Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurare il rispetto dei requisiti legali
Chiudere al traffico alcune strade
Diritti fondamentali dell'uomo
Diritti umani
Fare di alcune strade un'isola pedonale
Garantire il rispetto dei contratti di garanzia
Garantire il rispetto dei requisiti di legge
Garantire l'aderenza ai requisiti legali
Garantire la conformità ai requisiti legali
Neutro rispetto al genere
Neutro rispetto al sesso
Protezione dei diritti umani
Reato contro i diritti dell'uomo
Rispetto dei diritti dell'uomo
Salvaguardia dei diritti dell'uomo
Velocità rispetto all'aria corretta
Velocità rispetto all'aria rettificata
Violazione dei diritti umani

Traduction de «rispetto di alcune » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decisione 91/37/CEE della Commissione, del 20 dicembre 1990, che autorizza la Repubblica federale di Germania e la Repubblica ellenica a sottoporre a restrizioni la commercializzazione delle sementi di talune varietà di specie di piante agricole e che modifica alcune decisioni che autorizzano la Repubblica federale di Germania a sottoporre a restrizioni la commercializzazione delle sementi di alcune varietà di specie di piante agricole

Décision 91/37/CEE de la Commission, du 20 décembre 1990, autorisant la République fédérale d'Allemagne et la République hellénique à restreindre la commercialisation des semences de certaines variétés des espèces de plantes agricoles, et modifiant certaines décisions autorisant la République fédérale d'Allemagne à restreindre la commercialisation des semences de certaines variétés des espèces de plantes agricoles


Decisione 78/126/CEE della Commissione, del 28 dicembre 1977, che autorizza la Repubblica federale di Germania a limitare la commercializzazione delle sementi e materiali di moltiplicazione di alcune varietà di specie di piante agricole

Décision 78/126/CEE de la Commission, du 28 décembre 1977, autorisant la République fédérale d'Allemagne à restreindre la commercialisation des semences de certaines variétés des espèces de plantes agricoles


Decisione 77/147/CEE della Commissione, del 29 dicembre 1976, che autorizza la Repubblica federale di Germania a limitare la commercializzazione delle sementi e materiali di moltiplicazione di alcune varietà di specie di piante agricole

Décision 77/147/CEE de la Commission, du 29 décembre 1976, autorisant la République fédérale d'Allemagne à restreindre la commercialisation des semences de certaines variétés des espèces de plantes agricoles


chiudere al traffico alcune strade | fare di alcune strade un'isola pedonale

interdire certaines rues à la circulation automobile


assicurare il rispetto dei requisiti legali | garantire l'aderenza ai requisiti legali | garantire il rispetto dei requisiti di legge | garantire la conformità ai requisiti legali

respecter les exigences légales | veiller au respect des exigences légales | assurer la conformité aux exigences légales | assurer le respect des exigences légales


velocità rispetto all'aria corretta | velocità rispetto all'aria rettificata

vitesse conventionnelle | vitesse corrigée | vitesse rectifiée


neutro rispetto al genere | neutro rispetto al sesso

non discriminatoire | non sexiste


garantire il rispetto dei contratti di garanzia

garantir le respect des contrats de garantie


bilanciare i requisiti di progetto rispetto alle preoccupazioni in materia di salute e sicurezza

trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité


diritti umani [ diritti fondamentali dell'uomo | protezione dei diritti umani | reato contro i diritti dell'uomo | rispetto dei diritti dell'uomo | salvaguardia dei diritti dell'uomo | violazione dei diritti umani ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considerando che le peculiarità del luogo di lavoro in cui queste persone svolgono il proprio lavoro non sollevano il datore di lavoro dal rispetto di alcune condizioni di sanità e sicurezza, prevenzione dei rischi, nonché rispetto della privacy di chi pernotta presso il domicilio.

considérant que les spécificités du lieu de travail de ces personnes ne dispensent pas l'employeur des obligations en matière de santé et de sécurité, de prévention des risques et de respect de la vie privée des travailleurs qui passent la nuit chez lui.


Il trattamento dei dati personali effettuato unicamente a scopi giornalistici o di espressione accademica, artistica o letteraria dovrebbe essere soggetto a deroghe o esenzioni rispetto ad alcune disposizioni del presente regolamento se necessario per conciliare il diritto alla protezione dei dati personali e il diritto alla libertà d'espressione e di informazione sancito nell'articolo 11 della Carta.

Dans le cadre du traitement de données à caractère personnel uniquement à des fins journalistiques ou à des fins d'expression universitaire, artistique ou littéraire, il y a lieu de prévoir des dérogations ou des exemptions à certaines dispositions du présent règlement si cela est nécessaire pour concilier le droit à la protection des données à caractère personnel et le droit à la liberté d'expression et d'information, consacré par l'article 11 de la Charte.


È inoltre opportuno introdurre flessibilità per consentire agli Stati membri di richiedere deroghe specifiche rispetto ad alcune delle disposizioni del presente regolamento in merito alle specie esotiche considerate non invasive nel loro territorio, ovvero in presenza di condizioni socioeconomiche particolarmente difficili, quando i costi sarebbero eccezionalmente elevati e sproporzionati rispetto ai benefici e impedirebbero una corretta attuazione delle misure necessarie.

Par ailleurs, il y a lieu d'assurer une certaine souplesse pour permettre aux États membres de demander des dérogations spécifiques à certaines dispositions du présent règlement pour les espèces exotiques qui ne sont pas considérées comme envahissantes sur leur territoire ou en cas de contexte socioéconomique particulièrement difficile, dans lequel les coûts seraient excessivement élevés et disproportionnés par rapport aux avantages et empêcheraient une mise en œuvre adéquate des mesures nécessaires.


Le misure di sostegno dovrebbero sempre subordinate a al rispetto di alcune condizioni da parte dell'ente che ne beneficia.

Ces mesures de soutien devraient toujours s'accompagner de conditions à respecter par l'établissement bénéficiant de ce soutien .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A questo proposito l'Europa è ancora in ritardo rispetto ad alcune delle principali controparti internazionali.

Dans ce domaine, l'Europe accuse toujours un retard sur ses principaux concurrents internationaux.


In terzo luogo, tale apertura va però gestita in un contesto di rispetto di alcune regole minime e comuni, che garantiscano rapporti commerciali trasparenti e leali, facendo in modo che dei vantaggi di tale apertura e commercio beneficino anche gli anelli più deboli del sistema produttivo, ossia i lavoratori, garantendo nel contempo il rispetto delle norme ambientali internazionali.

Troisièmement, cependant, cette ouverture doit être menée dans le respect de certaines règles minimales et communes, qui garantissent des relations commerciales claires et équitables et les avantages de cette ouverture et de ce commerce devraient profiter aux catégories les plus faibles du système de production - à savoir les travailleurs - tout en assurant le respect des règles internationales en matière d’environnement.


Occorre maggiore impegno per potenziare l’applicazione della direttiva rispetto ad alcune categorie di consumatori vulnerabili che si trovano in situazioni di fragilità.

Des efforts supplémentaires doivent être fournis pour renforcer l’application de la directive en ce qui concerne ces catégories de consommateurs vulnérables en situation de faiblesse.


Nei decenni passati numerose direttive hanno disciplinato questa materia, il Parlamento con questa direttiva le unifica in un unico provvedimento nell’ambito di un macrosistema generale – nel rispetto di alcune peculiarità e di alcune professioni.

Une kyrielle de directives ont réglementé ce domaine au cours des décennies passées mais, avec cette directive, le Parlement les regroupe au sein d’un cadre unique reposant sur un macrosystème global, tout en respectant certaines caractéristiques spéciales et certaines professions.


Possono partecipare al programma i paesi dell'Unione europea, dello Spazio economico europeo (SEE), la Turchia, la Romania e la Bulgaria (nel rispetto di alcune condizioni per questi tre paesi).

Le programme est ouvert à la participation des pays de l'Union européenne, de l'espace économique européen (EEE), de la Turquie, de la Roumanie et de la Bulgarie (sous certaines conditions pour ces trois derniers pays).


Nella mia relazione, ho menzionato alcuni settori in cui il testo, pur essendo più rigoroso rispetto ad alcune convenzioni precedenti, è di fatto più limitato rispetto all'Accordo sulle riserve di pesca dell'ONU.

J'ai mentionné dans mon rapport l'une ou l'autre zone pour lesquelles le texte de la convention, bien qu'il soit renforcé par rapport à certaines conventions précédentes, est plus faible que l'accord des Nations unies sur les stocks de poissons.


w