Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disco magneto-ottico che si puo riscrivere
Ricoprire
Riscrivere
Riscrivere gli spartiti musicali
Riscrivere un articolo
Riscrivere un manoscritto

Traduction de «riscrivere » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




riscrivere gli spartiti musicali

réécrire des partitions de musique




disco magneto-ottico che si puo riscrivere

disque magnéto-optique réinscriptible


ricoprire | riscrivere

écrasement | réécriture avec effacement | superposition d'écriture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di precisare il testo in tal senso, si potrebbe riscrivere l'articolo 4.

Afin de préciser le texte en ce sens, il serait possible de revoir la rédaction de l'article 4.


Il presente libro verde riprende per l'appunto alcune riflessioni condotte attualmente in sede di dottrina per, da un lato introdurre una clausola generale che garantisca l'applicazione di una norma comunitaria di protezione minima (si veda il seguente punto 3.1.2), dall'altro per riscrivere eventualmente l'articolo 5 della convenzione (si veda più oltre il punto 3.2.7).

Or, le présent Livre vert reprend précisément certaines réflexions actuellement en cours dans la doctrine pour, d'une part, introduire une clause générale garantissant l'application d'un standard minimum de protection communautaire (cf. point 3.1.2., infra) et, d'autre part, moderniser éventuellement l'article 5 de la Convention (cf. point 3.2.7, infra).


L'Europa deve contribuire a riscrivere le regole a livello mondiale, affinché il libero commercio sia anche un commercio equo.

L'Europe doit contribuer à la réécriture du corpus de règles au niveau mondial de telle manière que le commerce libre devienne un commerce équitable.


È possibile riscrivere l’equazione ricorrendo ad una sola sommatoria e utilizzando la nozione di flussi (Ak) che saranno positivi o negativi, ossia rispettivamente pagati o percepiti nei periodi da 1 a n, ed espressi in anni, vale a dire:

On peut réécrire l’équation en n’utilisant qu’une seule sommation et en utilisant la notion de flux (Ak), qui seront positifs ou négatifs, c’est-à-dire respectivement payés ou perçus aux périodes 1 à n exprimées en années, soit:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È possibile riscrivere l’equazione ricorrendo ad una sola sommatoria e utilizzando la nozione di flussi (Ak) che saranno positivi o negativi, ossia rispettivamente pagati o percepiti nei periodi da 1 a n, ed espressi in anni, vale a dire:

On peut réécrire l’équation en n’utilisant qu’une seule sommation et en utilisant la notion de flux (Ak), qui seront positifs ou négatifs, c’est-à-dire respectivement payés ou perçus aux périodes 1 à n exprimées en années, soit:


è possibile riscrivere l’equazione ricorrendo ad una sola sommatoria e utilizzando la nozione di flussi (Ak) che saranno positivi o negativi, vale a dire rispettivamente pagati o percepiti nei periodi da 1 a k, ed espressi in anni, ovvero:

On peut réécrire l'équation en n'utilisant qu'une seule sommation et en utilisant la notion de flux (Ak) qui seront positifs ou négatifs, c'est-à-dire respectivement payés ou perçus aux périodes 1 à k, et exprimés en années, soit:


è possibile riscrivere l’equazione ricorrendo ad una sola sommatoria e utilizzando la nozione di flussi (Ak) che saranno positivi o negativi, vale a dire rispettivamente pagati o percepiti nei periodi da 1 a k, ed espressi in anni, ovvero:

On peut réécrire l'équation en n'utilisant qu'une seule sommation et en utilisant la notion de flux (Ak) qui seront positifs ou négatifs, c'est-à-dire respectivement payés ou perçus aux périodes 1 à k, et exprimés en années, soit:


Anziché puntare a riscrivere la Dichiarazione di Doha, sarebbe opportuno che altri membri rispondessero positivamente alle iniziative dell'UE, inclusa l'offerta riguardante i sussidi alle esportazioni.

Au lieu de chercher à reformuler la déclaration de Doha, les autres membres de l'Organisation devraient réserver un accueil favorable aux initiatives de l'UE, y compris à la proposition portant sur les subventions à l'exportation.


Il presente libro verde riprende per l'appunto alcune riflessioni condotte attualmente in sede di dottrina per, da un lato introdurre una clausola generale che garantisca l'applicazione di una norma comunitaria di protezione minima (si veda il seguente punto 3.1.2), dall'altro per riscrivere eventualmente l'articolo 5 della convenzione (si veda più oltre il punto 3.2.7).

Or, le présent Livre vert reprend précisément certaines réflexions actuellement en cours dans la doctrine pour, d'une part, introduire une clause générale garantissant l'application d'un standard minimum de protection communautaire (cf. point 3.1.2., infra) et, d'autre part, moderniser éventuellement l'article 5 de la Convention (cf. point 3.2.7, infra).


Al fine di precisare il testo in tal senso, si potrebbe riscrivere l'articolo 4.

Afin de préciser le texte en ce sens, il serait possible de revoir la rédaction de l'article 4.




D'autres ont cherché : ricoprire     riscrivere     riscrivere gli spartiti musicali     riscrivere un articolo     riscrivere un manoscritto     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'riscrivere' ->

Date index: 2021-03-27
w