competente autorità, ci sia un assoluto bisogno di mantenere le forniture di elettricità.

L'autorité compétente demande notamment à l'exploitant de réduire ou d'arrêter les opérations dès que faisable et jusqu'à ce que le fonctionnement normal puisse être rétabli ou d'exploiter l'installation en utilisant des combustibles peu polluants, sauf dans les cas où, de l'avis de l'autorité compétente, il existe une nécessité impérieuse de maintenir l'approvisionnement en électricité .


2.SIMBOLI E DEFINIZIONI (i simboli del freno di riferimento sono contrassegnati dal suffiso e ) P=reazione normale tra la superficie stradale e l'asse in condizioni statiche C=coppia applicata all'albero a camma Cmax=coppia massima tecnicamente ammissibile all'albero a camma C0=coppia minima da applicare all'albero a camma, ossia coppia minima necessaria per produrre una coppia di frenatura misurabile R=raggio di rotolamento (dinamico) del pneumatico T=forza frenante tra pneumatico e superficie stradale M=coppia frenante = T 7 R Z=tasso di frenatura = T P = RPM s=corsa dell'elem ...[+++]

P=réaction normale de la route sur l'essieu en conditions statistiques C=couple appliqué sur l'axe de la came Cmax=couple maximal techniquement admissible appliqué sur l'axe de la came C0=couple minimal utile sur l'axe de la came couple minimal à appliquer sur l'axe de la came pour produire un couple de freinage mesurable R=rayon de roulement (dynamique) du pneu T=force de freinage à l'interface pneu/route M=couple de freinage = T.R Z=taux de freinage = T P ou RPM s=course du récepteur (course utile + course à vide) sp=course effective : la course à laque ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ripresa della corsa normale' ->

Date index: 2022-11-04
w