Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carico secco alla rinfusa
Carico solido alla rinfusa
Commercio delle rinfuse secche
Mercato delle rinfuse secche
Mercato delle rinfuse solide
Rinfuse secche
Rinfuse solide
Scambi delle rinfuse secche
Scambi di rinfuse solide

Traduction de «scambi delle rinfuse secche » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commercio delle rinfuse secche | scambi delle rinfuse secche | scambi di rinfuse solide

commerce de vrac sec | trafic de vrac sec | trafic de vrac solide


carico secco alla rinfusa | carico solido alla rinfusa | rinfuse secche | rinfuse solide

cargaison sèche en vrac | cargaison solide en vrac | pondéreux solides


mercato delle rinfuse secche | mercato delle rinfuse solide

marché du vrac sec
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[16] Ad esempio, sul Reno l'età media di un'imbarcazione è di 50 anni e di 35 anni per una nave adibita rispettivamente al trasporto di rinfuse secche e liquide (fonte [http ...]

[16] Par exemple, l’âge moyen des bateaux naviguant sur le Rhin et transportant des vracs secs et liquides s'élève respectivement à 50 et 35 ans (source: [http ...]


Nell'ampio segmento delle navi adibite al trasporto di rinfuse secche, tuttavia, un eccesso di investimenti e la conseguente sovraccapacità stanno alimentando una feroce concorrenza, con effetti di ricaduta su altri segmenti di mercato, in particolare su quello delle navi che presentano un carico inferiore.

Dans le segment des grands vraquiers secs, les surinvestissements et les surcapacités qui en résultent créent toutefois une forte concurrence, qui se répercute sur d'autres segments du marché, notamment sur celui des bateaux présentant une plus faible charge.


[16] Ad esempio, sul Reno l'età media di un'imbarcazione è di 50 anni e di 35 anni per una nave adibita rispettivamente al trasporto di rinfuse secche e liquide (fonte [http ...]

[16] Par exemple, l’âge moyen des bateaux naviguant sur le Rhin et transportant des vracs secs et liquides s'élève respectivement à 50 et 35 ans (source: [http ...]


Nell'ampio segmento delle navi adibite al trasporto di rinfuse secche, tuttavia, un eccesso di investimenti e la conseguente sovraccapacità stanno alimentando una feroce concorrenza, con effetti di ricaduta su altri segmenti di mercato, in particolare su quello delle navi che presentano un carico inferiore.

Dans le segment des grands vraquiers secs, les surinvestissements et les surcapacités qui en résultent créent toutefois une forte concurrence, qui se répercute sur d'autres segments du marché, notamment sur celui des bateaux présentant une plus faible charge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre la Commissione ha osservato che l’analisi aveva preso in considerazione gli stessi tre contratti di concessione sia per il terminal per rinfuse secche che per il posto di ormeggio n. 12 per merci varie e rinfuse, malgrado questi terminal presentino caratteristiche notevolmente differenti.

Elle a relevé, en outre, que l’analyse avait été effectuée au regard des trois mêmes contrats de concession tant en ce qui concerne le terminal pour le vrac sec qu’en ce qui concerne le quai no 12, prévu pour le fret général et en vrac, en dépit du fait que lesdits terminaux présentent des caractéristiques sensiblement différentes.


costruzione di un terminal per rinfuse secche;

construction d’un terminal pour le vrac sec;


Il terminal per rinfuse secche e i due posti di ormeggio saranno gestiti da operatori privati.

Le terminal pour le vrac sec et les deux quais seront exploités par des opérateurs privés.


Le Parti ribadiscono l’impegno a mantenere un contesto di libera concorrenza per gli scambi di merci secche e liquide alla rinfusa.

Les parties affirment leur adhésion au principe de la libre concurrence pour le commerce des vracs, secs et liquides.


b) vietano le intese di ripartizione del carico nei futuri accordi bilaterali relativi agli scambi di merci secche e liquide alla rinfusa.

b) interdisent, dans les futurs accords bilatéraux, les clauses de partage des cargaisons concernant les vracs secs et liquides.


b) Le parti ribadiscono l'impegno a mantenere un contesto di libera concorrenza, elemento fondamentale per gli scambi di merci secche e liquide alla rinfusa.

b) Les parties affirment leur attachement à un environnement de libre concurrence, qui constitue un facteur essentiel du commerce du vrac sec et liquide.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'scambi delle rinfuse secche' ->

Date index: 2023-04-14
w