Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCH
Borsa dell'informazione
Camera di compensazione per la biosicurezza
Centro di compensazione
Centro di raccolta e scambio
Centro di scambio di informazioni sulla biosicurezza
EDI
Electronic data interchange
Fondo di compensazione IPG
Fondo di compensazione delle IPG
Operazione triangolare
Ordinanza UCC
Relazione culturale
Scambio culturale
Scambio di alunni
Scambio di compensazione
Scambio di insegnanti
Scambio di studenti
Scambio educativo e professionale
Scambio elettronico di dati
Scambio elettronico di documenti
Scambio scolastico

Traduction de «scambio di compensazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scambio di compensazione [ operazione triangolare ]

échange compensé [ opération triangulaire ]




Fondo di compensazione dell'ordinamento delle indennità per perdita di guadagno | Fondo di compensazione delle IPG | Fondo di compensazione IPG

Fonds de compensation du régime des allocations pour perte de gain | Fonds de compensation du régime des APG | Fonds de compensation des APG


Accordo tra la Svizzera e l'Italia sulla compensazione finanziaria in materia d'assicurazione-disoccupazione dei frontalieri(con protocollo finale e scambio di lettere)

Accord entre la Suisse et l'Italie sur la rétrocession financière en matière d'assurance-chômage des travailleurs frontaliers(avec protocole final et échange de lettres)


Ordinanza del 1 ottobre 1999 sull'Ufficio centrale di compensazione, sulla Cassa federale di compensazione, sulla Cassa svizzera di compensazione e dell'Ufficio AI per assicurati all'estero | Ordinanza UCC

Ordonnance du 1er octobre 1999 sur la Centrale de compensation, la Caisse fédérale de compensation, la Caisse suisse de compensation et de l'Office AI pour les assurés résidant à l'étranger | Ordonnance sur la CdC


borsa dell'informazione | centro di compensazione | centro di raccolta e scambio

bourse d'informations | centre d'échange et de compensation


camera di compensazione per la biosicurezza | centro di scambio di informazioni sulla biosicurezza | BCH [Abbr.]

Centre d'échange pour la prévention des risques biotechnologiques | CEPRB [Abbr.]


scambio scolastico [ scambio di alunni | scambio di insegnanti | scambio di studenti | scambio educativo e professionale ]

échange scolaire [ échange d'élèves | échange d'enseignants | échange d'étudiants ]


relazione culturale [ scambio culturale ]

relation culturelle [ échange culturel ]


scambio elettronico di dati | scambio elettronico di documenti | EDI | electronic data interchange

échange de documents informatisés | EDI | échange de documents informatisé | EDI | échange de données informatisées | EDI | échange de données informatisé | EDI | échange informatisé de documents | échange électronique de documents | EED | échange électronique de données | EED | échange de données informatiques | échange de données électroniques | transfert électronique de documents | TED
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I servizi EURES devono essere chiaramente definiti, affinché gli obblighi imposti agli Stati membri dal regolamento, vale a dire la compensazione delle offerte e delle domande di lavoro, nonché lo scambio e la diffusione di informazioni sul mercato del lavoro, siano rispettati in modo efficiente ed efficace.

Il convient de définir clairement les services EURES afin de garantir que les obligations imposées aux États membres par le règlement, à savoir procéder à la compensation des offres et des demandes d’emploi, ainsi qu’à l’échange et à la fourniture d’informations liées au marché du travail, sont remplies d’une manière efficace et efficiente.


la compensazione e il collocamento a livello transnazionale, interregionale e transfrontaliero, attraverso lo scambio delle offerte e delle domande di lavoro, e la partecipazione ad attività di mobilità specifiche a livello dell’Unione europea.

la compensation et le placement aux niveaux transnational, interrégional et transfrontalier, par l’échange d’offres et de demandes d’emploi, et la participation à des activités de mobilité ciblées à l’échelle de l’Union européenne.


Deve inoltre contribuire a una maggiore trasparenza sui mercati del lavoro, assicurando lo scambio e il trattamento delle offerte e delle domande di lavoro (la «compensazione», secondo il regolamento), e sostenere attività nel campo dell’assunzione, della consulenza e dell’orientamento a livello nazionale e transfrontaliero, contribuendo in tal modo a realizzare gli obiettivi della strategia Europa 2020.

Il devrait garantir plus de transparence sur les marchés du travail en assurant l’échange et le traitement des offres et des demandes d’emploi (c’est-à-dire leur «compensation» ou «mise en adéquation» au sens du règlement) et en soutenant des activités dans les domaines du recrutement et des services de conseil et d’orientation aux niveaux national et transfrontalier, contribuant ainsi à la concrétisation des objectifs de la stratégie Europe 2020.


Potrebbe essere richiesto che una nave paghi un fondo di compensazione o scambi le quote, nell'ambito del sistema di scambio di quote di emissioni dell'UE, a seconda del livello di emissioni che produce.

Ces mesures pourraient exiger d’un navire qu’il alimente un fonds de compensation ou qu’il échange des quotas dans le cadre d’un système d’échange de quotas d’émission de l’UE, en fonction du niveau d’émissions qu’il génère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Occorre mettere in atto un appropriato scambio di informazioni di carattere generale sulla mobilità per gli apprendistati e i tirocini all'interno dell'Unione e offrire un'assistenza adeguata alle persone interessate, sulla base di un meccanismo di compensazione delle offerte, una volta che tale compensazione sia stata giudicata fattibile conformemente alle norme pertinenti e nel rispetto delle competenze degli Stati membri.

Il convient de mettre en place un échange approprié d'informations générales sur la mobilité dans le cas des formations en apprentissage et des stages dans l'Union et d'offrir une aide adéquate aux personnes intéressées, reposant sur un mécanisme de compensation des offres et des demandes, une fois qu'une telle compensation aura été jugée réalisable conformément aux normes appropriées, dans le respect des compétences des États membres.


È inoltre opportuno che la registrazione di ICE quale piattaforma d’asta sia subordinata all’obbligo per ICE, compresi gli eventuali membri di scambio o di compensazione ammessi da ICE, di consentire che potenziali offerenti partecipino alle aste senza dover diventare membri o partecipanti del mercato secondario organizzato da ICE o di qualsiasi altra sede di negoziazione gestita da ICE o da terzi.

En outre, l’inscription d’ICE sur la liste en tant que plate-forme d’enchères devrait être subordonnée à la condition qu’ICE, y compris tout membre de la bourse d’échange ou membre compensateur admis par ICE, offre la possibilité aux enchérisseurs potentiels d’être admis aux enchères sans devoir nécessairement être membres de la bourse d’échange ou participants du marché secondaire organisé par ICE ou de toute autre plate-forme de négociation exploitée par ICE ou par un tiers.


Entro il 2011 la Commissione istituirà un meccanismo di compensazione per lo scambio di informazioni relative all'impatto dei cambiamenti climatici.

D'ici 2011, la Commission établira un centre d'échange d'informations sur les effets du changement climatique.


Altre soluzioni, come il regime di scambio e compensazione, potrebbero risultare più favorevoli all’ambiente e più efficaci in termini di costi.

D'autres approches, telles que l'échange ou la compensation, pourraient être plus respectueuses de l'environnement et plus rentables.


ALTRE DECISIONI (Adottate senza discussione. Quando si tratta di atti legislativi, sono indicati i voti contrari o le astensioni. Le decisioni che comportano dichiarazioni che il Consiglio avesse deciso di rendere accessibili al pubblico sono segnalate con un *; le dichiarazioni in questione possono essere ottenute presso il Servizio Stampa.) Guinea Il Consiglio ha adottato la decisione concernente la conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere relativo all'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la compensazione finanziar ...[+++]

AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public sont signalées par un *; les déclarations en question peuvent être obtenues auprès du Service de Presse.) Guinée Le Conseil a adopté la décision concernant l'accord, sous forme d'échange de lettres, relatif à l'application provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la compensation financière concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période du 1er janvier 1996 au 31 ...[+++]


* * * Per poter completare le informazioni di cui la Commissione dispone in merito agli sgravi e alle misure di compensazione attuate sul piano nazionale, la "Task force" sui prelievi obbligatori ha intrapreso fin dall'inizio dell'anno, in collaborazione con gli altri servizi interessati della Commissione, uno scambio di informazioni e di esperienze con gli Stati membri.

* * * * Afin de pouvoir compléter les informations dont dispose la Commission sur les mesures d'allégement et sur les mesures de compensation mises en oeuvre au plan national, la Task force sur les prélèvements obligatoires a engagé depuis le début de l'année, en liaison avec les autres services concernés de la Commission, un échange d'informations et d'expériences avec les Etats membres.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'scambio di compensazione' ->

Date index: 2021-07-16
w