Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disponibilità bancaria
Riporto a nuovo
Riporto dell'utile
Riporto in conto nuovo
Saldo a conto nuovo
Saldo a nuovo
Saldo bancario
Saldo creditore
Saldo del conto
Saldo di conto corrente
Utile a nuovo

Traduction de «saldo a conto nuovo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riporto a nuovo | riporto dell'utile | riporto in conto nuovo | saldo a conto nuovo | saldo a nuovo | utile a nuovo

report à compte nouveau | report à nouveau | report de solde | solde à nouveau


disponibilità bancaria | saldo bancario | saldo creditore | saldo di conto corrente

avoir bancaire | avoir en banque


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. L’amministratore centrale, quando inserisce i dati utili sulle emissioni di gas ad effetto serra in conformità dell’articolo 77, si accerta che il registro dell’Unione calcoli il saldo del conto di adempimento ESD in questione, sottraendo la quantità totale di emissioni di gas ad effetto serra espressa in tonnellate di biossido di carbonio equivalente presente in detto conto dalla somma di tutte le AEA detenute nel medesimo conto.

1. Lors de la saisie des données relatives aux émissions des gaz à effet de serre concernés conformément à l'article 77, l'administrateur central veille à ce que le registre de l'Union calcule le solde du compte Conformité DRE correspondant, en retranchant du nombre total d'UQAE du compte Conformité DRE la quantité totale d'émissions de gaz à effet de serre, exprimées en tonnes équivalent dioxyde de carbone, de ce même compte Conformité DRE.


L'accordo prevede che gli Stati membri ottengano il nome, l'indirizzo, il numero di identificazione fiscale e la data di nascita dei propri residenti che detengono conti a San Marino, nonché altre informazioni finanziarie e relative al saldo del conto.

Conformément à ce nouvel accord, les États membres recevront les nom, adresse, numéro d'identification fiscale et date de naissance de leurs résidents possédant des comptes à Saint-Marin, ainsi que d'autres informations sur leur situation financière et le solde de leurs comptes.


25) «concessione di scoperto»: un contratto di credito espresso in forza del quale il prestatore di servizi di pagamento mette a disposizione del consumatore fondi che eccedono il saldo del conto di pagamento di quest’ultimo.

«facilité de découvert»: un contrat de crédit explicite en vertu duquel un prestataire de services de paiement permet au consommateur de disposer de fonds qui dépassent le solde courant du compte de paiement du consommateur.


26) «sconfinamento»: uno scoperto tacitamente accettato in forza del quale il prestatore di servizi di pagamento mette a disposizione del consumatore fondi che eccedono il saldo del conto di pagamento di quest’ultimo o la concessione di scoperto convenuta.

«dépassement»: un découvert tacitement accepté en vertu duquel un prestataire de services de paiement autorise le consommateur à disposer de fonds qui dépassent le solde courant du compte de paiement du consommateur ou la facilité de découvert convenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Saldo del conto corrente; posizione patrimoniale netta sull'estero; quote di mercato all'esportazione; costi nominali del lavoro; tassi di cambio effettivi reali; andamento della disoccupazione; debito del settore privato; flussi di credito al settore privato; prezzi delle abitazioni; debito pubblico.

Solde des transactions courantes; position extérieure globale nette; parts de marché à l'exportation; coûts salariaux unitaires nominaux; taux de change effectifs réels; évolution du chômage; dette du secteur privé; flux de crédit dans le secteur privé; prix de l'immobilier; dette du secteur public.


48.2. Oltre al versamento da effettuare conformemente all'articolo 48.1, la banca centrale interessata contribuisce alle riserve della BCE, agli accantonamenti equiparabili a riserve e all'importo ancora da assegnare alle riserve e agli accantonamenti corrispondente al saldo del conto profitti e perdite quale risulta al 31 dicembre dell'anno che precede l'abrogazione della deroga.

48.2. Outre le paiement prévu à l'article 48.1, la banque centrale concernée contribue aux réserves de la BCE, aux provisions équivalant à des réserves et au montant qui doit encore être affecté aux réserves et aux provisions, qui correspond au solde du compte de pertes et profits au 31 décembre de l'année précédant l'abrogation de la dérogation.


Accreditamento (+) / indebitamento (–) (saldo del conto corrente e del conto capitale)

Prêts nets (+)/ emprunts net (–) (solde du compte des opérations courantes et du compte de capital)


Prendendo atto delle differenze esistenti tra le varie direttive vigenti per quanto riguarda le restrizioni che gravano sugli investimenti degli investitori istituzionali, il Consiglio invita la Commissione a valutare gli effetti delle norme attuali sugli investimenti in private equity/venture capital nella direttiva "Assicurazione vita" ed a tener conto delle possibilità di investire nel venture capital al momento del riesame della direttiva OICVM, che è previsto nella direttiva per il 2005; plaude all'intenzione della Commissione di riesaminare la politica degli aiuti di Stato per il capitale di rischio; ritiene che il ...[+++]

Constatant les divergences entre plusieurs directives en vigueur pour ce qui est des restrictions applicables aux investissements réalisés par les investisseurs institutionnels, le Conseil invite la Commission à évaluer les effets des dispositions relatives à l'investissement en capital-risque qui figurent dans la directive concernant l'assurance sur la vie et lui recommande de tenir compte des possibilités d'investissement en capital-risque lors du réexamen de la directive relative à certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières, prévu pour 2005 par la directive elle-même; salue ...[+++]


Il Consiglio prende atto del previsto miglioramento del saldo sottostante di oltre lo 0,5% del PIL all'anno lungo tutto il periodo oggetto del nuovo programma, eccezion fatta per il 2005 a causa dell'introduzione delle riforme fiscali; esso rileva che i conti pubblici, in termini di saldo sottostante, sarebbero quanto meno prossimi al pareggio entro il 2006.

Le Conseil prend acte de l'amélioration prévue du solde budgétaire sous-jacent de plus de 0,5 % du PIB par an en moyenne jusqu'au terme du nouveau programme, excepté en 2005 en raison de l'introduction de réformes fiscales; il note que les comptes publics en termes sous-jacents devraient être au moins proches de l'équilibre d'ici à 2006.


La riforma terrà conto delle esigenze del nuovo sistema dell'IVA programma destinato a creare un nuovo spirito di cooperazione amministrativa La necessità di creare, negli individui, un nuovo spirito di cooperazione tra gli Stati membri esige una riformulazione del programma sia per quanto riguarda la portata che le ambizioni.

La réforme de ce système tiendra également compte des exigences du nouveau régime de TVAà un programme destiné à créer un nouvel esprit de coopération administrative La nécessité de créer un nouvel esprit de coopération entre les États membres au niveau des individus appelle un nouveau départ, tant en ce qui concerne l'ampleur du programme que son ambition.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'saldo a conto nuovo' ->

Date index: 2023-07-31
w